Odoo18-Base/addons/product_email_template/i18n/ru.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

74 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_email_template
#
# Translators:
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Смородин Даниил, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Смородин Даниил, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.product_template_form_view
msgid "Automatic Email at Invoice"
msgstr "Автоматическая электронная почта в счете-фактуре"
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.email_template_form_simplified
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.email_template_form_simplified
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.product_template_form_view
msgid "Email Template"
msgstr "Шаблон письма"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model,name:product_email_template.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Запись журнала"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model,name:product_email_template.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_email_template.field_product_product__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_email_template.field_product_template__email_template_id
msgid "Product Email Template"
msgstr "Шаблон письма о товаре"
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.product_template_form_view
msgid "Send a product-specific email once the invoice is validated"
msgstr ""
"Отправить электронную почту по конкретному товару, после подтверждения счета"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model.fields,help:product_email_template.field_product_product__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:product_email_template.field_product_template__email_template_id
msgid ""
"When validating an invoice, an email will be sent to the customer based on "
"this template. The customer will receive an email for each product linked to"
" an email template."
msgstr ""
"При проверке счета-фактуры по электронной почте будет отправлено письмо "
"заказчику на основе этого шаблона. Клиент получит по электронной почте "
"письмо для каждого продукта, связанного с шаблоном электронной почты."