Odoo18-Base/addons/mrp_account/i18n/cs.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

233 lines
7.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account
#
# Translators:
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Jiří Podhorecký, 2022
# Martin Trigaux, 2023
# Jakub Smolka, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: mrp_account
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
#, python-format
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytický účet"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analytická řádka"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
msgid ""
"Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
"for financial management of the manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
msgid ""
"Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
"financial management of the manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Kusovník"
#. module: mrp_account
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Bills of Materials"
msgstr "Kusovníky"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
msgid "BoM Count"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr "Vypočítat cenu z kusovníku"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr ""
"Vypočítat cenu produktu za použití produktů a operací souvisejícího výpisu "
"materiálu pouze pro vyráběné výrobky."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
msgid "Cost Recorded"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra Unit Cost"
msgstr "Extra jednotkový náklad"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Položka deníku"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Výrobní příkaz"
#. module: mrp_account
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Výrobní příkazy"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
msgid "Manufacturing Orders Count"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
msgid "Mo Analytic Account Line"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
msgid ""
"Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
"operational costs."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Varianta výrobku"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Výrobní příkaz"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
msgid "Show Valuation"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Pohyb zásob"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Pravidlo zásob"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "Valuation"
msgstr "Ocenění"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
msgid "Wc Analytic Account Line"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Výrobní středisko"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Využití výrobního střediska"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Pracovní příkaz"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
msgid "Work Order Count"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#, python-format
msgid "Work Orders"
msgstr "Pracovní příkazy"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Protokol produktivity pracovního střediska"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
msgid "Workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid "[Raw] %s"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "[WC] %s"
msgstr ""