Odoo18-Base/addons/l10n_multilang/i18n/uk.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

149 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_multilang
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Рахунок"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Шаблон плану рахунків"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_group
msgid "Account Group"
msgstr "Група рахунків"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_account__name
msgid "Account Name"
msgstr "Назва рахунку"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_tag
msgid "Account Tag"
msgstr "Тег рахунку"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_analytic_account__name
msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналітичний рахунок"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax_template__description
msgid "Display on Invoices"
msgstr "Відображати на рахунках"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position__name
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Схема оподаткування"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position_template__name
msgid "Fiscal Position Template"
msgstr "Шаблон схеми оподаткування"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_base_language_install
msgid "Install Language"
msgstr "Встановити мову"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_journal__name
msgid "Journal Name"
msgstr "Назва журналу"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax__description
msgid "Label on Invoices"
msgstr "Мітка на рахунках"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,help:l10n_multilang.field_account_fiscal_position__note
msgid "Legal mentions that have to be printed on the invoices."
msgstr ""
"Юридичні посилання, які повинні бути надруковані на рахунках-фактурах."
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_account_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_chart_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_group__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_group_template__name
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position__note
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_fiscal_position_template__note
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_chart_template__spoken_languages
msgid "Spoken Languages"
msgstr "Мови"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_account_tag__name
msgid "Tag Name"
msgstr "Назва тегу"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Податок"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax_template__name
msgid "Tax Name"
msgstr "Назва податку"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_group_template
msgid "Template for Account Groups"
msgstr "Шаблон для груп рахунків"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Шаблон для схеми оподаткування"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template
msgid "Templates for Accounts"
msgstr "Шаблон для Рахунків"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr "Шаблон для податків"