Odoo18-Base/addons/mrp/i18n/lb.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

4745 lines
156 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp
#
# Translators:
# Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__state
msgid ""
" * Draft: The MO is not confirmed yet.\n"
" * Confirmed: The MO is confirmed, the stock rules and the reordering of the components are trigerred.\n"
" * Planned: The WO are planned.\n"
" * In Progress: The production has started (on the MO or on the WO).\n"
" * To Close: The production is done, the MO has to be closed.\n"
" * Done: The MO is closed, the stock moves are posted. \n"
" * Cancelled: The MO has been cancelled, can't be confirmed anymore."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reservation_state
msgid ""
" * Ready: The material is available to start the production.\n"
" * Waiting: The material is not available to start the production.\n"
" The material availability is impacted by the manufacturing readiness defined on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid " <br/><br/> The components will be taken from <b>%s</b>."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__all_available
msgid " When all components are available"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_count
msgid "# Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__used_in_bom_count
msgid "# BoM Where Used"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_done_count
msgid "# Done Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_ready_count
msgid "# Read Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_count
msgid "# Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__used_in_bom_count
msgid "# of BoM Where is Used"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "%s cannot be deleted. Try to cancel them before."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure
msgid "'Bom Structure - %s' % object.display_name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_finished_product
msgid "'Finished products - %s' % object.name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_production_order
msgid "'Production Order - %s' % object.name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
msgid ""
".\n"
" Manual actions may be needed."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-pause\" role=\"img\" aria-label=\"Pause\" title=\"Pause\"/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-play\" role=\"img\" aria-label=\"Run\" title=\"Run\"/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-stop\" role=\"img\" aria-label=\"Stop\" title=\"Stop\"/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Upload files to your product\n"
" </p><p>\n"
" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
" </p>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Load</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lost</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufactured</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Performance</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time<br/> Analysis</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Orders</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "<span><strong>Unit Cost</strong></span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "<span>Actions</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_operation_line
msgid "<span>Minutes</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "<span>New</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "<span>PLAN ORDERS</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "<span>Reporting</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "<span>View</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "<span>WORK ORDERS</span>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid ""
"<strong attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '=', False)]}\" class=\"mr8\">to</strong>\n"
" <strong class=\"oe_edit_only mr8\" attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '!=', False)]}\">to</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "<strong class=\"mr8\">to</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
msgid "<strong>Effectiveness Category: </strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Finished Product:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
msgid "<strong>Is a Blocking Reason? </strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>No. Of Minutes</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Operation</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Quantity to Produce:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
msgid "<strong>Reason: </strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Responsible:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Source Document:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
msgid "<strong>Start Date: </strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
msgid "<strong>Stop Date: </strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
msgid "<strong>Workcenter: </strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "A BoM of type kit is used to split the product into its components."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
#, python-format
msgid "A workcenter cannot be an alternative of itself"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_abstract_workorder_line
msgid ""
"Abstract model to implement product_produce_line as well as "
"workorder_line"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__access_token
msgid "Access Token"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_rule__action
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__active
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__active
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__active
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
msgid "Add a description..."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
msgid "Add a work center"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Add by-products to bills of materials. This can be used to get several "
"finished products as well. Without this option you only do: A + B = C. With "
"the option: A + B = C + D."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Add quality checks to your work orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Add some materials to consume before marking this MO as to do."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
msgid "Administrator"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "All"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_bom_line_bom_qty_zero
msgid ""
"All product quantities must be greater or equal to 0.\n"
"Lines with 0 quantities can be used as optional lines. \n"
"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_abstract_workorder__use_create_components_lots
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_product_produce__use_create_components_lots
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__use_create_components_lots
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
msgid "Allow to create new lot/serial numbers for the components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__allowed_lots_domain
msgid "Allowed Lots Domain"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__post_visible
msgid "Allowed to Post Inventory"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
msgid "Alternative Workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
msgid ""
"Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
"dispatch production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
msgid ""
"An unbuild order is used to break down a finished product into its "
"components."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_product_template_attribute_value_ids
msgid "Apply on Variants"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "At the creation of a Manufacturing Order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "At the creation of a Stock Transfer."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp_bom_report.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
#, python-format
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__attachments_count
msgid "Attachments Count"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__availability
msgid "Availability"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
msgid "Availability Losses"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Available"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product__produce_delay
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template__produce_delay
msgid ""
"Average lead time in days to manufacture this product. In the case of multi-"
"level BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__variant_bom_ids
msgid "BOM Product Variants"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__bom_product_template_attribute_value_ids
msgid "BOM Product Variants needed to apply this line."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Structure Report"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_line_ids
msgid "BOM lines of the referred bom"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.label_production_view_pdf
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode_batch
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__bom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__bom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
msgid "Bill of Material Line"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
msgid "Bill of Material line"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__bom_id
msgid ""
"Bill of Materials allow you to define the list of required components to "
"make a finished product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
msgid "Bills of Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
msgid ""
"Bills of materials allow you to define the list of required raw\n"
" materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
" order or a pack of products."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
msgid "Block Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__blocked
msgid "Blocked"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
msgid "Blocked Time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
msgid "Blocked hours over the last month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__name
msgid "Blocking Reason"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "BoM"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
msgid "BoM Components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "BoM Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__bom_line_id
msgid "BoM Line"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__bom_line_ids
msgid "BoM Lines"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure
#, python-format
msgid "BoM Structure"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:mrp.action_report_mrp_bom
#, python-format
msgid "BoM Structure & Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "BoM Structure &amp; Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
msgid "BoM Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"BoM cannot concern product %s and have a line with attributes (%s) at the "
"same time."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
msgid "BoM details"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid "BoM line product %s should not be the same as BoM product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_byproducts
msgid "By-Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_id
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__byproduct_id
msgid "By-product line that generated the move in a manufacturing order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__byproduct_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__finished_workorder_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__finished_workorder_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__byproduct_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "By-products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_byproduct
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_byproduct_form_view
msgid "Byproduct"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Can't find any production location."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Cannot delete a manufacturing order in done state."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__capacity
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__capacity
msgid "Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
msgid "Change Product Qty"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
msgid "Change Quantity To Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Check availability"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__checksum
msgid "Checksum/SHA1"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view_kanban
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__color
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__color
msgid "Color"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_abstract_workorder
msgid "Common code between produce wizards and workorders."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Component Available"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__raw_workorder_id
msgid "Component for Workorder"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__raw_product_produce_id
msgid "Component in Produce wizard"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__raw_workorder_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_raw_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__raw_workorder_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_src_id
msgid "Components Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__auto
msgid "Compute based on real time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratioun"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__confirm_cancel
msgid "Confirm Cancel"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
msgid ""
"Consume components and build finished products using bills of materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_raw_tree
msgid "Consumed"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__consume_line_ids
msgid "Consumed Disassembly Lines"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__consume_unbuild_id
msgid "Consumed Disassembly Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Consumed Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
msgid "Consumed in Operation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__consumption
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__consumption
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__consumption
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__consumption
msgid "Consumption"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Continue Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
msgid "Cost per hour"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Costing Information"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__use_create_components_lots
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__use_create_components_lots
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__use_create_components_lots
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
msgid "Create New Lots/Serial Numbers for Components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
msgid "Create a bill of materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
msgid "Create a new manufacturing order <br>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
msgid "Create a new routing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
msgid "Create a new work center"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_report
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
msgid "Create a new work orders performance"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
msgid "Create an unbuild order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__created_production_id
msgid "Created Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Current Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__qty_producing
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__qty_producing
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_producing
msgid "Currently Produced Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__db_datas
msgid "Database Data"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_planned_finished
msgid "Date at which you plan to finish the production."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_planned_start
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_date
msgid "Date at which you plan to start the production."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_deadline
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
msgid "Default Duration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__use_manufacturing_lead
msgid "Default Manufacturing Lead Time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
msgid "Define the schedule of resource"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__consumption
msgid ""
"Defines if you can consume more or less components than the quantity defined"
" on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_type
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_type
msgid "Defines if you want to use a PDF or a Google Slide as work sheet."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__ready_to_produce
msgid ""
"Defines when a Manufacturing Order is considered as ready to be started"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__delivery_count
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__note
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__note
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__note
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__note
msgid "Description of the Work Center."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Description of the work center..."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unbuild_id
msgid "Disassembly Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
msgid "Document"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__is_done
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__done
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_unbuild__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_unbuild__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__duration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
msgid "Duration (minutes)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode
msgid "Duration Computation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_percent
msgid "Duration Deviation (%)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_unit
msgid "Duration Per Unit"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Effective Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_finished
msgid "Effective End Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_start
msgid "Effective Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_type
msgid "Effectiveness Category"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_finished
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_end
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_abstract_workorder__product_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__product_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_product_produce__product_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_line__product_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Exception Activities"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
msgid "Exception(s) occurred on the manufacturing order(s):"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
msgid "Exception(s):"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_expected
msgid "Expected Duration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__duration_expected
msgid "Expected duration (in minutes)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__datas
msgid "File Content"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__file_size
msgid "File Size"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "Files attached to the product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Finish Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__lot_produced_ids
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__finished_lots_exist
msgid "Finished Lots Exist"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_finished_ids
msgid "Finished Moves"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__finished_move_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
msgid "Finished Product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_finished_product
msgid "Finished Product Label (PDF)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,name:mrp.label_manufacture_template
msgid "Finished Product Label (ZPL)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__finished_workorder_id
msgid "Finished Product for Workorder"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__finished_product_produce_id
msgid "Finished Product in Produce wizard"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__move_finished_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_finished_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Finished Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
msgid "Finished Products Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_abstract_workorder__consumption__flexible
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__flexible
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_product_produce__consumption__flexible
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__consumption__flexible
msgid "Flexible"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
msgid "Fully Productive"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
msgid "Future Activitie"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Future Activities"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "General Information"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__priority
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of MRP documents."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_google_slide
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__google_slide
msgid "Google Slide"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
msgid "Google Slide Link"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
msgid "Group by..."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_produced
msgid "Has Been Produced"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__2
msgid "High"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_id
msgid ""
"If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__propagate_cancel
msgid ""
"If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
"next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
"will too"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
"material without removing it."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
"record without removing it."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing__active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
"without removing it."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_height
msgid "Image Height"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_src
msgid "Image Src"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_width
msgid "Image Width"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
msgid "Impacted Transfer(s):"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid "Import Template for Bills of Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid ""
"Impossible to plan the workorder. Please check the workcenter "
"availabilities."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__progress
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__done
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__progress
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__index_content
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_deadline
msgid ""
"Informative date allowing to define when the manufacturing order should be "
"processed at the latest to fulfill delivery on time."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line__lot_produced_qty
msgid "Informative, not used in matching"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid "Insufficient Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves
msgid "Inventory Moves"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
msgid ""
"Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_locked
msgid "Is Locked"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__is_pending_production
msgid "Is Pending Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__manual
msgid "Is a Blocking Reason"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
msgid "Is a Blocking Reason?"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__public
msgid "Is public document"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_user_working
msgid "Is the Current User Working"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
#, python-format
msgid "It has already been unblocked."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__phantom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
msgid "Kit"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_bom_structure____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__last_working_user_id
msgid "Last user that worked on this work order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Late"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Late Activities"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
msgid "Leave"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid ""
"Lines need to be deleted, but can not as you still have some quantities to "
"consume in them. "
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__location_id
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
msgid "Location where the product you want to unbuild is."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_src_id
msgid "Location where the system will look for components."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
msgid "Location where the system will stock the finished products."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
msgid ""
"Location where you want to send the components resulting from the unbuild "
"order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Lock"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
msgid "Loss Reason"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_produce_line_kanban
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__finished_lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__finished_lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__finished_lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__lot_id
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__lot_id
msgid "Lot/Serial Number of the product to unbuild."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
msgid "Lot/Serial number"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
msgid "Lots"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_traceability
msgid "Lots/Serial Numbers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__1
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_routings
msgid "MRP Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss_type
msgid "MRP Workorder productivity losses"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Make To Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
msgid "Manage Work Order Operations"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
msgid "Manual Duration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_rule__action__manufacture
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_stock_rule
#: model:stock.location.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture
#, python-format
msgid "Manufacture"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__mrp_one_step
#, python-format
msgid "Manufacture (1 step)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_mto_pull_id
msgid "Manufacture MTO Rule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_pull_id
msgid "Manufacture Rule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__normal
msgid "Manufacture this product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
msgid "Manufacture to Resupply"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__mrp_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__mrp_product_qty
msgid "Manufactured"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
msgid "Manufactured Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
msgid "Manufactured in the last 365 days"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_picking_type__code__mrp_operation
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#, python-format
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__produce_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__produce_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
msgid "Manufacturing Lead Time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manu_type_id
msgid "Manufacturing Operation Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__mo_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__production_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_form
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_picking_deshboard
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_report
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__ready_to_produce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "Manufacturing Readiness"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Manufacturing Reference"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
msgid ""
"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed\n"
" of workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
" The Work Centers are defined on the Routing's operations."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
msgid ""
"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
" workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
" The Work Centers are defined on the Routing's operations."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Mark as Todo"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_mps
msgid "Master Production Schedule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reservation_state
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__mimetype
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__move_id
msgid "Move"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__done_move
msgid "Move Done"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
msgid "Moves to Track"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.server,name:mrp.production_order_server_action
msgid "Mrp: Plan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__next_work_order_id
msgid "Next Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "No data available."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_delta_report
msgid "No data to display"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
msgid "No productivity loss defined"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
msgid "No productivity loss for this equipment"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid ""
"No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__normal
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_scrap__workorder_id
msgid "Not to restrict or prefer quants, but informative."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__0
msgid "Not urgent"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_late
msgid "Number of Manufacturing Orders Late"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_waiting
msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_todo
msgid "Number of Manufacturing Orders to Process"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__capacity
msgid "Number of pieces that can be produced in parallel."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__capacity
msgid ""
"Number of pieces that can be produced in parallel. In case the work center "
"has a capacity of 5 and you have to produce 10 units on your work order, the"
" usual operation time will be multiplied by 2."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "OEE"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
msgid "OEE Target"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee
msgid "Oee"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__batch__no
msgid "Once all products are processed"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__batch__yes
msgid "Once some products are processed"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__operation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__operation_id
msgid "Operation To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_type_id
msgid "Operation Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__operation_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
#, python-format
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Operations Done"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Operations Planned"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__order_finished_lot_ids
msgid "Order Finished Lot"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__orderpoint_id
msgid "Orderpoint"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__order_ids
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_production
msgid "Original Production Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
msgid "Overall Effective Efficiency Target in percentage"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report
msgid "Overall Equipment Effectiveness"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee
msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_dashboard
msgid "Overview"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__move_raw_ids
msgid "PO Components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_id
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__parent_product_tmpl_id
msgid "Parent Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_google_slide
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
msgid ""
"Paste the url of your Google Slide. Make sure the access to the document is "
"public."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__performance
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__performance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "Performance"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
msgid "Performance Losses"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__performance
msgid "Performance over the last month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Pick Components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Pick components and then manufacture"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm
msgid "Pick components and then manufacture (2 steps)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm_sam
#, python-format
msgid "Pick components, manufacture and then store products (3 steps)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_mto_pull_id
msgid "Picking Before Manufacturing MTO Rule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_type_id
msgid "Picking Before Manufacturing Operation Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_route_id
msgid "Picking Before Manufacturing Route"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_ids
msgid "Picking associated to this manufacturing order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_loc_id
msgid "Picking before Manufacturing Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_start_wo
msgid "Plan From"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "Plan Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Plan manufacturing or purchase orders based on forecasts"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__planned
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_start
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_finished
msgid "Planned End Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_planning_menu_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Planning"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a lot or serial number for %s !"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please set the quantity you are currently producing. It should be different "
"from zero."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
msgid "Possible Bom Product Template Attribute Value"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Post Inventory"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Post-Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Pre-Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
#, python-format
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
#, python-format
msgid "Print Unfolded"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__priority
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Process operations at specific work centers based on the routing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids
msgid "Processed Disassembly Lines"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_group
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__procurement_group_id
msgid "Procurement Group"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
#, python-format
msgid "Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
msgid ""
"Produce : Move the components to the production location directly and start the manufacturing process.\n"
"Pick / Produce : Unload the components from the Stock to Input location first, and then transfer it to the Production location."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_byproducts
msgid "Produce residual products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Produce residual products (A + B -&gt; C + D)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produced"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__operation_id
msgid "Produced in Operation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "Product Attachments"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "Product Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_plm
msgid "Product Lifecycle Management (PLM)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_tmpl_id
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_id
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.product_variant_mrp
msgid "Product Variants"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_date
msgid "Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_document
msgid "Production Document"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Production Information"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_location_id
msgid "Production Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_production_order
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__production_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__raw_material_production_id
msgid "Production Order for components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__production_id
msgid "Production Order for finished products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Production started late"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_gantt
msgid "Productions"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__productive
msgid "Productive"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
msgid "Productive Time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
msgid "Productive hours over the last month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Productivity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
msgid "Productivity Losses"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Products to Consume"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__progress
msgid "Progress Done (%)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__propagate_date
msgid "Propagate Rescheduling"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__propagate_cancel
msgid "Propagate cancel and split"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__quality
msgid "Quality"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
msgid "Quality Losses"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quant_ids
msgid "Quant"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_produce_line_kanban
msgid "Quantity Done"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__lot_produced_qty
msgid "Quantity Finished Product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__qty_produced
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Quantity Produced"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_produce_line_kanban
msgid "Quantity Reserved"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_remaining
msgid "Quantity To Be Produced"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_produce_line_kanban
msgid "Quantity To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_qty
msgid "Quantity To Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Quantity in Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__batch_size
msgid "Quantity to Process"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.label_production_view_pdf
#, python-format
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_raw_ids
msgid "Raw Moves"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__assigned
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__ready
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration
msgid "Real Duration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
msgid "Record Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
msgid "Record production line"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"Recursion error! A product with a Bill of Material should not have itself "
"in its BoM or child BoMs!"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__code
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__code
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__name
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_production_name_uniq
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__origin
msgid ""
"Reference of the document that generated this production order request."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "Reference:"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__ir_attachment_id
msgid "Related attachment"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
#, python-format
msgid "Report:"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__serial
msgid "Requires Serial"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__propagate_date_minimum_delta
msgid "Reschedule if Higher Than"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__qty_reserved
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__qty_reserved
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__qty_reserved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_raw_tree
msgid "Reserved"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_id
msgid "Resource"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_field
msgid "Resource Field"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_model
msgid "Resource Model"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_name
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__routing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__routing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__routing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__routing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__routing_line_ids
msgid "Routing Lines"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
msgid "Routing Work Centers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
msgid ""
"Routings define the successive operations that need to be\n"
" done to realize a Manufacturing Order. Each operation from\n"
" a Routing is done at a specific Work Center and has a specific duration."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Schedule manufacturing orders earlier to avoid delays"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_finished
msgid "Scheduled Date Finished"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_start
msgid "Scheduled Date Start"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Scheduled Date by Month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_scrap
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
#, python-format
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_count
msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_scrap
msgid "Scrap Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_ids
msgid "Scraps"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
msgid "Search Bill Of Material"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Search Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Search Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Search for mrp workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Security Lead Time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
msgid "Security days for each manufacturing operation."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence picking before manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence stock after manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__manual
msgid "Set duration manually"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_final_lots
msgid "Show Final Lots"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
msgid "Slot into workcenter calendar once planned"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some components have been consumed for a lot/serial number that has not been produced. Unlock the MO and click on the components lines to correct it.\n"
"List of the components:\n"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some of your byproducts are tracked, you have to specify a manufacturing "
"order in order to retrieve the correct byproducts."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some of your components are tracked, you have to specify a manufacturing "
"order in order to retrieve the correct components."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid ""
"Some product moves have already been confirmed, this manufacturing order "
"can't be completely cancelled. Are you still sure you want to process ?"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some work orders are already done, you cannot unplan this manufacturing "
"order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some work orders have already started, you cannot unplan this manufacturing "
"order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__origin
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
msgid "Specify cost of work center per hour."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_start
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__batch
msgid "Start Next Operation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Start Working"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__state
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__state
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_type_id
msgid "Stock After Manufacturing Operation Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_rule_id
msgid "Stock After Manufacturing Rule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_dest_ids
msgid "Stock Movements of Produced Goods"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_loc_id
msgid "Stock after Manufacturing Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_stock_rule
msgid "Stock rule report"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Store Finished Product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__store_fname
msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_abstract_workorder__consumption__strict
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__strict
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_product_produce__consumption__strict
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__consumption__strict
msgid "Strict"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "Structure & Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_bom_id
msgid "Sub BoM"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Subcontract the production of some products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_subcontracting
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__is_done
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line__done_move
msgid "Technical Field to order moves"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__is_user_working
msgid "Technical field indicating whether the current user is working. "
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__post_visible
msgid "Technical field to check when we can post"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
msgid "Technical: used in views and domains only."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__working_state
msgid "Technical: used in views only"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_state
msgid "Technical: used in views only."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
"product form."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The attribute value %s set on product %s does not match the BoM product %s."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
#, python-format
msgid "The capacity must be strictly positive."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__propagate_date_minimum_delta
msgid "The change must be higher than this value to be propagated"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__res_model
msgid "The database object this attachment will be attached to."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__routing_id
msgid ""
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__routing_id
msgid ""
"The list of operations to produce the finished product. The routing is "
"mainly used to compute work center costs during operations and to plan "
"future loads on work centers based on production planning."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
msgid "The number of products already handled by this work order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
msgid ""
"The operation where the components are consumed, or the finished products "
"created."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__routing_id
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_byproduct__routing_id
msgid ""
"The operations for producing this BoM. When a routing is specified, the "
"production orders will be executed through work orders, otherwise "
"everything is processed in the production order itself. "
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"The planned end date of the work order cannot be prior to the planned start "
"date, please correct this to save the work order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:0
#, python-format
msgid "The production order for '%s' has no quantity specified."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_production_qty_positive
msgid "The quantity to produce must be positive!"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__res_id
msgid "The record id this is attached to."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__propagate_date
msgid "The rescheduling is propagated to the next move."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure you choose is in a different category than the product "
"unit of measure."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no Bill of Material of type manufacture or kit found for the "
"product %s. Please define a Bill of Material for this product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_move_line
msgid "There's no product move yet"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__tz
msgid ""
"This field is used in order to define in which timezone the resources will "
"work."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
msgid ""
"This field is used to calculate the the expected duration of a work order at"
" this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
"efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
"the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
"minutes."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
msgid "This is a BoM of type Kit!"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid ""
"This is the cost based on the BoM of the product. It is computed by summing "
"the costs of the components and operations needed to build the product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
msgid "This is the cost defined on the product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_move_line
msgid ""
"This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product.\n"
" You can filter on the product to see all the past movements for the product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_location_id
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated by manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__time_ids
msgid "Time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
msgid "Time Efficiency"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_ids
msgid "Time Logs"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Time Tracking: "
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
msgid "Time after prod."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_start
msgid "Time before prod."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
msgid "Time in minutes for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_start
msgid "Time in minutes for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
msgid ""
"Time in minutes. Is the time used in manual mode, or the first time supposed"
" in real time when there are not any work orders yet."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Time the currently logged user spent on this workorder."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__tz
msgid "Timezone"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__to_close
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "To Close"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__qty_to_consume
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__qty_to_consume
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__qty_to_consume
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_raw_tree
msgid "To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "To Launch"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "To Process"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
msgid ""
"To manufacture or assemble products, and use components and\n"
" finished products you must also handle manufacturing operations.\n"
" Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n"
" operations will have different impacts on the costs of\n"
" manufacturing and planning depending on the available workload."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Today Activities"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
msgid "Total Duration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_late_count
msgid "Total Late Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_pending_count
msgid "Total Pending Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_qty
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_progress_count
msgid "Total Running Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Total duration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_picking_type_form_inherit_mrp
msgid "Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_traceability_report
msgid "Traceability Report"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__needs_lots
msgid "Tracking"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Transfers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__type
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__unbuild_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
msgid "Unbuild"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_unbuild
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
msgid "Unbuild Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid "Unbuild Order product quantity has to be strictly positive."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_unbuild
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_unbuild
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
msgid "Unbuild Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
msgid "Unfold"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unit_factor
msgid "Unit Factor"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_abstract_workorder_line__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_line__product_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
msgid ""
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
"inventory control"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Unlock"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid ""
"Unlock the manufacturing order to correct what has been consumed or "
"produced."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Update"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__worksheet
msgid "Upload your PDF file."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__2
msgid "Urgent"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__url
msgid "Url"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid ""
"Use the Produce button or process the work orders to create some finished "
"products."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
msgid "Used In"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Using a MPS report to schedule your reordering and manufacturing operations "
"is useful if you have long lead time and if you produce based on sales "
"forecasts."
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
#, python-format
msgid "Variant:"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__3
msgid "Very High"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__3
msgid "Very Urgent"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
msgid "Waiting"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__waiting
msgid "Waiting Another Operation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
#. module: mrp
#. openerp-web
#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:0
#, python-format
msgid "Waiting Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Waiting for Component"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__pending
msgid "Waiting for another WO"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
msgid "Warn Insufficient Unbuild Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
msgid ""
"When a procurement has a produce route with a operation type set, it will "
"try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same"
" operation type. That allows to define stock rules which trigger different "
"manufacturing orders with different BoMs."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__asap
msgid "When components for 1st operation are available"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
msgid ""
"When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a manufacturing order is "
"created to fulfill the need."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load
msgid "Work Center Load"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
msgid "Work Center Loads"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Work Center Name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
msgid "Work Center Operations"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
msgid "Work Center load"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Work Centers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
msgid "Work Centers Overview"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
msgid ""
"Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
" units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
" considered as units for task assignation as well as capacity\n"
" and planning forecast."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Work Instruction"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__workorder_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing "
"operations that should be followed within your work centers in order to "
"produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
"the required components."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__workorder_id
msgid "Work Order To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_routing_time
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_work_orders
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_report
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_work_order_report
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workorder_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_delta_report
msgid "Work Orders Deviation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
msgid "Work Orders Performance"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
msgid "Work Orders Planning"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
msgid ""
"Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n"
" Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n"
" they are based on the Routing defined on these ones"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
msgid "Work Sheet"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Work order %s is still running"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "Work orders in progress. Click to block work center."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_start_wo
msgid ""
"Work orders will be planned based on the availability of the work centers"
" starting from this date. If empty, the work orders will be "
"planned as soon as possible."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
msgid "Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
msgid "Workcenter Productivity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
msgid "Workcenter Productivity Loss"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss
msgid "Workcenter Productivity Losses"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__working_state
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_state
msgid "Workcenter Status"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
msgid "Workcenter blocked, click to unblock."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
msgid "Working Hours"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_user_ids
msgid "Working user on this work order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
msgid "Worksheet URL"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/stock_production_lot.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to create or edit a lot or serial number for the "
"components with the operation type \"Manufacturing\". To change this, go on "
"the operation type and tick the box \"Create New Lots/Serial Numbers for "
"Components\"."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__type
msgid ""
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
"link to your file."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You can not change the finished work order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "You can not consume without telling for which lot you consumed it"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
"Please close or cancel it first."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the workcenter of a work order that is in progress or "
"done."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot consume the same serial number twice. Please correct the serial "
"numbers encoded."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete an unbuild order if the state is 'Done'."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "You cannot have %s as the finished product and in the Byproducts"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You cannot link this work order to another manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "You cannot move a manufacturing order once it is cancelled or done."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "You cannot move a planned manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "You cannot produce a MO with a bom kit product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You cannot produce the same serial number twice."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid "You cannot unbuild a undone manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid "You have already processed %s. Please input a quantity higher than %s "
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have produced %s %s of lot %s in the previous workorder. You are trying "
"to produce %s in this one"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You have to produce at least one %s."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to define at least one productivity loss in the category "
"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
"Productivity Losses."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to define at least one productivity loss in the category "
"'Productivity'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration /"
" Productivity Losses."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to define at least one unactive productivity loss in the category "
"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
"Productivity Losses."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You need to provide a lot for the finished product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_abstract_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot number for the final product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should provide either a product or a product template to search a BoM"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_delta_report
msgid ""
"You will get here statistics about the\n"
" work orders duration related to this routing."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
msgid "cancelled"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
msgid "days"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
msgid "last"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "manufacturing order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
#: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
#, python-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
msgid "of"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
msgid "ordered instead of"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
msgid "quantity has been updated."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "to"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
msgid "work orders"
msgstr ""