306 lines
14 KiB
Plaintext
306 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_quotation_builder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jan Prokop, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
|
|
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|
" product is put on the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
":\n"
|
|
" tento obsah sa objaví v cenovej ponuke, iba ak je tento\n"
|
|
" produkt uvedený v ponuke."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|
" product is used in the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
":\n"
|
|
" tento obsah sa v ponuke objaví, iba ak je tento\n"
|
|
" produkt použitý v ponuke."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" the content below will disappear if this\n"
|
|
" product is removed from the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
|
" will appear on all quotations using this\n"
|
|
" template."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Hlavička šablóny:</strong> tento obsah\n"
|
|
" sa objaví vo všetkých cenových ponukách používajúcich túto\n"
|
|
" šablónu."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr "O nás"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
|
msgid "An awesome"
|
|
msgstr "Úžasné"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"As a leading professional services firm,\n"
|
|
" we know that success is all about the\n"
|
|
" commitment we put on strong services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako popredná firma poskytujúca profesionálne služby\n"
|
|
" vieme, že úspech je predovšetkým o\n"
|
|
" záväzoku, ktorý kladieme na kvalitné služby."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvoriť"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Spoločnosti"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid "Design Template"
|
|
msgstr "Šablóna návrhu"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Great quotation templates will significantly\n"
|
|
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
|
" first section is usually about your company,\n"
|
|
" your references, your methodology or\n"
|
|
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skvelé cenové ponuky budú výrazne ovplyvnené\n"
|
|
" <strong>zvýšiť svoju úspešnosť</strong>. \n"
|
|
" Prvá časť je zvyčajne o vašej spoločnosti,\n"
|
|
" vaše referencie, metodika alebo\n"
|
|
" záruky, váš tím, SLA, zmluvné podmienky atď."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
|
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
|
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
|
" use this modified template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak upravíte cenovú ponuku z 'Preview' (ukážky) ponuky, budete\n"
|
|
" aktualizovať iba túto ponuku. Ak upravíte\n"
|
|
" šablónu cenovej ponuky (z ponuky konfigurácia), všetky budúce cenové ponuky budú\n"
|
|
" použite túto upravenú šablónu."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
|
msgid "Open Source CRM"
|
|
msgstr "Open source CRM"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "Optional Product:"
|
|
msgstr "Voliteľný produkt:"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Our Offer"
|
|
msgstr "Naša ponuka"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Our Quality"
|
|
msgstr "Naša kvalita"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Our Service"
|
|
msgstr "Náše služby"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Cena"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Product quality is the foundation we\n"
|
|
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
|
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kvalita výrobkov je naším základom,\n"
|
|
" na ktorom stojíme; Budujeme to s vytrvalým\n"
|
|
" zameraním sa na tkaninu, výkon a remeselné spracovanie."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "Product:"
|
|
msgstr "Produkt:"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
|
msgid "Quotation Description"
|
|
msgstr "Popis cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
|
msgid "Quotation Only Description"
|
|
msgstr "Popis cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
|
msgid "Quotation Template"
|
|
msgstr "Šablóna cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
|
msgid "Quotation Template Line"
|
|
msgstr "Riadok šablóny cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
|
msgid "Quotation Template Option"
|
|
msgstr "Možnosti šablóny cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
|
msgid "Sale Options"
|
|
msgstr "Možnosti predaja"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Objednávka "
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Položka objednávok"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|
msgstr "Obchodné podmienky"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
|
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
|
msgstr "Popis cenovej ponuky (nepoužíva sa pri elektronickom obchode)"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
|
msgid ""
|
|
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
|
"it will try to read the eCommerce Description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto pole používa iba popis cenovej ponuky, ak je definovaný, inak sa pokúsi"
|
|
" prečítať popis elektronického obchodu."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
|
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
|
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
|
" Quotation Templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je <strong>vzor šablóny ponuky</strong>. Prispôsobte si ho podľa svojich potrieb <i>Obchod</i>\n"
|
|
" pomocou ponuky: Konfigurácia /\n"
|
|
" šablóna ponuky."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
|
msgstr "Toto je ukážka šablóny predajnej objednávky."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
|
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
|
" table of content automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"We always ensure that our products are\n"
|
|
" set at a fair price so that you will be\n"
|
|
" happy to buy them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vždy zabezpečujeme, aby naše výrobky boli\n"
|
|
"ponúkané za primeranú cenu, aby ste ich\n"
|
|
"radi kupovali."
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
|
msgid "Website Description"
|
|
msgstr "Popis webstránky"
|
|
|
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
|
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
|
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
|
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
|
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Môžete <strong>nastaviť popis pre každý produkt</strong>. Odoo bude\n"
|
|
" automaticky vytvárať ponuku pomocou popisov\n"
|
|
" všetkých produktov v návrhu. Obsah\n"
|
|
" naľavo sa generuje automaticky pomocou štýlov, ktoré ste použili\n"
|
|
" vo vašom popise (nadpis 1, nadpis 2, ...)"
|