750 lines
26 KiB
Plaintext
750 lines
26 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_project
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# david danilov, 2022
|
||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
|
||
# Netta Waizer, 2022
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||
# Roy Sayag, 2022
|
||
# NoaFarkash, 2022
|
||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
|
||
# yael terner, 2023
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" No milestones found. Let's create one!\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Track major progress points that must be reached to achieve success.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s's Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
||
msgid ""
|
||
"According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
|
||
" - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
|
||
" - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
|
||
" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
|
||
" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"על פי תצורת המוצר, הכמות הנשלחת יכולה להיות מחושבת באופן אוטומטי על ידי מנגנון:\n"
|
||
" - ידני: הכמות נקבעת ידנית בשורה\n"
|
||
" - אנליטית מהוצאות: הכמות היא הסכום הכמותי מההוצאות שנרשמו\n"
|
||
" - גליון זמנים: הכמות היא מספר השעות שנרשמו במשימות הקשורות לשורת מכירה זו\n"
|
||
" - תנועות מלאי: הכמות מגיעה מליקוטים שאושרו\n"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All items have been loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Based on Delivered Quantity (Manual)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Based on Milestones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__allow_billable
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__allow_billable
|
||
msgid "Billable"
|
||
msgstr "ניתן לחיוב"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "הגדר הגדרות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
||
msgid "Create Invoice"
|
||
msgstr "צור חשבונית"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_tracking
|
||
msgid "Create on Order"
|
||
msgstr "צור בהזמנה "
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__project_partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "נמסר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__sale_line_name
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "תיאור"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__display_sale_order_button
|
||
msgid "Display Sales Order"
|
||
msgstr "הצגת הזמנת מכירות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__visible_project
|
||
msgid "Display project"
|
||
msgstr "הצג פרויקט"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__project_id
|
||
msgid "Generated Project"
|
||
msgstr "פרויקט שנוצר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__task_id
|
||
msgid "Generated Task"
|
||
msgstr "משימה שנוצרה"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__has_any_so_to_invoice
|
||
msgid "Has SO to Invoice"
|
||
msgstr "הזמנת עבודה לחיוב"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__has_any_so_with_nothing_to_invoice
|
||
msgid "Has a SO with an invoice status of No"
|
||
msgstr "יש הזמנת עבודה עם סטטוס חשבונית מס'"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__invoice_count
|
||
msgid "Invoice Count"
|
||
msgstr "כמות חשבוניות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice ordered quantities as soon as this service is sold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a project"
|
||
" for the order with a task for each sales order line to track the time "
|
||
"spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a task in"
|
||
" an existing project to track the time spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create an empty "
|
||
"project for the order to track the time spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
"sales order lines). "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
"sales order lines). Create a project for the order with a task for each "
|
||
"sales order line to track the time spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
"sales order lines). Create a task in an existing project to track the time "
|
||
"spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
"sales order lines). Create an empty project for the order to track the time "
|
||
"spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice your milestones when they are reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice your milestones when they are reached. Create a project for the "
|
||
"order with a task for each sales order line to track the time spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice your milestones when they are reached. Create a task in an existing "
|
||
"project to track the time spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invoice your milestones when they are reached. Create an empty project for "
|
||
"the order to track the time spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
||
msgid "Invoice your time and material to customers"
|
||
msgstr "צור חשבונית ללקוחות עבור הזמן והחומרים"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr "חויב"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "חשבוניות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_sale_project
|
||
msgid "Invoicing Policy"
|
||
msgstr "מדיניות חיוב"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__is_product_milestone
|
||
msgid "Is Product Milestone"
|
||
msgstr "האם אבן דרך המוצר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__is_service
|
||
msgid "Is a Service"
|
||
msgstr "שירות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "תנועת יומן"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load more"
|
||
msgstr "טען עוד"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__service_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__service_type
|
||
msgid ""
|
||
"Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
|
||
"Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
|
||
"Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"הגדר ידנית כמויות בהזמנה: חיוב המבוסס על הכמות שהוזנה ידנית, ללא יצירת חשבון אנליטי.\n"
|
||
"דיווחי שעות בחוזה: חיוב המבוסס על שעות בדיווח השעות הקשור.\n"
|
||
"צור משימה ושעות למעקב: צור משימה באימות הזמנת לקוח ועקוב אחר שעות העבודה."
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "חומרים"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
||
msgid "Method to update delivered qty"
|
||
msgstr "שיטה לעדכון הכמות שנשלחה"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__milestone_count
|
||
msgid "Milestone Count"
|
||
msgstr "ספירת אבני דרך"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__milestones
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Milestones"
|
||
msgstr "אבני דרך"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "חדש"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
|
||
msgid "No Sales Order"
|
||
msgstr "אין הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
|
||
msgid "No Sales Order Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
|
||
msgid "Non-billable"
|
||
msgstr "לא ניתן לחיוב"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__no
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "שום דבר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_count
|
||
msgid "Number of Projects"
|
||
msgstr "מספר פרויקטים"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__service_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__service_tracking
|
||
msgid ""
|
||
"On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or task. From those, you can track the service you are selling.\n"
|
||
" 'In sale order's project': Will use the sale order's configured project if defined or fallback to creating a new project based on the selected template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "הפעולה אינה נתמכת"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other Revenues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other Services"
|
||
msgstr "שירותים אחרים"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__quantity_percentage
|
||
msgid ""
|
||
"Percentage of the ordered quantity that will automatically be delivered once"
|
||
" the milestone is reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Prepaid/Fixed Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "מוצר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "וריאנט מוצר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__project_only
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "פרויקט"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_in_project
|
||
msgid "Project & Task"
|
||
msgstr "פרויקט ומשימה"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_milestone
|
||
msgid "Project Milestone"
|
||
msgstr "אבן דרך בפרויקט"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_type__milestones
|
||
msgid "Project Milestones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_template_id
|
||
msgid "Project Template"
|
||
msgstr "תבנית פרויקט"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
|
||
msgid "Project's sale order"
|
||
msgstr "הזמנת מכירה של הפרויקט"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Projects"
|
||
msgstr "פרויקטים"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_ids
|
||
msgid "Projects used in this sales order."
|
||
msgstr "פרוייקטים המשוייכים להזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__quantity_percentage
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "כמות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order_template_line
|
||
msgid "Quotation Template Line"
|
||
msgstr "שורת תבנית הצעת מחיר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__reached_milestones_ids
|
||
msgid "Reached Milestones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_task_view_search
|
||
msgid "Sale Order"
|
||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_count
|
||
msgid "Sale Order Count"
|
||
msgstr "כמות הזמנות לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "מכירות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
||
msgid "Sales & Invoicing"
|
||
msgstr "מכירות & חשבוניות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_order_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_report_project_task_user__sale_order_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_search
|
||
msgid "Sales Order Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_report_project_task_user__sale_line_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_task_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_task_project_user_search_inherited
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sales Order Item"
|
||
msgstr "פריט הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id
|
||
msgid "Sales Order Item that will be updated once the milestone is reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_line_id
|
||
msgid ""
|
||
"Sales Order Item to which the time spent on this task will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
|
||
"By default the sales order item set on the project will be selected. In the absence of one, the last prepaid sales order item that has time remaining will be used.\n"
|
||
"Remove the sales order item in order to make this task non billable. You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sales Order Items"
|
||
msgstr "פריט הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "שורת הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "הזמנות לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_line_id
|
||
msgid ""
|
||
"Sales order item that will be selected by default on the tasks and timesheets of this project, except if the employee set on the timesheets is explicitely linked to another sales order item on the project.\n"
|
||
"It can be modified on each task and timesheet entry individually if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
|
||
msgid "Sales order to which the project is linked."
|
||
msgstr "הזמנת לקוח שאליה מקושר הפרויקט."
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_order_id
|
||
msgid "Sales order to which the task is linked."
|
||
msgstr "הזמנת לקוח שאליה קשורה המשימה."
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Invoice"
|
||
msgstr "חיפוש בחשבונית"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_id
|
||
msgid "Select a non billable project on which tasks can be created."
|
||
msgstr "בחר פרויקט שאינו ניתן לחיוב עליו ניתן ליצור משימות."
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_policy
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_policy
|
||
msgid "Service Invoicing Policy"
|
||
msgstr "מדיניות חיוב שירות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sold"
|
||
msgstr "נמכר"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_global_project
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "משימה"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Task Created (%s): %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task_recurrence
|
||
msgid "Task Recurrence"
|
||
msgstr "הישנות המשימות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_count
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "משימות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_report_project_task_user
|
||
msgid "Tasks Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח נתוני משימות"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_ids
|
||
msgid "Tasks associated to this sale"
|
||
msgstr "משימות הקשורות למכירה זו"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The product %s should not have a global project since it will generate a "
|
||
"project."
|
||
msgstr "למוצר %s לא צריך להיות פרויקט גלובלי מכיוון שהוא ייצור פרויקט."
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The product %s should not have a project nor a project template since it "
|
||
"will not generate project."
|
||
msgstr ""
|
||
"למוצר %s לא צריך להיות פרויקט ולא תבנית פרויקט מכיוון שהוא לא ייצור פרויקט."
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The product %s should not have a project template since it will generate a "
|
||
"task in a global project."
|
||
msgstr ""
|
||
"למוצר %s לא צריך להיות פרויקט גלובלי מכיוון שהוא ייצור משימה עבור הפרויקט."
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This task has been created from: %s (%s)"
|
||
msgstr "המשימה הזו נוצרה מ: %s (%s)"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__task_to_invoice
|
||
msgid "To invoice"
|
||
msgstr "לחיוב"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_type
|
||
msgid "Track Service"
|
||
msgstr "שירות מעקב"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__vendor_bill_count
|
||
msgid "Vendor Bill Count"
|
||
msgstr "# חשבונות ספק"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Vendor Bills"
|
||
msgstr "חשבוניות הספק"
|
||
|
||
#. module: sale_project
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot link the order item %(order_id)s - %(product_id)s to this task "
|
||
"because it is a re-invoiced expense."
|
||
msgstr ""
|