Odoo18-Base/addons/sale_product_configurator/i18n/sv.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

167 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_configurator
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
# Simon S, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Lägg i varukorgen"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
msgstr "<span class=\"label\">Pris</span>"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
msgstr "<span class=\"etikett\">Produkt</span>"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
msgstr ""
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Totalt:</strong>"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
msgid "Add one"
msgstr "Lägg till en"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
msgid "Attribute Values"
msgstr "Attributvärden"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "Available Options:"
msgstr "Tillgängliga alternativ:"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#. module: sale_product_configurator
#: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
msgid "Chair floor protection"
msgstr "Golvskydd för stol"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Configure"
msgstr "Ställ in"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
msgid "Is the product configurable?"
msgstr "Är produkten konfigurerbar?"
#. module: sale_product_configurator
#: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
msgstr "Kontorsstolar kan skada ditt golv. Se till att skydda det!"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
msgid "Option not available"
msgstr "Alternativ inte tillgängligt"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
msgid "Optional Products"
msgstr "Optioner"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
msgid ""
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
msgstr ""
"Alternativa produkter föreslås när kunden klickar *Lägg i varukorgen* "
"(strategi för korsförsäljning, t.ex. garanti, mjukvara, etc)."
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
msgid "Product Image"
msgstr "Produkt Bild"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
msgid "Product Variant"
msgstr "Produktvariant"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
msgstr "Rekommenderas när du lägger till i kundvagnen eller offert"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
msgid "Remove one"
msgstr "Tabort en"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Orderrad"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
msgid "This combination does not exist."
msgstr "Kombinationen existerar inte."
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
msgid "This product has no valid combination."
msgstr "Denna produkt har ingen giltig kombination."