313 lines
15 KiB
Plaintext
313 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_quotation_builder
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid ""
|
||
":\n"
|
||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||
" product is put on the quote."
|
||
msgstr ""
|
||
":\n"
|
||
" תוכן זה יופיע בהצעת המחיר רק אם מוצר\n"
|
||
" זה בהצעת המחיר."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid ""
|
||
":\n"
|
||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||
" product is used in the quote."
|
||
msgstr ""
|
||
":\n"
|
||
" תוכן זה יופיע בהצעת המחיר רק אם מוצר\n"
|
||
" זה בהצעת המחיר."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||
msgid ""
|
||
":\n"
|
||
" the content below will disappear if this\n"
|
||
" product is removed from the quote."
|
||
msgstr ""
|
||
":\n"
|
||
"התוכן למטה ייעלם אם \n"
|
||
"המוצר יוסר מהצעת המחיר."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||
" template."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>כותרת תבנית:</strong> תוכן זה\n"
|
||
" יופיע בכל הצעות המחיר המשתמשות\n"
|
||
" בתבנית זו."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid "About us"
|
||
msgstr "עלינו"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||
msgid "An awesome"
|
||
msgstr "מדהים"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||
" we know that success is all about the\n"
|
||
" commitment we put on strong services."
|
||
msgstr ""
|
||
"כחברת שירותים מקצועיים מובילה,\n"
|
||
" אנו יודעים שכל העניין בהצלחה קשור\n"
|
||
" למחויבות שלנו לתת שירות טוב."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "סגור"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "חברות"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||
msgid "Design Template"
|
||
msgstr "עצב תבנית"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||
" first section is usually about your company,\n"
|
||
" your references, your methodology or\n"
|
||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"תבניות הצעת מחיר נהדרות יעזרו באופן משמעותי\n"
|
||
" <strong>להגדיל את אחוזי ההצלחה שלך</strong>. \n"
|
||
" החלק הראשון עוסק בדרך כלל בחברה שלך,\n"
|
||
" הפניות שלך, המתודולוגיה שלך או\n"
|
||
" ערבויות, הצוות שלך, SLA, תנאים והגבלות וכו '."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||
" use this modified template."
|
||
msgstr ""
|
||
"אם תערוך הצעת מחיר מתוך 'תצוגה מקדימה' של הצעת מחיר, \n"
|
||
" הצעת מחיר זו בלבד תתעדכן. אם תערוך את תבנית\n"
|
||
" הצעת המחיר (מתפריט התצורה), כל הצעות המחיר העתידיות\n"
|
||
" ישתמשו בתבנית זו."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||
msgid "Open Source CRM"
|
||
msgstr "ניהול קשרי לקוחות קוד פתוח"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid "Optional Product:"
|
||
msgstr "מוצר אופציונלי:"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid "Our Offer"
|
||
msgstr "ההצעה שלנו"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid "Our Quality"
|
||
msgstr "האיכות שלנו"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid "Our Service"
|
||
msgstr "השירות שלנו"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "מחיר"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "מוצר"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||
msgstr ""
|
||
"איכות המוצר היא הבסיס עליו אנו מסתמכים\n"
|
||
" אנו בונים זאת עם מיקוד בלתי נלאה\n"
|
||
" בבד, בביצועים ובאומנות."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid "Product:"
|
||
msgstr "מוצר:"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||
msgid "Quotation Description"
|
||
msgstr "הצעת מחיר תיאור"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||
msgid "Quotation Only Description"
|
||
msgstr "הצעת מחיר תיאור בלבד"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||
msgid "Quotation Template"
|
||
msgstr "תבנית הצעת מחיר"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||
msgid "Quotation Template Line"
|
||
msgstr "שורת תבנית הצעת מחיר"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||
msgid "Quotation Template Option"
|
||
msgstr "אפשרות תבנית הצעת מחיר"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||
msgid "Sale Options"
|
||
msgstr "אפשרויות מכירה"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "שורת הזמנת לקוח"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid "Terms & Conditions"
|
||
msgstr "תנאים והגבלות"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||
msgstr "תיאור הצעת המחיר (לא משמש במסחר אלקטרוני)"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||
msgid ""
|
||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||
msgstr ""
|
||
"שדה זה משתמש בתיאור הצעת מחיר אם הוא מוגדר, אחרת הוא ינסה לקרוא את תיאור "
|
||
"המסחר האלקטרוני."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||
" Quotation Templates."
|
||
msgstr ""
|
||
"זו <strong>תבנית הצעת מחיר לדוגמא</strong>. אתה צריך\n"
|
||
" להתאים אותה כך שתתאים לצרכים שלך מיישום ה<i>מכירות</i>\n"
|
||
" , באמצעות התפריט: תצורה /\n"
|
||
" ,תבניות הצעת מחיר."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||
msgstr "זוהי תצוגה מקדימה של תבנית הזמנת הלקוח."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||
msgid ""
|
||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||
" table of content automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"כותרות עם סגנון <i>כותרת 2</i> ו\n"
|
||
"<i>כותרת 3 </i>תשומש ליצירת ה\n"
|
||
"תוכן עניינים באופן אוטומטי."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"We always ensure that our products are\n"
|
||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||
" happy to buy them."
|
||
msgstr ""
|
||
"אנו תמיד מוודאים שהמוצרים שלנו \n"
|
||
" במחיר הוגן \n"
|
||
" כדי שתשמח לקנות אותם."
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||
msgid "Website Description"
|
||
msgstr "תיאור אתר אינטרנט"
|
||
|
||
#. module: sale_quotation_builder
|
||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"אתה יכול <strong>להגדיר תיאור לכל מוצר</strong>. Odoo ייצור \n"
|
||
" אוטומטית הצעת מחיר עם התיאורים של כל המוצרים.\n"
|
||
" תוכן העניינים\n"
|
||
" נוצר אוטומטית בעזרת הסגנונות שבהם השתמשת בתיאור שלך (כותרת 1, כותרת 2, ...)\n"
|
||
" "
|