400 lines
12 KiB
Plaintext
400 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * purchase_stock
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.stock_production_lot_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase Orders</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_rule__action
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcija"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_report_stock_rule
|
|
#: model:stock.location.route,name:purchase_stock.route_warehouse0_buy
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Buy"
|
|
msgstr "Kupi"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_pull_id
|
|
msgid "Buy rule"
|
|
msgstr "Pravilo kupovine"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_to_resupply
|
|
msgid "Buy to Resupply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_move__created_purchase_line_id
|
|
msgid "Created Purchase Order Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
|
|
msgid "Deliver To"
|
|
msgstr "Isporuči na"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_template__route_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
|
|
"of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage
|
|
msgid "Destination Location Type"
|
|
msgstr "Tip odredišne lokacije"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__move_dest_ids
|
|
msgid "Downstream Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__module_stock_dropshipping
|
|
msgid "Dropshipping"
|
|
msgstr "Dropshipping"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|
msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|
msgid "Exception(s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_stock.menu_action_picking_tree_in_move
|
|
msgid "Incoming Products"
|
|
msgstr "Proizvodi u dolasku"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|
msgid "Incoming Shipments"
|
|
msgstr "Dolazeće isporuke"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_id
|
|
msgid "Incoterm"
|
|
msgstr "Incoterm"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_id
|
|
msgid ""
|
|
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
|
"used in international transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Internacionalni komercijalni uslovi su niz predefiniranih komercijalnih "
|
|
"uslova koji se koriste za inostrane transakcije."
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__is_shipped
|
|
msgid "Is Shipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__is_installed_sale
|
|
msgid "Is the Sale Module Installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
|
|
msgid "Logistics"
|
|
msgstr "Logistika"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_production_lot
|
|
msgid "Lot/Serial"
|
|
msgstr "Lot/Serijski"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|
msgid "Manual actions may be needed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Manufacture"
|
|
msgstr "Proizvedi"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid ""
|
|
"Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
|
|
"Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier"
|
|
" to cope with unexpected vendor delays."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_warehouse_orderpoint
|
|
msgid "Minimum Inventory Rule"
|
|
msgstr "Pravilo minimalne zalihe"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "Move forward expected delivery dates by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|
msgid "Next transfer(s) impacted:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__orderpoint_id
|
|
msgid "Orderpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_count
|
|
msgid "Picking count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__group_id
|
|
msgid "Procurement Group"
|
|
msgstr "Grupa naručivanja"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Predlog proizvoda"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Pull & Push"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Pull From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Nabavna narudžba"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_move__purchase_line_id
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Stavka nabavne narudžbe"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_picking__purchase_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_production_lot__purchase_order_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.stock_production_lot_view_form
|
|
msgid "Purchase Orders"
|
|
msgstr "Nabavne narudžbe"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_report
|
|
msgid "Purchase Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_production_lot__purchase_order_count
|
|
msgid "Purchase order count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Push To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|
msgid "Receipt"
|
|
msgstr "Račun"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|
msgid "Receive Products"
|
|
msgstr "Primi proizvode"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_stock.purchase_open_picking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_ids
|
|
msgid "Receptions"
|
|
msgstr "Prijemi"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
|
|
msgid "Request your vendors to deliver to your customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__move_ids
|
|
msgid "Reservation"
|
|
msgstr "Rezervacija"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_return_picking
|
|
msgid "Return Picking"
|
|
msgstr "Prikupljanje proizvoda povrata"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_template__route_ids
|
|
msgid "Routes"
|
|
msgstr "Rute"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "Schedule receivings earlier to avoid delays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Kretanje zalihe"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_line_view_form_inherit
|
|
msgid "Stock Moves"
|
|
msgstr "Kretanje zaliha"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_rule
|
|
msgid "Stock Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_report_stock_report_stock_rule
|
|
msgid "Stock rule report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage
|
|
msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:265
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The quantities on your purchase order indicate less than billed. You should "
|
|
"ask for a refund. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for "
|
|
"this product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nema dobavljača povezanog sa proizvodom %s. Molimo vas da definišete "
|
|
"primarnog dobavljača za ovaj proizvod."
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
|
|
msgid ""
|
|
"This adds a dropshipping route to apply on products in order to request your"
|
|
" vendors to deliver to your customers. A product to dropship will generate a"
|
|
" purchase request for quotation once the sales order confirmed. This is a "
|
|
"on-demand flow. The requested delivery address will be the customer delivery"
|
|
" address and not your warehouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
|
|
msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Prenos"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to cancel purchase order %s as some receptions have already been "
|
|
"done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_warehouse
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_report__picking_type_id
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Skladište"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_to_resupply
|
|
msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a request for quotation is "
|
|
"created to fulfill the need."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot decrease the ordered quantity below the received quantity.\n"
|
|
"Create a return first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must set a Vendor Location for this partner %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "Dani"
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: purchase_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|
msgid "ordered instead of"
|
|
msgstr ""
|