78 lines
2.9 KiB
Plaintext
78 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * im_livechat_mail_bot
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Ilya Rozhkov, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: im_livechat_mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Good, you can customize canned responses in the live chat "
|
||
"application.<br/><br/><b>It's the end of this overview</b>, you can now "
|
||
"<b>close this conversation</b> or start the tour again with typing <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>. Enjoy discovering Odoo!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отлично! Вы можете настроить шаблонные ответы в приложении живого "
|
||
"чата.<br/><br/><b> На этом обзор завершен</b>. Вы можете <b>закрыть этот "
|
||
"диалог</b> или <span class=\"o_odoobot_command\">начать тур заново</span>. "
|
||
"Удачного знакомства с Odoo!"
|
||
|
||
#. module: im_livechat_mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot
|
||
msgid "Mail Bot"
|
||
msgstr "Почтовый бот"
|
||
|
||
#. module: im_livechat_mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">:</span> and wait for the propositions. Select "
|
||
"one of them and press enter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat_mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||
msgid "OdooBot Status"
|
||
msgstr "Статус OdooBot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat_mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
|
||
msgid "Onboarding canned"
|
||
msgstr "добавлен автоматически"
|
||
|
||
#. module: im_livechat_mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#. module: im_livechat_mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Wonderful! 😇<br/>Try typing <span class=\"o_odoobot_command\">:</span> to "
|
||
"use canned responses."
|
||
msgstr ""
|