Odoo18-Base/addons/sale_product_configurator/i18n/sk.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

164 lines
6.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_configurator
#
# Translators:
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Jan Prokop, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Jan Prokop, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/>Vlož do košíka"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
msgstr ""
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
msgstr ""
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
msgstr ""
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Celkom:</strong>"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
msgid "Add one"
msgstr "Pridaj jeden"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
msgid "Attribute Values"
msgstr "Hodnoty atribútu"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "Available Options:"
msgstr "Dostupné možnosti:"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Späť"
#. module: sale_product_configurator
#: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
msgid "Chair floor protection"
msgstr "Ochrana podlahy pre stoličky"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Configure"
msgstr "Nakonfigurovať"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
msgid "Is the product configurable?"
msgstr "Je produkt konfigurovateľný?"
#. module: sale_product_configurator
#: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
msgstr "Kancelárske stoličky môžu poškodiť vašu podlahu: chráňte ju."
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
msgid "Option not available"
msgstr "Možnosť nie je k dispozícii"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
msgid "Optional Products"
msgstr "Voliteľné produkty"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
msgid ""
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
msgstr ""
"Doplnkové produkty sú ponúkané akonáhle zákazník zvolí *Vlož do košíka* "
"(stratégia cross-sell, napr. pre počítače: záruka, software apod.)."
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
msgid "Product Image"
msgstr "Obrázok produktu"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
msgid "Product Variant"
msgstr "Varianta produktu"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
msgstr ""
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
msgid "Remove one"
msgstr "Odstráň jednu"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Položka objednávok"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
msgid "This combination does not exist."
msgstr "Táto kombinácia neexistuje."
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
msgid "This product has no valid combination."
msgstr "Tento produkt nemá platnú kombináciu."