1517 lines
60 KiB
Plaintext
1517 lines
60 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * maintenance
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin N <nedbalm@gmail.com>, 2022
|
||
# Ladislav Tomm <tomm@helemik.cz>, 2022
|
||
# Michal Zábrodský <zabry23@gmail.com>, 2022
|
||
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
|
||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
|
||
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
|
||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||
# Jiří Podhorecký, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# mschulz_asphericon, 2023
|
||
# Tomáš Píšek, 2023
|
||
# Jakub Smolka, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
||
msgid "<b>Category:</b>"
|
||
msgstr "<b>Kategorie:</b>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
||
msgid "<b>Model Number:</b>"
|
||
msgstr "<b>Modelové číslo:</b>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
||
msgid "<b>Request to:</b>"
|
||
msgstr "<b>Požadavek na:</b>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
||
msgid "<b>Serial Number:</b>"
|
||
msgstr "<b>Seriové číslo:</b>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" "
|
||
"title=\"Spravovat\"/>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"ml8\">hodin</span>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "<span>Reporting</span>"
|
||
msgstr "<span>Přehledy</span>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "<span>Requests</span>"
|
||
msgstr "<span>Žádosti</span>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
||
msgid "<strong>Equipments:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Zařízení:</strong>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
||
msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Údržba:</strong>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Slovník Pythonu, který bude vyhodnocen tak, aby poskytoval výchozí hodnoty "
|
||
"při vytváření nových záznamů pro tento alias."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
|
||
msgid "Acer Laptop"
|
||
msgstr "Acer notebook"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Vyžaduje akci"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktivní"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Dekorace výjimky aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Stav aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Ikona typu aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
|
||
msgid "Activity Types"
|
||
msgstr "Typy aktivit"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
||
msgid "Add a new equipment"
|
||
msgstr "Přidat nové zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
|
||
msgid "Add a new equipment category"
|
||
msgstr "Přidat novou kategorii zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
||
msgid "Add a new maintenance request"
|
||
msgstr "Přidat nový požadavek na údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
|
||
msgid "Add a new stage in the maintenance request"
|
||
msgstr "Přidat novou fázi do požadavku na údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
||
msgid "Add a team in the maintenance request"
|
||
msgstr "Přidat tým na požadavek údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Zástupce"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Zabezpečení aliasu kontaktu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Název aliasu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
|
||
msgid "Alias domain"
|
||
msgstr "Doména aliasu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Model aliasu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Vše"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
|
||
msgid "Another asset already exists with this serial number!"
|
||
msgstr "S tímto sériovým číslem již existuje jiná položka!"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archivovat"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archivováno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
|
||
msgid "Assign To User"
|
||
msgstr "Přiřadit k uživateli"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "Přiřazeno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
|
||
msgid "Assigned Date"
|
||
msgstr "Přiřazené datum"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "Přiřazeno k"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Počet příloh"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blokováno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Zrušit"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
||
msgid "Category Name"
|
||
msgstr "Název kategorie"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
|
||
msgid "Close Date"
|
||
msgstr "Datum uzavření"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Barevný index"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Komentáře"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
|
||
msgid "Computers"
|
||
msgstr "Počítače"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfigurace"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
|
||
msgid "Corrective"
|
||
msgstr "Opravný"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Náklady"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Vytvořeno od"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
|
||
msgid "Created by User"
|
||
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Vytvořeno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
|
||
msgid "Current Maintenance"
|
||
msgstr "Aktuální údržba"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "Vlastní odrazená zpráva"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Dashboard"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
|
||
msgid ""
|
||
"Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
|
||
"compute the Mean Time Between Failure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Datum, kdy zařízení začalo fungovat. Tento údaj bude použit pro výpočet "
|
||
"střední doby mezi poruchami."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
|
||
msgid "Date of the next preventive maintenance"
|
||
msgstr "Datum další preventivní údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
|
||
msgid "Date requested for the maintenance to happen"
|
||
msgstr "Datum požadované k provedení údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
|
||
msgid ""
|
||
"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
|
||
"from the Request Date. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Datum, kdy tým údržby plánuje údržbu. Nemělo by se příliš lišit od data "
|
||
"požadavku. "
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
|
||
msgid "Date the maintenance was finished. "
|
||
msgstr "Datum dokončení údržby. "
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
|
||
msgid "Days between each preventive maintenance"
|
||
msgstr "Dnů mezi každou preventivní údržbou"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Výchozí hodnoty"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Smazat"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Popis"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Zobrazované jméno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Hotovo"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
||
msgid "Dropdown menu"
|
||
msgstr "Rozbalovací nabídka"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trvání"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
|
||
msgid "Duration in hours."
|
||
msgstr "Doba trvání v hodinách."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Upravit..."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "Datum účinnosti"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Emailový alias"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
|
||
msgid ""
|
||
"Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
|
||
"create a new equipment under this category."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-mailový alias pro tuto kategorii zařízení. Nové e-maily automaticky "
|
||
"vytvoří nové zařízení v této kategorii."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "Kopie e-mailu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Equipment"
|
||
msgstr "Zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
|
||
msgid "Equipment Assigned"
|
||
msgstr "Zařízení přiřazeno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
||
msgid "Equipment Categories"
|
||
msgstr "Kategorie zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
|
||
msgid "Equipment Category"
|
||
msgstr "Kategorie zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
|
||
msgid "Equipment Manager"
|
||
msgstr "Správce zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
|
||
msgid "Equipment Name"
|
||
msgstr "Název zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Equipments"
|
||
msgstr "Zařízení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
|
||
msgid "Folded in Maintenance Pipe"
|
||
msgstr "Drženo v údržbovém procesu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
||
msgid ""
|
||
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
|
||
msgstr "Postupujte podle požadavku a komunikujte se spolupracovníkem."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sledující"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Sledující (partneři)"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Skvělá ikona písma, např. fa-úkoly"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Budoucí činnosti"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "Seskupit podle..."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
|
||
msgid "HP Inkjet printer"
|
||
msgstr "HP Inkjet tiskárna"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
|
||
msgid "HP Laptop"
|
||
msgstr "HP notebook"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Má zprávu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Vysoká"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
msgid "High-priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ID rodičovského záznamu obsahující alias (například: Projekt obsahující "
|
||
"alias pro vytváření úkolů)"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikona"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Ikona označuje vyjímečnou aktivitu."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno, bude tento obsah místo výchozí zprávy automaticky "
|
||
"odeslán neoprávněným uživatelům."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
|
||
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Probíhá"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
|
||
msgid "Internal Maintenance"
|
||
msgstr "Interní údržba"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "Internal Notes"
|
||
msgstr "Interní poznámky"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Je sledující"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Stav kanban"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Naposled změněno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Naposledy upraveno od"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Naposled upraveno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Zpožděné činnosti"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Místo"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
|
||
msgid "Losses Analysis"
|
||
msgstr "Analýza výpadků"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Nízké"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Hlavní příloha"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Údržba"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
|
||
msgid "Maintenance Calendar"
|
||
msgstr "Kalendář údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
|
||
msgid "Maintenance Count"
|
||
msgstr "Počet údržeb"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Maintenance Duration"
|
||
msgstr "Doba trvání údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
|
||
msgid "Maintenance Duration in hours."
|
||
msgstr "Doba trvání údržby v hodinách."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
|
||
msgid "Maintenance Equipment"
|
||
msgstr "Vybavení pro údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
|
||
msgid "Maintenance Equipment Category"
|
||
msgstr "Kategorie zařízení údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
|
||
#: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "Maintenance Request"
|
||
msgstr "Požadavek na údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
|
||
msgid "Maintenance Request Created"
|
||
msgstr "Vytvořen požadavek na údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
msgid "Maintenance Request Search"
|
||
msgstr "Hledání požadavku na údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
|
||
msgid "Maintenance Request Stage"
|
||
msgstr "Stav požadavku údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
|
||
msgid "Maintenance Request Stages"
|
||
msgstr "Stavy požadavku údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
|
||
msgid "Maintenance Request created"
|
||
msgstr "Vytvořen požadavek na údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "Maintenance Requests"
|
||
msgstr "Žádosti o údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
|
||
msgid "Maintenance Stage"
|
||
msgstr "Stav údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
|
||
msgid "Maintenance Stages"
|
||
msgstr "Fáze údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
|
||
msgid "Maintenance Team"
|
||
msgstr "Údržbářský tým"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
|
||
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
|
||
msgid "Maintenance Teams"
|
||
msgstr "Údržbářské týmy"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
|
||
msgid "Maintenance Type"
|
||
msgstr "Typ údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
|
||
msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
|
||
msgstr "Údržba: generujte požadavky na preventivní údržbu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Chyba při doručování zpráv"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Zprávy"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
|
||
msgid "Metrology"
|
||
msgstr "Metrologie"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
|
||
msgid "Monitors"
|
||
msgstr "Monitory"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Termín mé aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "My Equipments"
|
||
msgstr "Moje vybavení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
msgid "My Maintenances"
|
||
msgstr "Mé údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Jméno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
|
||
msgid "New Request"
|
||
msgstr "Nový požadavek"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Další událost z kalendáře aktivit"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Termín další aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Souhrn další aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Další typ aktivity"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Next Preventive Maintenance"
|
||
msgstr "Příští preventivní údržba"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normální"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Poznámka"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Počet akcí"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
|
||
msgid "Number of Requests"
|
||
msgstr "Počet požadavků"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
|
||
msgid "Number of Requests Blocked"
|
||
msgstr "Počet blokovaných požadavků"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
|
||
msgid "Number of Requests Scheduled"
|
||
msgstr "Počet plánovaných požadavkůů"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
|
||
msgid "Number of Requests Unscheduled"
|
||
msgstr "Počet neplánovaných požadavků"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
|
||
msgid "Number of Requests in High Priority"
|
||
msgstr "Počet požadavků v nejvyšší prioritě"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Počet chyb"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Volitelné ID vlákna (záznamu), ke kterému budou připojeny všechny příchozí "
|
||
"zprávy, i když na něj neodpověděly. Je-li nastaveno, zakáže se úplné "
|
||
"vytvoření nových záznamů."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
|
||
msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
|
||
msgstr "Celková účinnost zařízení (OEE)"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Majitel"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Nadřazený model"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID vlákna nadřazeného záznamu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nadřazený model s aliasem. Model obsahující odkaz na alias nemusí být nutně "
|
||
"modelem daným od alias_model_id (příklad: project (parent_model) a task "
|
||
"(model))"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
|
||
msgid "Phones"
|
||
msgstr "Telefony"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zásady zveřejňování zpráv v dokumentu pomocí poštovní brány.\n"
|
||
"- každý: každý může psát\n"
|
||
"- partneři: pouze ověření partneři\n"
|
||
"- sledující: pouze sledující související dokument nebo členové následujících kanálů\n"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
|
||
msgid "Preventive"
|
||
msgstr "Preventivní"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preventive Maintenance - %s"
|
||
msgstr "Preventivní údržba – %s"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Preventive Maintenance Frequency"
|
||
msgstr "Četnost preventivní údržby"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
|
||
msgid "Printers"
|
||
msgstr "Tiskárny"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorita"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Product Information"
|
||
msgstr "Informace o výrobku"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Připraveno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
|
||
msgid "Ready for next stage"
|
||
msgstr "Připraveno na další fázi"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
||
msgid "Record Colour"
|
||
msgstr "Barva záznamu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID vlákna záznamu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "Reopen Request"
|
||
msgstr "Znovu otevřít požadavek"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
|
||
msgid "Repaired"
|
||
msgstr "Opraveno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Přehledy"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Požadavek"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
|
||
msgid "Request Created"
|
||
msgstr "Požadavek vytvořen"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
|
||
msgid "Request Date"
|
||
msgstr "Datum požadavku"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
|
||
msgid "Request Done"
|
||
msgstr "Požadavek dokončen"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request planned for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "Requested By"
|
||
msgstr "Požadováno od"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
||
msgid "Requested by :"
|
||
msgstr "Požadováno od : "
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
|
||
msgid "Requests"
|
||
msgstr "Požadavky"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Odpovědný"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Zodpovědný uživatel"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
|
||
msgid "Samsung Monitor 15\""
|
||
msgstr "Samsung Monitor 15\""
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Naplánováno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
|
||
msgid "Scheduled Date"
|
||
msgstr "Plánované datum"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr "Zmetek"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
|
||
msgid "Scrap Date"
|
||
msgstr "Datum vyřazení"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Hledání"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Číselná řada"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Sériové číslo"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
|
||
msgid ""
|
||
"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li skrýt požadavek na údržbu, aniž by byl odstraněn, nastavte hodnotu"
|
||
" archive na true."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zobrazit všechny záznamy, které mají následující datum akce před dneškem"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Software"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Fáze"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Fáze"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
|
||
msgid "Status Changed"
|
||
msgstr "Stav změněn"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stav na základě aktivit\n"
|
||
"Vypršeno: Datum již uplynulo\n"
|
||
"Dnes: Datum aktivity je dnes\n"
|
||
"Plánováno: Budoucí aktivity."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
|
||
msgid "Status changed"
|
||
msgstr "Stav změněn"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
|
||
msgid "Subcontractor"
|
||
msgstr "Subdodavatel"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
|
||
msgid "Subjects"
|
||
msgstr "Předměty"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Tým"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
|
||
msgid "Team Members"
|
||
msgstr "Členové týmu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
||
msgid "Team Name"
|
||
msgstr "Název týmu"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "Týmy"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Technician"
|
||
msgstr "Technik"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Model (Odoo Document Kind), ke kterému odpovídá tento alias. Jakýkoli "
|
||
"příchozí e-mail, který neodpovídá stávajícímu záznamu, způsobí vytvoření "
|
||
"nového záznamu tohoto modelu (například projektové úlohy)"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Název aliasu e-mailu, např. 'jobs', pokud chcete zachytit e-maily pro "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
||
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
||
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
||
"system user is found for that address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Majitel záznamů vytvořených při příjmu e-mailů o tomto aliasu. Není-li toto "
|
||
"pole nastaveno, systém se pokusí najít správného vlastníka na základě adresy"
|
||
" odesílatele (Od) nebo použije účet správce, pokud pro danou adresu nebyl "
|
||
"nalezen žádný uživatel systému."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
|
||
msgid "The user will be able to manage equipments."
|
||
msgstr "Uživatel bude moci spravovat zařízení."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "K udělání"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Dnešní činnosti"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "Top Priorities"
|
||
msgstr "Nejvyšší priority"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
||
msgid ""
|
||
"Track equipments and link it to an employee or department.\n"
|
||
" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sledujte zařízení a spojte je se zaměstnancem nebo oddělením.\n"
|
||
" Budete schopni spravovat alokace, problémy a údržbu vašeho vybavení."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Typ zaznamenané výjimečné aktivity."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Unassigned"
|
||
msgstr "Nepřiřazeno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Under Maintenance"
|
||
msgstr "V údržbě"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Nepřečtené zprávy"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||
msgid "Unscheduled"
|
||
msgstr "Neplánováno"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "Used in location"
|
||
msgstr "Použito na místě"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Dodavatel"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
|
||
msgid "Vendor Reference"
|
||
msgstr "Reference dodavatele"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
|
||
msgid "Very Low"
|
||
msgstr "Velmi nízké"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
|
||
msgid "Warranty Expiration Date"
|
||
msgstr "Datum vypršení záruky"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
|
||
" requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kategorii zařízení obsahující zařízení nebo požadavky na údržbu nelze "
|
||
"odstranit."
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dnů"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
||
msgid "e.g. Internal Maintenance"
|
||
msgstr "např. Vnitřní údržba"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "e.g. LED Monitor"
|
||
msgstr "např. LED monitor"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
||
msgid "e.g. Monitors"
|
||
msgstr "např. Monitory"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
||
msgid "e.g. Screen not working"
|
||
msgstr "např. Nefunkční obrazovka"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "hodin"
|
||
|
||
#. module: maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
|
||
msgid "maintenance Request"
|
||
msgstr "Požadavek na údržbu"
|