Odoo18-Base/addons/l10n_multilang/i18n/tr.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

153 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_multilang
#
# Translators:
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Hesap Planı Şablonu"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_group
msgid "Account Group"
msgstr "Hesap Grubu"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_account__name
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap Adı"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_tag
msgid "Account Tag"
msgstr "Hesap Etiketi"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_analytic_account__name
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax_template__description
msgid "Display on Invoices"
msgstr "Faturalarda Görüntüle"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position__name
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Mali Koşul"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position_template__name
msgid "Fiscal Position Template"
msgstr "Mali Koşul Şablonu"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_base_language_install
msgid "Install Language"
msgstr "Dil Yükleyin"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_journal__name
msgid "Journal Name"
msgstr "Yevmiye Adı"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax__description
msgid "Label on Invoices"
msgstr "Faturalarda Etiket"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,help:l10n_multilang.field_account_fiscal_position__note
msgid "Legal mentions that have to be printed on the invoices."
msgstr "Faturalara basılması gereken yasal ifadeler."
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_account_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_chart_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_group__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_group_template__name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position__note
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position_template__note
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_chart_template__spoken_languages
msgid "Spoken Languages"
msgstr "Konuşulan Diller"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_account_tag__name
msgid "Tag Name"
msgstr "Etiket Adı"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Vergi"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax_template__name
msgid "Tax Name"
msgstr "Vergi Adı"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_group_template
msgid "Template for Account Groups"
msgstr "Hesap Grupları için Şablon"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Mali Koşul Şablonu"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template
msgid "Templates for Accounts"
msgstr "Hesap Şablonları"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr "Vergi Şablonları"