549 lines
19 KiB
Plaintext
549 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * note
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2022
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
|
||
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2022
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# alenafairy, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type__category
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Требует внимания"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_mail_activity_type__category
|
||
msgid ""
|
||
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"Действия могут вызывать определенное поведение, например, открывать "
|
||
"календарь или автоматически отмечать как выполнено при загрузке документа."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__open
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Оформление исключения активности"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Статус действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "Тип действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Иконка типа действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
msgid "Add a new personal note"
|
||
msgstr "Добавьте личную заметку"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.note_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Добавить новый тег"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a note"
|
||
msgstr "Запись в журнале"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new note"
|
||
msgstr "Добавить новую заметку"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Архивировать"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Количество вложений"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "By sticky note Category"
|
||
msgstr "По категории заметок-наклеек"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Цветовая палитра"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создал"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__date_done
|
||
msgid "Date done"
|
||
msgstr "Дата выполнения"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
msgid "Dropdown menu"
|
||
msgstr "Выпадающее меню"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__fold
|
||
msgid "Folded by Default"
|
||
msgstr "Свернуть столбец"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
msgid "Follower"
|
||
msgstr "Подписчик"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Подписчики"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Подписчики (Партнеры)"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Иконка со шрифтом Font awesome, например. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Будущие действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Группировка"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Есть сообщение"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Иконка"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Значок, обозначающий действие исключения."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Подписчик"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последнее изменение"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последний раз обновил"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Просроченные действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Основное вложение"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:note.stage,name:note.note_stage_01
|
||
msgid "Meeting Minutes"
|
||
msgstr "Протоколы"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Ошибка доставки сообщения"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Сообщения"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Крайний срок моего действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новое"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Встреча в календаре для следующего действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Крайний срок следующего действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Краткое описание следующего действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Тип следующего действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model,name:note.model_note_note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Заметка"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__memo
|
||
msgid "Note Content"
|
||
msgstr "Содержание заметки"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model,name:note.model_note_stage
|
||
msgid "Note Stage"
|
||
msgstr "Этап заметки"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__name
|
||
msgid "Note Summary"
|
||
msgstr "Текст заметки"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model,name:note.model_note_tag
|
||
msgid "Note Tag"
|
||
msgstr "Тег заметки"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/note/models/res_users.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes
|
||
#: model:note.stage,name:note.note_stage_02
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Заметки"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
msgid ""
|
||
"Notes are private, unless you share them by inviting follower on a note.\n"
|
||
" (Useful for meeting minutes)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заметки являются личными, пока вы не поделитесь ими, пригласив подписчиков. "
|
||
"(Это полезно, например, для протоколов встреч)."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Количество действий"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Количество ошибок"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Количество сообщений, требующих действия"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__user_id
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Владелец"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity__note_id
|
||
msgid "Related Note"
|
||
msgstr "Связанная заметка"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remember..."
|
||
msgstr "Запомнить ..."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:note.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
||
#: model:mail.activity.type,name:note.mail_activity_data_reminder
|
||
msgid "Reminder"
|
||
msgstr "Напоминание"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Ответственный"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SAVE"
|
||
msgstr "СОХРАНИТЬ"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Нумерация"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать все записи, у которых дата следующего действия не превышает текущей"
|
||
" даты"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Этап"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__name
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Название этапа"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_form
|
||
msgid "Stage of Notes"
|
||
msgstr "Этап заметок"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_tree
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Этапы"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_tree
|
||
msgid "Stages of Notes"
|
||
msgstr "Этапы заметок"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_ids
|
||
msgid "Stages of Users"
|
||
msgstr "Этапы пользователей"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статус основан на плановых действиях\n"
|
||
"Просрочено: срок исполнения истек\n"
|
||
"Сегодня: выполнить сегодня\n"
|
||
"Запланировано: срок в будущем."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "Название тега"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:note.constraint_note_tag_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists !"
|
||
msgstr "Такой тег уже существует!"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:note.note_tag_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__tag_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:note.notes_tag_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Теги"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/note/static/src/models/activity_menu_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сегодня"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Действия на сегодня"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:note.stage,name:note.note_stage_03
|
||
msgid "Todo"
|
||
msgstr "Задачи"
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Тип активности исключения в записи."
|
||
|
||
#. module: note
|
||
#: model:ir.model,name:note.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|