284 lines
9.5 KiB
Plaintext
284 lines
9.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mail_bot
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Chloe Wang, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||
msgstr "自动化、人性化、高效率、专业化"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "讨论频道"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "邮件会话"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||
msgstr ""
|
||
"棒! 👍<br/>若使用表情包 <b>请使用特殊命令输入</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>."
|
||
" 尝试获取帮助。"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
|
||
"help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"您好,<br/>Odoo系统内部就支持互相聊天沟通协作。来来来一起学一学新功能呗。<br/><b>您请试着发个笑脸表情看看效果</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hmmm..."
|
||
msgstr "嗯..."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this "
|
||
"conversation</b> or start the tour again with typing <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>. Enjoy discovering Odoo!"
|
||
msgstr ""
|
||
"我是一个简单的机器人,但如果那是一只狗,它会是最可爱的😊 <br/>恭喜您,您完成了这次游览。现在您可以<b>关闭对话</b>或输入“<span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>”重新开始游览。希望您享受探索 Odoo 功能的乐趣!"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||
msgstr "抱歉我还不能理解."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"我脑子比较笨,没明白您的问题是什么。<br/>按指引去做: <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">先学一学呗</span>。"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "空闲"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||
msgid "Mail Bot"
|
||
msgstr "邮件机器人"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||
msgstr ""
|
||
"嗯对你说的都对。 不过你想要继续操作的话,就发送笑脸表情emoji: <b>输入</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> 然后按回车。"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||
msgid "Not initialized"
|
||
msgstr "未初始化"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||
msgstr ""
|
||
"我不知道您想干嘛。 请,输入 <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> 稍等片刻,选 <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">帮助</span> 然后按回车"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||
msgid "OdooBot Status"
|
||
msgstr "小秘书状态"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||
msgid "Odoobot Failed"
|
||
msgstr "Odoobot 挂了"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||
msgid "Onboarding attachment"
|
||
msgstr "入门教程 - 附件"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||
msgid "Onboarding command"
|
||
msgstr "入门教程 - 命令"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||
msgid "Onboarding emoji"
|
||
msgstr "入门教程 - 表情"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||
msgid "Onboarding ping"
|
||
msgstr "入门教程 - ping"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"对不起我困了。我不管!人类语言如此博大精深我对您的敬仰犹如滔滔江水连绵不绝...<br/>亲试一下: <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">开始游览</span>。"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||
msgstr ""
|
||
"对不起, 我走了个神. 抽根烟压压惊, <b>ping 盘TA</b>. Write <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> 还是选我吧."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||
msgstr "请重新输入搜索内容··· 💔"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||
msgstr ""
|
||
"嗯 <b>上传附件</b>, 点击 <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> "
|
||
"图标或拖放上传。"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||
msgstr "开始,请尝试给我我发一个笑脸 :)"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||
"discovering our product, please check <a "
|
||
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"不幸的是,我只是一个机器人😞,我不明白!如果您需要帮助发现我们的产品,请查看<a "
|
||
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">我们的文档</a>或<a "
|
||
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">视频</a>。"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||
msgstr ""
|
||
"哇,您真是个天才!<br/>艾特下 @某人 撩一下TA。 <b>或者艾特我</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> 找我聊一下呗。"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||
" of your cute dog..."
|
||
msgstr "是的老朋友, 是我! 🎉 <br/>现在, 请试试 <b>上传附件</b>, 比如您的小狗的图片..."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "fuck"
|
||
msgstr "操"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "i love you"
|
||
msgstr "我爱您"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "love"
|
||
msgstr "爱"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "start the tour"
|
||
msgstr "开始游览"
|