Odoo18-Base/addons/payment_adyen/i18n/ru.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

102 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_adyen
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; найден многократный заказ"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; заказ не найден"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_acquirer__provider__adyen
msgid "Adyen"
msgstr "Adyen"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Adyen: feedback error"
msgstr "Adyen: Ошибка Обратная связь"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Adyen: invalid merchantSig, received %s, computed %s"
msgstr "Adyen: недопустимый merchantSig, получил %s, вычисленный %s"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Adyen: received data for reference %s"
msgstr "Adyen: получил данные для ссылки %s"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Adyen: received data with missing reference (%s) or missing pspReference "
"(%s)"
msgstr ""
"Adyen: полученные данные с отсутствующей ссылкой (%s) или отсутствует "
"pspReference (%s)"
#. module: payment_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.acquirer_form_adyen
msgid "How to configure your Adyen account?"
msgstr "Как настроить учетную запись Adyen?"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__adyen_merchant_account
msgid "Merchant Account"
msgstr "Мерчант аккаунт"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Платежная система"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Операция Оплаты"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__adyen_skin_code
msgid "Skin Code"
msgstr "Код кожи"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__adyen_skin_hmac_key
msgid "Skin HMAC Key"
msgstr "Ключ HMAC кожи"