Odoo18-Base/addons/payment_custom/i18n/tr.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

95 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2019
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2019
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; birden çok emir bulundu"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; sipariş bulunmadı"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"<div>\n"
"<h3>Please use the following transfer details</h3>\n"
"<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
"%(bank_accounts)s\n"
"<h4>Communication</h4>\n"
"<p>Please use the order name as communication reference.</p>\n"
"</div>"
msgstr ""
"<div>\n"
"<h3>Lütfen aşağıdaki transfer detaylarını kullanın</h3>\n"
"<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
"%(bank_accounts)s\n"
"<h4>İletişim</h4>\n"
"<p>İletişim referansı olarak lütfen sipariş adınızı kullanın.</p>\n"
"</div>"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Bank Account"
msgstr "Banka Hesabı"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Banka Hesapları"
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_transfer.selection__payment_acquirer__provider__transfer
msgid "Manual Payment"
msgstr ""
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Ödeme Alıcısı"
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Ödeme İşlemi"
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "received data for reference %s"
msgstr "referans için alınan veri %s"