165 lines
5.2 KiB
Plaintext
165 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_hr
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
|
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2025
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allowed Employees"
|
|
msgstr "Разрешенные сотрудники"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
|
msgid "Cashier"
|
|
msgstr "Кассир"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Cashier"
|
|
msgstr "Изменить кассира"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Конфигурационные настройки"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Сотрудник"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
|
msgstr "Сотрудник: %s - PoS Config(s): %s\n"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
|
msgid "Employees with access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
|
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect Password"
|
|
msgstr "Неверный пароль"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log in to"
|
|
msgstr "Войдите в систему"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password ?"
|
|
msgstr "Пароль ?"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
|
msgid ""
|
|
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
|
"interim employee."
|
|
msgstr ""
|
|
"Лицо, использующее кассовый аппарат. Это может быть питчер, ученик или "
|
|
"временный работник."
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Конфигурация точки продаж"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Заказы точки продажи"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
|
msgstr "Отчет заказов точки продаж"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Смена"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
|
msgid "Public Employee"
|
|
msgstr "Государственный служащий"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan your badge"
|
|
msgstr "Сканировать свой бейдж"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Cashier"
|
|
msgstr "Выберите кассира"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
|
"close the session(s) first: \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Вы не можете удалить сотрудника, который может быть использован в активной "
|
|
"сессии PoS, сначала закройте сессию(и):\n"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "или"
|