Odoo18-Base/addons/l10n_pl_jpk/i18n/pl.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

300 lines
12 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_pl_jpk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 14:46+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pl_jpk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pl_jpk.report_invoice_document
msgid "<strong>Delivery Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_vat_b_mpv_prowizja
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_vat_b_mpv_prowizja
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_vat_b_mpv_prowizja
msgid "B_MPV_Prowizja"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_vat_b_spv
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_vat_b_spv
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_vat_b_spv
msgid "B_SPV"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_vat_b_spv_dostawa
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_vat_b_spv_dostawa
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_vat_b_spv_dostawa
msgid "B_SPV_Dostawa"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__code
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_product_product__l10n_pl_vat_gtu
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_product_template__l10n_pl_vat_gtu
msgid "Codes for specific types of products, needed for VAT declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model,name:l10n_pl_jpk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmy"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model,name:l10n_pl_jpk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model,name:l10n_pl_jpk.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pl_jpk.view_move_form_l10n_pl
msgid "Delivery Date"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pl_jpk.product_template_form
msgid "GTU"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_product_product__l10n_pl_vat_gtu
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_product_template__l10n_pl_vat_gtu
msgid "GTU Codes"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_01
msgid "GTU_01 - Alcoholic beverages"
msgstr "GTU_01 - Napoje alkoholowe"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_02
msgid "GTU_02 - Goods referred to under Art. 103 sec 5aa"
msgstr "GTU_02 - Towary, o których mowa w art. 103 ust. 5aa ustawy"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_03
msgid "GTU_03 - Fuel oil for excise duty, lubricating oils and other oils"
msgstr "GTU_03 - Olej opałowy dla celów podatku akcyzowego, oleje smarowe i inne oleje"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_04
msgid "GTU_04 - Tobacco products, tobacco, e-liquid"
msgstr "GTU_04 - Wyroby tytoniowe, suszony tytoń, papierosy elektroniczne"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_05
msgid "GTU_05 - Wastes"
msgstr "GTU_05 - Odpady"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_06
msgid "GTU_06 - Electronic devices, their parts and materials"
msgstr "GTU_06 - Urządzenia elektroniczne oraz części i materiały do nich"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_07
msgid "GTU_07 - Vehicles and vehicle parts"
msgstr "GTU_07 - Pojazdy oraz części"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_08
msgid "GTU_08 - Precious metals and base metals"
msgstr "GTU_08 - Metale szlachetne oraz nieszlachetne"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_09
msgid "GTU_09 - Medicament and medical devices, medicinal products"
msgstr ""
"GTU_09 - Produkty lecznicze, środky spożywcze specjalnego "
"przeznaczenia żywieniowego oraz wyroby medyczne"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_10
msgid "GTU_10 - Buildings, structures and land"
msgstr "GTU_10 - Budynki, budowle i grunty"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_11
msgid ""
"GTU_11 - Services related to the greenhouse gas emission allowance trading"
msgstr ""
"GTU_11 - Usługi w zakresie przekazywania uprawnień do emisji gazów cieplarnianych"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_12
msgid "GTU_12 - Intangible services"
msgstr "GTU_12 - Usługi o charakterze niematerialnym"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pl_jpk.selection__product_template__l10n_pl_vat_gtu__gtu_13
msgid "GTU_13 - Transport services and warehouse management services"
msgstr "GTU_13 - Usługi transportowe i gospodarka magazynowa"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model,name:l10n_pl_jpk.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Zapis dziennika"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_show_delivery_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_show_delivery_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_show_delivery_date
msgid "L10N Pl Show Delivery Date"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_l10n_pl_tax_office__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_res_partner__l10n_pl_links_with_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_res_users__l10n_pl_links_with_customer
msgid "Links With Company"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_delivery_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_delivery_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_delivery_date
msgid "PL Delivery Date"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pl_jpk.view_move_form_l10n_pl
msgid "PL Extra"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pl_jpk.res_partner_account_pl_jpk_form
msgid "PL Information"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pl_jpk.res_config_settings_view_form
msgid "Polish Localization"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model,name:l10n_pl_jpk.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_vat_b_mpv_prowizja
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_vat_b_mpv_prowizja
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_vat_b_mpv_prowizja
msgid ""
"Supply of agency and other services pertaining to the transfer of a single-"
"purpose voucher"
msgstr ""
"Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu "
"różnego przeznaczenia, opodatkowane zgodnie z art. 8b ust. 2 ustawy."
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_vat_b_spv_dostawa
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_vat_b_spv_dostawa
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_vat_b_spv_dostawa
msgid ""
"Supply of goods and/or services covered by a single-purpose voucher to a "
"taxpayer"
msgstr ""
"Dostawa towarów oraz świadczenie usług, których dotyczy bon jednego przeznaczenia na rzecz podatnika"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_res_partner__l10n_pl_links_with_customer
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_res_users__l10n_pl_links_with_customer
msgid "TP: Existing connection or influence between the customer and the supplier"
msgstr "TP: Istniejące powiązania między nabywcą a dokonującym dostawy"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_res_company__l10n_pl_reports_tax_office_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pl_jpk.field_res_config_settings__l10n_pl_reports_tax_office_id
msgid "Tax Office"
msgstr "Urząd Skarbowy"
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model,name:l10n_pl_jpk.model_l10n_pl_tax_office
msgid "Tax Office in Poland"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_pl_jpk.constraint_l10n_pl_tax_office_code_company_uniq
msgid "The code of the tax office must be unique !"
msgstr ""
#. module: l10n_pl_jpk
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_bank_statement_line__l10n_pl_vat_b_spv
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_move__l10n_pl_vat_b_spv
#: model:ir.model.fields,help:l10n_pl_jpk.field_account_payment__l10n_pl_vat_b_spv
msgid ""
"Transfer of a single-purpose voucher effected by a taxable person acting on "
"his/its own behalf"
msgstr ""
"Transfer bonu jednego przeznaczenia dokonany przez podatnika działającego we własnym imieniu"