471 lines
17 KiB
Plaintext
471 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * microsoft_calendar
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
|
|
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
|
|
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
|
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
|
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
|
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
|
|
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2022
|
|
# Leaanika Randmets, 2023
|
|
# Anna, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anna, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päeva"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tundi"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutit"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s - At time of event"
|
|
msgstr "%s - Sündmuse toimumise ajal"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(No title)"
|
|
msgstr "(Pealkiri puudub)"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Tegev"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
|
"use it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enne kasutamist peab administraator konfigureerima Outlooki "
|
|
"sünkroniseerimise!"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
|
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
|
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
|
"calendar synchronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
|
msgstr "Kalendris osaleja informatsioon"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Calendar Event"
|
|
msgstr "Kalendrisündmus"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Tühista"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "Kliendi ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client Secret"
|
|
msgstr "Kliendi saladus"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Seadistused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Seadistus"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Kinnita"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Loonud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Loomise kuupäev"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
|
msgid "Delete from Odoo"
|
|
msgstr "Kustuta Odoo'st"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
|
msgid "Delete from both"
|
|
msgstr "Kustuta mõlemast"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
|
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Näidatav nimi"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
|
"directly in Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
|
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
|
"directly in Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
|
msgstr "Sündmuse kordumise reegel"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
|
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
|
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
|
"event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Viimati muudetud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimati uuendas"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
|
msgid "Leave them untouched"
|
|
msgstr "Jäta need puutumata"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
|
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
|
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
|
msgstr "Microsofti kalendri sündmuse ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
|
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
|
msgstr "Microsofti kalendri ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
|
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
|
msgid "Microsoft Client_id"
|
|
msgstr "Microsoft Client_id"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
|
msgid "Microsoft Client_key"
|
|
msgstr "Microsoft Client_key"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
|
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
|
msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
|
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
|
msgid "Need Sync M"
|
|
msgstr "Vajab sünkroonimist M"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Next Sync Token"
|
|
msgstr "Järgmise sünkroniseerimise token:"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
|
msgid "Next Synchronization"
|
|
msgstr "Järgmine sünkroniseerimine"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Teavitused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
|
msgid "Organizer event Id"
|
|
msgstr "Korraldaja sündmuse ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Outlook"
|
|
msgstr "Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Outlook Calendar"
|
|
msgstr "Outlook kalender"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
|
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
|
msgstr "Outlooki sünkroniseerimine peatati"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
|
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
|
"the following event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
|
msgid "Outlook: synchronization"
|
|
msgstr "Outlook: sünkroniseerimine"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Refresh Token"
|
|
msgstr "Värskenda märge"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Reset Account"
|
|
msgstr "Lähtesta konto"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
|
msgstr "Lähtesta Outlooki kalendri konto"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Edukas"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
|
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
|
msgstr "Sünkroniseeri kõik olemasolevad sündmused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
|
msgid "Synchronize only new events"
|
|
msgstr "Sünkroniseeri ainult uued sündmused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
|
" you want to do it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
|
msgstr "Outlooki kalendriga sünkroniseerimine on edukalt lõpetatud."
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
|
msgstr "See mõjutab ainult sündmusi, mille omanik on kasutaja"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Token Validity"
|
|
msgstr "Token'i kehtivus"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
|
msgid "Universal event Id"
|
|
msgstr "Universaalne ürituse ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Kasutaja"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "User Token"
|
|
msgstr "Kasutaja võti"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "User's Existing Events"
|
|
msgstr "Kasutajate olemasolevad sündmused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
|
" you sure you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kalendri sünkroniseerimine Outlookiga lõpetatakse. Olete kindel, et soovite "
|
|
"jätkata?"
|