Odoo18-Base/addons/mail_bot/i18n/sv.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

300 lines
9.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
# Translators:
# Simon S, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Victor Ekström, 2022
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"Det är jättegulligt, men robotar fungerar inte på det sättet. Du är för "
"mänsklig för mig! Låt oss hålla det professionellt ❤️"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Kanal"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "E-posttråd"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
msgstr ""
"Jättebra! 👍<br/>För att få tillgång till specialkommandon, <b>starta din "
"mening med</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Försök att få "
"hjälp."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-rutt"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
"help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
msgstr ""
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "Hmmm..."
msgstr "Hmmm..."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this "
"conversation</b> or start the tour again with typing <span "
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>. Enjoy discovering Odoo!"
msgstr ""
"Jag är en enkel bot, men om det där är en hund är han den sötaste 😊 <br/> "
"Grattis, du har avslutat den här rundturen. Du kan nu <b>sluta den här "
"konversationen</b> eller starta rundturen igen genom att skriva <span "
"class=\"o_odoobot_command\">starta rundturen</span>. Njut av att upptäcka "
"Odoo!"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "Jag är rädd att jag inte förstår. Förlåt mig!"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Jag är inte tillräckligt smart för att svara på din fråga.<br/>För att följa"
" min guide, fråga: <span class=\"o_odoobot_command\">starta "
"rundturen</span>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
msgid "Mail Bot"
msgstr "Mail Bot"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
msgstr ""
"Inte precis. För att fortsätta turen, skicka en emoji: <b>typ</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> och tryck på enter."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
msgid "Not initialized"
msgstr "Inte initialiserad"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
msgstr ""
"Jag är inte säker på vad du gör. Vänligen skriv <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> och vänta på förslagen. Välj <span "
"class=\"o_odoobot_command\">help</span> och tryck på enter"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
msgid "OdooBot Status"
msgstr "OdooBot Status"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "Odoobot misslyckades"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
msgid "Onboarding attachment"
msgstr "Onboarding-bilaga"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
msgid "Onboarding command"
msgstr "Onboarding-kommando"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "Onboarding-emoji"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Onboarding ping"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Förlåt att jag är sömnig. Eller inte! Kanske försöker jag bara dölja min "
"okunskap om mänskligt språk...<br/>Jag kan visa dig funktioner om du "
"skriver: <span class=\"o_odoobot_command\">starta rundturen</span>."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
msgstr ""
"Förlåt, jag lyssnar inte. För att få någons uppmärksamhet, <b>pingla "
"honom</b>. Skriv <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> och välj "
"mig."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "Det är inte snällt! Jag är en bot men jag har känslor ... 💔"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
msgstr ""
"För att <b>skicka en bilaga</b> klickar du på ikonen <i class=\"fa fa-"
"pappersklipp\" aria-hidden=\"true\"></i> och väljer en fil."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "För att börja, försök att skicka mig en emoji :)"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check <a "
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
"target=\"_blank\">our videos</a>."
msgstr ""
"Tyvärr är jag bara en bot 😞 Jag förstår inte! Om du behöver hjälp med att "
"upptäcka vår produkt, vänligen kolla <a "
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">vår "
"dokumentation</a> eller <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
"target=\"_blank\">våra videor</a>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
msgstr ""
"Wow, du är en naturbegåvning!<br/>Pinga någon med @användarnamn för att "
"fånga deras uppmärksamhet. <b>Testa att pinga mig med</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> i en mening."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
" of your cute dog..."
msgstr ""
"Japp, jag är här! 🎉 <br/>Testa nu att <b>skicka en bilaga</b>, som en bild "
"på din söta hund..."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "fuck"
msgstr "knulla"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "help"
msgstr "hjälp"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "i love you"
msgstr "Jag älskar dig"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "love"
msgstr "kärlek"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "start the tour"
msgstr "starta turen"