5987 lines
174 KiB
Plaintext
5987 lines
174 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * spreadsheet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# David Kliment <daklime@gmail.com>, 2022
|
|
# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
|
|
# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2022
|
|
# milda dvorak <milda.dvorak@optimal4.cz>, 2022
|
|
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
|
|
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
|
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
|
|
# Katerina Horylova, 2024
|
|
# Jakub Smolka, 2024
|
|
# Vojtech Smolka, 2024
|
|
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
|
|
# Tereza Mokrá, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2025
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
" A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
|
|
"text will be simply concatenated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s %s and %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Columns left"
|
|
msgstr "%s Sloupce vlevo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Columns right"
|
|
msgstr "%s Sloupce vpravo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Rows above"
|
|
msgstr "%s Řádky nad"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Rows below"
|
|
msgstr "%s Řádky pod"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s couldn't be loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
|
|
"greater item if no match."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"(1) Search starting at first item. \n"
|
|
" (-1) Search starting at last item. \n"
|
|
" (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
|
|
" (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Blanks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "+ Add another rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "- [optional]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2 columns"
|
|
msgstr "2 sloupce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2 rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
|
|
"included in the result."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A conditional count across a range."
|
|
msgstr "Podmíněný počet v rozsahu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A conditional sum across a range."
|
|
msgstr "Podmíněný součet v rozsahu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A maximum range limit value is needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A minimum range limit value is needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A number raised to a power."
|
|
msgstr "Číslo povýšené na sílu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
|
|
msgstr "Náhodné číslo mezi 0 a 1 exkluzivním."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A range needs to be defined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ABOUT"
|
|
msgstr "O nás..."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Absolute value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Absolute value of a number."
|
|
msgstr "Absolutní hodnota čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Active Filters"
|
|
msgstr "Aktivní filtry"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Přidat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Additional text item(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
|
|
" (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount received at maturity for a security."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
|
|
msgstr "Úhel od osy X k bodu (x, y) v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Annual effective interest rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Annual nominal interest rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Annual yield of a discount security."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
msgstr "Anonymní"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Použít"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Apply a large number format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Apply to range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Duben"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this sheet ?"
|
|
msgstr "Opravdu chcete tento list smazat?"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
|
|
msgstr "Argumentem musí být odkaz na buňku nebo rozsah."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Srpen"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automaticky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Average magnitude of deviations from mean."
|
|
msgstr "Průměrná velikost odchylek od průměru."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Average of a set of values from a table-like range."
|
|
msgstr "Průměr ze sady hodnot z rozsahu podobného tabulce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Average of values depending on criteria."
|
|
msgstr "Průměr hodnot v závislosti na kritériích."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Average of values depending on multiple criteria."
|
|
msgstr "Průměr hodnot v závislosti na více kritériích."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Avg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Barva pozadí"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Barva pozadí"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bad zone format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "Bar"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Baseline color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Baseline configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Baseline description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Baseline format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Baseline value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Tučný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Rámečky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Spodek"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calculates effective interest rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
|
|
"expected yield."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot do a special paste of a figure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot find workbook relations file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot open the chart side panel while no chart are selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot paste merged cells over a frozen pane."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
|
|
"size."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nelze třídit. Chcete-li třídit, vyberte pouze buňky nebo pouze sloučení, "
|
|
"které mají stejnou velikost."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Categories / Labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cell values"
|
|
msgstr "Hodnoty buněk"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CellIsRule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "Graf"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chart - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chart type"
|
|
msgstr "Typ grafu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Circular reference"
|
|
msgstr "Kruhový odkaz"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Vymazat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear Format"
|
|
msgstr "Vymazat formát"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear column %s"
|
|
msgstr "Vymazat sloupec %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear columns %s - %s"
|
|
msgstr "Vymazat sloupce %s - %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear row %s"
|
|
msgstr "Vymazat řádek %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear rows %s - %s"
|
|
msgstr "Vymazat řádky %s - %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clip"
|
|
msgstr "Klip"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kód"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Color Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Color on value decrease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Color on value increase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Color scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ColorScaleRule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column left"
|
|
msgstr "Sloupec vlevo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column number of a specified cell."
|
|
msgstr "Číslo sloupce konkrétní buňky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column right"
|
|
msgstr "Sloupec vpravo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
|
|
"a specific number of periods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Conditional formatting"
|
|
msgstr "Podmíněné formátování"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurace"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potvrdit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Obsahuje"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Converts a date string to a date value."
|
|
msgstr "Převede řetězec data na hodnotu data."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Converts a time string into its serial number representation."
|
|
msgstr "Převede časový řetězec na jeho reprezentaci sériového čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
|
|
msgstr "Převede hodnotu úhlu v radiánech na stupně."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Converts from another base to decimal."
|
|
msgstr "Převede z jiné základny na desítkovou."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Converts hour/minute/second into a time."
|
|
msgstr "Převádí hodinu / minutu / sekundu na čas."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Converts year/month/day into a date."
|
|
msgstr "Převádí rok / měsíc / den na datum."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopírovat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy of %s"
|
|
msgstr "Kopie %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
|
|
msgstr "Koscan z úhlu stanoveného v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cosine of an angle provided in radians."
|
|
msgstr "Kosinus úhlu poskytnutý v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
|
|
msgstr "Kotangens úhlu v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Počet"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Count Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Count values depending on multiple criteria."
|
|
msgstr "Počítání hodnot v závislosti na více kritériích."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spočítá počet jedinečných hodnot v rozsahu filtrovaných podle sady kritérií."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Counts number of unique values in a range."
|
|
msgstr "Spočítá počet jedinečných hodnot v rozsahu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Counts values and text from a table-like range."
|
|
msgstr "Počítá hodnoty a text z rozsahu podobného tabulce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Counts values from a table-like range."
|
|
msgstr "Počítá hodnoty z rozsahu podobného tabulce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create filter"
|
|
msgstr "Vytvoř filtr"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumulative data"
|
|
msgstr "Kumulativní data"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Měna"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
|
|
msgid "Currency Rate"
|
|
msgstr "Kurz měny"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency not available for this company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency rate unavailable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency rounded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current date and time as a date value."
|
|
msgstr "Aktuální datum a čas jako hodnota data."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current date as a date value."
|
|
msgstr "Aktuální datum jako hodnota data."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Vlastní"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom currency format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Střih"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data Series"
|
|
msgstr "Datová řada"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data is loading"
|
|
msgstr "Data se načítají"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data not available"
|
|
msgstr "Data nejsou dostupná"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data series include title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date a number of months before/after another date."
|
|
msgstr "Datum několik měsíců před / po jiném datu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date after a number of workdays."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day of the month that a specific date falls on."
|
|
msgstr "Den v měsíci, na který připadá konkrétní datum."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
|
|
msgstr "Den v týdnu od uvedeného data (jako číslo)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Days from settlement until next coupon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Days in coupon period containing settlement date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Prosinec"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Decrease decimal places"
|
|
msgstr "Ubrat desetinná místa"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete cell and shift left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete cell and shift up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete cells"
|
|
msgstr "Smazat buňky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete column %s"
|
|
msgstr "Smazat sloupec %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete columns"
|
|
msgstr "Odstranit sloupce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete columns %s - %s"
|
|
msgstr "Smazat sloupce %s - %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete row %s"
|
|
msgstr "Smazat řádek %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete rows"
|
|
msgstr "Odstranit řádky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete rows %s - %s"
|
|
msgstr "Smazat řádky %s - %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete values"
|
|
msgstr "Odstranit hodnoty"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation for an accounting period."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation via declining balance method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation via double-declining balance method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation via sum of years digit method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Descending (Z ⟶ A)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr "Návrh"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
|
|
msgstr "Ve vyhodnocení [[FUNCTION_NAME]] nebyla nalezena hodnota '%s'."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount rate of a security based on price."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Does not contain"
|
|
msgstr "Neobsahuje"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplikovat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Trvání"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit link"
|
|
msgstr "Upravit odkaz"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Else"
|
|
msgstr "Jiné"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ends with"
|
|
msgstr "Končí s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
|
|
msgstr "Eulerovo číslo, e (~ 2,718) zvýšeno na mocninu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
|
msgstr "Vyhodnocení funkce [[FUNCTION_NAME]] způsobilo chybu dělení nulou."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exact number of years between two dates."
|
|
msgstr "Přesný počet let mezi dvěma daty."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Únor"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field %s does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
|
|
msgstr "Pole typu \"%s\" nejsou podporovány"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Soubor"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fill Color"
|
|
msgstr "Vyplň barvu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FillColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter \"%s\" not found"
|
|
msgstr "Filtr \"%s\" nenalezeno"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Find and Replace"
|
|
msgstr "Hledat a Nahradit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Find and replace"
|
|
msgstr "Hledat a nahradit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First day of the month preceding a date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First day of the year a specific date falls in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FixedNumber"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Velikost písma"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Velikost písma"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formát"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Format as percent"
|
|
msgstr "Formátovat jako procenta"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Format cells if..."
|
|
msgstr "Formátovat buňky, pokud ..."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Format rules"
|
|
msgstr "Pravidla formátování"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Formatting style"
|
|
msgstr "Styl formátování"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Vzorec"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Freeze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Pátek"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
|
|
"type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce ${name} má argument, který byl deklarován s více než jedním typem, "
|
|
"jehož typ je 'META'. Typ 'META' lze deklarovat pouze samostatně."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
|
|
"All optional arguments must be after all mandatory arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce $ {name} má povinné argumenty deklarované za volitelnými. Všechny "
|
|
"volitelné argumenty musí být za všemi povinnými argumenty."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
|
|
" All repeatable arguments must be declared last."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce ${name} má neopakovatelné argumenty deklarované za opakovatelnými "
|
|
"argumenty. Všechny opakovatelné argumenty musí být deklarovány jako "
|
|
"poslední."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
|
|
"references, not ranges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce %s očekává, že její parametry budou jednotlivé hodnoty nebo odkazy na"
|
|
" jednu buňku, nikoli rozsahy."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
|
|
"reference, not a range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce %s očekává, že parametr %s bude jedna hodnota nebo odkaz na jednu "
|
|
"buňku, nikoli rozsah."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
|
|
" a %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce %s očekává, že parametr %s bude odkaz na jednu buňku, nikoli %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
|
|
msgstr "Funkce PIVOT trvá sudý počet argumentů."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
|
msgstr "Funkce [[FUNCTION_NAME]] způsobila chybu dělení nulou."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
|
|
"pairs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce [[FUNCTION_NAME]] očekává, že rozsah kritérií a kritérium budou ve "
|
|
"dvojicích."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce [[FUNCTION_NAME]] očekává, že rozsah kritérií bude mít stejnou "
|
|
"dimenzi"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
|
|
msgstr "Hodnota parametru 2 funkce [[FUNCTION_NAME]] (%s) je mimo rozsah."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
|
|
msgstr "Hodnota parametru 2 funkce [[FUNCTION_NAME]] je mimo rozsah."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future value of an annuity investment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future value of principal from series of rates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gauge"
|
|
msgstr "Měřidlo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
|
|
msgstr "Získejte absolutní ID prvku v pivotu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the header of a list."
|
|
msgstr "Získejte záhlaví seznamu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the header of a pivot."
|
|
msgstr "Získejte záhlaví otočného čepu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the translated value of the given string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the value from a list."
|
|
msgstr "Získejte hodnotu seznamu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the value from a pivot."
|
|
msgstr "Získejte hodnotu z otočného čepu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide column %s"
|
|
msgstr "Skrýt sloupec %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide columns"
|
|
msgstr "Skrýt sloupce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide columns %s - %s"
|
|
msgstr "Skrýt sloupce %s - %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide formulas"
|
|
msgstr "Skrýt vzorce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide gridlines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide row %s"
|
|
msgstr "Skrýt řádek %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide rows"
|
|
msgstr "Skrýt řádky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide rows %s - %s"
|
|
msgstr "Skrýt řádky %s - %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Horizontal align"
|
|
msgstr "Horizontální zarovnání"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Horizontal lookup"
|
|
msgstr "Horizontální vyhledávání"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hour component of a specific time."
|
|
msgstr "Hodinová složka konkrétního času."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
|
|
msgstr "Hyperbolický kosekans jakéhokoli reálného čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
|
|
msgstr "Hyperbolický kosinus libovolného reálného čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
|
|
msgstr "Hyperbolický kotangens libovolného reálného čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyperbolic secant of any real number."
|
|
msgstr "Hyperbolický sekans jakéhokoli reálného čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyperbolic sine of any real number."
|
|
msgstr "Hyperbolický sinus libovolného reálného čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
|
|
msgstr "Hyperbolická tangenta libovolného reálného čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ISO week number of the year."
|
|
msgstr "Číslo týdne ISO roku."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Icon set"
|
|
msgstr "Sada ikon"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IconSetRule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Ikony"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "If a valid match is not found, return this value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Increase decimal places"
|
|
msgstr "Přidat desetinná místa"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Index out of range."
|
|
msgstr "Index je mimo rozsah."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Vložit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert %s columns"
|
|
msgstr "Vložit %s sloupce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert %s columns left"
|
|
msgstr "Vložit %s sloupce vlevo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert %s columns right"
|
|
msgstr "Vložit %s sloupce vpravo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert %s rows"
|
|
msgstr "Vložit %s řádky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert %s rows above"
|
|
msgstr "Vložit %s řádky nad"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert %s rows below"
|
|
msgstr "Vložit %s řádky pod"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert cells"
|
|
msgstr "Vložit buňky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert cells and shift down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert cells and shift right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert column"
|
|
msgstr "Vložit sloupec"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert column left"
|
|
msgstr "Vložit sloupec vlevo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert column right"
|
|
msgstr "Vložit sloupec vpravo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert link"
|
|
msgstr "Vložit odkaz"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert row"
|
|
msgstr "Vložte řádek"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert row above"
|
|
msgstr "Vložte řádek výše"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert row below"
|
|
msgstr "Vložte řádek níže"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Interest rate of an annuity investment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Maxpoint formula"
|
|
msgstr "Neplatný vzorec Maxpoint"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Midpoint formula"
|
|
msgstr "Neplatný vzorec Midpoint"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Minpoint formula"
|
|
msgstr "Neplatný vzorec Minpoint"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid expression"
|
|
msgstr "Neplatný výraz"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid lower inflection point formula"
|
|
msgstr "Neplatný vzorec dolního inflexního bodu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
|
|
"got %s instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neplatný počet argumentů pro funkci %s. Očekáváno %s maximum, ale místo toho"
|
|
" dostalo %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
|
|
"got %s instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neplatný počet argumentů pro funkci %s. Očekáváno %s minimum, ale místo toho"
|
|
" dostalo %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
|
|
"after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid reference"
|
|
msgstr "Neplatná reference"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid sheet"
|
|
msgstr "Neplatný list"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid sheet name"
|
|
msgstr "Neplatný název listu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid sheet name: %s"
|
|
msgstr "Neplatný název listu: %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid upper inflection point formula"
|
|
msgstr "Neplatný vzorec horního inflexního bodu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
|
|
msgstr "Inverzní kosinus hodnoty v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse cotangent of a value."
|
|
msgstr "Inverzní kotangens hodnoty."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
|
|
msgstr "Inverzní hyperbolický kosinus čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
|
|
msgstr "Inverzní hyperbolický kotangens hodnoty."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
|
|
msgstr "Inverzní hyperbolický sinus čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
|
|
msgstr "Inverzní hyperbolická tečna čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse sine of a value, in radians."
|
|
msgstr "Inverzní sinus hodnoty v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
|
|
msgstr "Inverzní tangens hodnoty v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is between"
|
|
msgstr "Je mezi"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is empty"
|
|
msgstr "Je prázdný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is equal to"
|
|
msgstr "Je rovný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is greater than"
|
|
msgstr "Je větší než"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is greater than or equal to"
|
|
msgstr "Je větší než nebo rovno"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is less than"
|
|
msgstr "Je menší než"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is less than or equal to"
|
|
msgstr "Je menší než nebo rovno"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is not between"
|
|
msgstr "Není mezi"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is not empty"
|
|
msgstr "Není prázdný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Is not equal to"
|
|
msgstr "Nerovná se"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Kurzíva"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Leden"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Červen"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Červenec"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Key value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Labels are invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last 180 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last 3 Years"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last 30 Days"
|
|
msgstr "Posledních 30 dní"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last 365 Days"
|
|
msgstr "Posledních 365 dní"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last 7 Days"
|
|
msgstr "Posledních 7 dní"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last 90 Days"
|
|
msgstr "Posledních 90 dní"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last day of a month before or after a date."
|
|
msgstr "Poslední den měsíce před nebo po datu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last day of the month following a date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last day of the year a specific date falls in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Vlevo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Legend position"
|
|
msgstr "Legenda pozice"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Řádek"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Odkaz"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Link sheet"
|
|
msgstr "List odkazů"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "List #%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Načítání..."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical `and` operator."
|
|
msgstr "Logický operátor „a“."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical `or` operator."
|
|
msgstr "Logický operátor `nebo."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical `xor` operator."
|
|
msgstr "Logický operátor `xor`."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Look up a value."
|
|
msgstr "Vyhledejte hodnotu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Březen"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Match case"
|
|
msgstr "Shodný případ"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Match entire cell content"
|
|
msgstr "Shoda celého obsahu buňky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MaxPoint"
|
|
msgstr "MaxPoint"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maximum numeric value in a dataset."
|
|
msgstr "Maximální číselná hodnota v datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maximum of values from a table-like range."
|
|
msgstr "Maximum hodnot z rozsahu podobného tabulce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maximum value in a numeric dataset."
|
|
msgstr "Maximální hodnota v číselné datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Květen"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Median value in a numeric dataset."
|
|
msgstr "Střední hodnota v číselné datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Merge Cells"
|
|
msgstr "Sloučit buňky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
|
|
msgstr "Sloučením těchto buněk se zachová pouze hodnota zcela vlevo. Sloučit?"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidPoint"
|
|
msgstr "MidPoint"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
|
|
msgstr "Midpoint musí být menší než Maximum"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Minimálně"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
|
|
msgstr "Minimum musí být menší než maximum"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
|
|
msgstr "Minimum musí být menší než Midpoint"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minimum numeric value in a dataset."
|
|
msgstr "Minimální číselná hodnota v datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minimum of values from a table-like range."
|
|
msgstr "Minimum hodnot z rozsahu podobného tabulce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minimum value in a numeric dataset."
|
|
msgstr "Minimální hodnota v číselné datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minpoint"
|
|
msgstr "Minpoint"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minute component of a specific time."
|
|
msgstr "Minutová složka konkrétního času."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified Macaulay duration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified internal rate of return."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modulo (remainder) operator."
|
|
msgstr "Operátor Modulo (zbytek)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Pondělí"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Month of the year a specific date falls in"
|
|
msgstr "Měsíc roku, do kterého spadá konkrétní datum"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More formats"
|
|
msgstr "Více formátů"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More strings to append in sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More than one match found in DGET evaluation."
|
|
msgstr "V hodnocení DGET byl nalezen více než jeden zápas."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More values to be appended using delimiter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Move left"
|
|
msgstr "Pohyb doleva"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Move right"
|
|
msgstr "Pohyb vpravo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
|
|
msgstr "Čisté pracovní dny mezi dvěma daty (s uvedením víkendů)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net working days between two provided days."
|
|
msgstr "Čisté pracovní dny mezi dvěma poskytnutými dny."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Chart"
|
|
msgstr "Nový graf"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New sheet"
|
|
msgstr "Nový list"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Další"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next coupon date after the settlement date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No match."
|
|
msgstr "Žádná shoda."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No results"
|
|
msgstr "Žádné výsledky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nic"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
|
|
msgstr "Neimplementovaný operátor %s pro druh podmíněného formátování: %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Listopad"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nth largest element from a data set."
|
|
msgstr "N-tý největší prvek ze sady dat."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nth smallest element in a data set."
|
|
msgstr "N-tý nejmenší prvek v datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Číslo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of columns in a specified array or range."
|
|
msgstr "Počet sloupců v zadaném poli nebo rozsahu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of days between two dates."
|
|
msgstr "Počet dní mezi dvěma daty."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of empty values."
|
|
msgstr "Počet prázdných hodnot."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of payment periods for an investment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of rows in a specified array or range."
|
|
msgstr "Počet řádků v zadaném poli nebo rozsahu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Čísla"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
|
|
msgstr "Numerická průměrná hodnota v datové sadě, ignorování textu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Numerical average value in a dataset."
|
|
msgstr "Numerická průměrná hodnota v datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Říjen"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Overflow"
|
|
msgstr "Přetékat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paint Format"
|
|
msgstr "Formát malování"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Vložit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste format only"
|
|
msgstr "Vložit pouze formát"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste special"
|
|
msgstr "Vložit speciální"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste value only"
|
|
msgstr "Vložit pouze hodnotu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste values only"
|
|
msgstr "Vložit pouze hodnoty"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment on the principal of an investment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "Procenta"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Procenta"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percentage change from key value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percentile"
|
|
msgstr "Percentil"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Periodic payment for an annuity investment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pie"
|
|
msgstr "Výseč"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pivot #%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Position of item in range that matches value."
|
|
msgstr "Pozice položky v rozsahu, který odpovídá hodnotě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Positive square root of a positive number."
|
|
msgstr "Kladná druhá odmocnina kladného čísla."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Present value of an annuity investment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Náhled"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preview text"
|
|
msgstr "Náhled textu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Předchozí"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Price of a US Treasury bill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Price of a discount security."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Price of a security paying periodic interest."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product of values from a table-like range."
|
|
msgstr "Produkt hodnot z rozsahu tabulky."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Random integer between two values, inclusive."
|
|
msgstr "Náhodné celé číslo mezi dvěma hodnotami, včetně."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Rozsah"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Readonly Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "znovu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove link"
|
|
msgstr "Odebrat odkaz"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove rule"
|
|
msgstr "Odstranit pravidlo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove selected filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Přejmenovat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rename Sheet"
|
|
msgstr "Přejmenovat list"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reorder rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Nahradit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Replace all"
|
|
msgstr "Nahradit vše"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Resetovat"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
|
|
msgstr "Výsledek vynásobení řady čísel dohromady"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
|
|
msgstr "Vrátí aktuální hodnotu filtru tabulky."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
|
|
msgstr "Vrátí hodnotu v závislosti na více logických výrazech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns opposite of provided logical value."
|
|
msgstr "Vrátí opak zadané logické hodnoty."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns the content of a cell, specified by row and column offset."
|
|
msgstr "Vrátí obsah buňky určený odsazením řádků a sloupců."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns the error value #N/A."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
|
"criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vrátí maximální hodnotu v rozsahu buněk filtrovanou podle sady kritérií."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
|
"criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vrátí minimální hodnotu v rozsahu buněk filtrovaných podle sady kritérií."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns value depending on logical expression."
|
|
msgstr "Vrátí hodnotu v závislosti na logickém výrazu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverse icons"
|
|
msgstr "Opravné ikony"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Vpravo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rounds a number according to standard rules."
|
|
msgstr "Zaokrouhlí číslo podle standardních pravidel."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
|
|
msgstr "Zaokrouhlí číslo na nejbližší liché celé číslo."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rounds down a number."
|
|
msgstr "Zaokrouhlí číslo dolů."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
|
|
msgstr "Zaokrouhlí číslo dolů na nejbližší násobek skutečnosti"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
|
|
msgstr "Zaokrouhlí číslo na nejbližší násobek faktoru."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rounds up a number."
|
|
msgstr "Zaokrouhlí číslo."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Row above"
|
|
msgstr "Řádek výše"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Row below"
|
|
msgstr "Řádek níže"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Row number of a specified cell."
|
|
msgstr "Číslo řádku zadané buňky."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sobota"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Uložit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scorecard"
|
|
msgstr "Výsledková karta"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Hledání"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
|
|
"range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search in formulas"
|
|
msgstr "Hledání ve vzorcích"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Hledat..."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Secant of an angle provided in radians."
|
|
msgstr "Sekans úhlu stanoveného v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See records"
|
|
msgstr "Zobrazit záznamy"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a color..."
|
|
msgstr "Vyberte barvu..."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Vybrat vše"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select period..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Září"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "Série"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sheet"
|
|
msgstr "List"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shift down"
|
|
msgstr "Posunout dolů"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shift left"
|
|
msgstr "Posuňte doleva"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shift right"
|
|
msgstr "Posuňte doprava"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shift up"
|
|
msgstr "Posunout nahoru"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show formulas"
|
|
msgstr "Zobrazit vzorce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show gridlines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sine of an angle provided in radians."
|
|
msgstr "Sinus úhlu v radiánech."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Single color"
|
|
msgstr "Jednobarevný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Single value from a table-like range."
|
|
msgstr "Jedna hodnota z rozsahu podobného tabulce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
|
|
"are %s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sort column"
|
|
msgstr "Seřadit sloupec"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sort columns"
|
|
msgstr "Seřadit sloupce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sort range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stacked barchart"
|
|
msgstr "Skládaný sloupcový graf"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stacked linechart"
|
|
msgstr "Skládaný spojnicový graf"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardní"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
|
|
msgstr "Směrodatná odchylka celé populace (text jako 0)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard deviation of entire population from table."
|
|
msgstr "Směrodatná odchylka celé populace od tabulky."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard deviation of entire population."
|
|
msgstr "Směrodatná odchylka celé populace."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard deviation of population sample from table."
|
|
msgstr "Směrodatná odchylka vzorku populace od tabulky."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
|
|
msgstr "Směrodatná odchylka vzorku (text jako 0)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard deviation."
|
|
msgstr "Standardní odchylka."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starts with"
|
|
msgstr "Začíná s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stop reordering rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Přeškrtnutý"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Celkem"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
|
|
msgstr "Součet řady čísel a / nebo buněk."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sum of values from a table-like range."
|
|
msgstr "Součet hodnot z rozsahu podobného tabulce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
|
|
msgstr "Shrnuje rozsah v závislosti na více kritériích."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Neděle"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Symbol"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tangent of an angle provided in radians."
|
|
msgstr "Shrnuje rozsah v závislosti na více kritériích."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "Barva textu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TextColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The anchor must be part of the provided zone"
|
|
msgstr "Kotva musí být součástí poskytnuté zóny."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
|
|
msgstr "Argument %snení platné opatření. Zde jsou opatření: %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The argument is missing. Please provide a value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The baseline value is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
|
|
"dimensions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
|
|
msgstr "Buňka, kterou se snažíte upravit, byla smazána."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The character or string to place between each concatenated value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
|
|
msgstr "Definice grafu je z neznámého důvodu neplatná"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The cost (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Náklady (%s) musí být pouze kladné."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The covariance of a dataset."
|
|
msgstr "Kovariance datové sady."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
|
|
"resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The data range is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The dataset is invalid"
|
|
msgstr "Sada dat je neplatná"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
|
msgstr "Date_string (%s) nesmí být analyzován do data/času."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The discount (%s) must be different from -1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The divisor must be different from 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The exponent to raise base to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
|
|
msgstr "Pole %s neexistuje nebo nemáte k tomuto poli přístup"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
|
|
"inclusive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The field (%s) must be one of %s."
|
|
msgstr "Pole (%s) musí být jedno z %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The field must be a number or a string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first addend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first multiplicand."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first string to compare."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first value must be a number"
|
|
msgstr "První hodnota musí být číslo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
|
|
msgstr "Frekvence (%s) musí být jedno z %s"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
|
|
"and cannot be coerced to a number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce [[FUNCTION_NAME]] očekává booleovskou hodnotu, ale '%s' je text a "
|
|
"nelze ji převést na číslo."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
|
|
" and cannot be coerced to a number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkce [[FUNCTION_NAME]] očekává číselnou hodnotu, ale '%s' je řetězec a "
|
|
"nelze ji převést na číslo."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
|
|
"01/01/1900."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Future_value (%s) musí být pouze kladné."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
|
|
msgstr "Vysoké (%s) musí být větší nebo rovno nízké (%s)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
|
|
"character in string has the index 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The initial string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The instance of search_for within text_to_search to replace with "
|
|
"replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
|
|
"however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
|
|
"search_for is replaced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The key value is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The length of the segment to extract."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The life (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Život (%s) musí být pouze kladný."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
|
|
msgstr "Logaritmus čísla, základní e (eulerovo číslo)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The lower inflection point value must be a number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The maximum range limit value must be a number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The maxpoint must be a number"
|
|
msgstr "Maxpoint musí být číslo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The midpoint must be a number"
|
|
msgstr "Midpoint musí být číslo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The minimum range limit value must be a number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The minpoint must be a number"
|
|
msgstr "Minpoint musí být číslo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
|
|
"flows and a discount rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of characters in the text to be replaced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of characters to return from the left side of string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of characters to return from the right side of string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of numeric values in dataset."
|
|
msgstr "Počet číselných hodnot v datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of periods must be different than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The number of the character to look up from the current Unicode table in "
|
|
"decimal format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number of values in a dataset."
|
|
msgstr "Počet hodnot v datové sadě."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number pi."
|
|
msgstr "Číslo pí."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number to be divided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number to divide by."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
|
|
"by -1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number to raise to the exponent power."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number to return."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number, date or time to format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
|
|
msgstr "Perioda (%s) musí být menší nebo rovna %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The period (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr "Perioda (%s) musí být kladná nebo nulová."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The period (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Perioda (%s) musí být pouze kladná."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Present_value (%s) musí být pouze kladné."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The price (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Cena (%s) musí být pouze kladná."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
|
|
"lookup_range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The range is invalid"
|
|
msgstr "Rozsah je neplatný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The range must be a single row or a single column."
|
|
msgstr "Rozsah musí být jeden řádek nebo jeden sloupec."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
|
|
"row."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The rate (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr "Hodnocení (%s) musí být kladné nebo nulové."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Hodnocení (%s) musí být pouze kladné."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
|
|
msgstr "Rate_guess (%s) musí být pouze větší než -1."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Vykoupení (%s) musí být pouze kladné."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The result_range must be a single row or a single column."
|
|
msgstr "Result_range musí být jeden řádek nebo jeden sloupec."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
|
|
msgstr "Pravidlo je z neznámého důvodu neplatné"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr "Záchrana (%s) musí být kladná nebo nulová."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The sample covariance of a dataset."
|
|
msgstr "Ukázková kovariance datové sady."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The second addend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The second multiplicand."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The second string to compare."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The second value must be a number"
|
|
msgstr "Druhá hodnota musí být číslo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The second value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
|
|
msgstr "Vypořádání (%s) musí být větší nebo rovno problému (%s)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The sheet name cannot be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr "Start_date (%s) musí být kladný nebo nulový."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string from which the left portion will be returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string from which the right portion will be returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string that will replace search_for."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string to convert to lowercase."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string to convert to uppercase."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string to extract a segment from."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string to look for within text_to_search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string to search for within text_to_search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The string whose length will be returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The text which will be inserted into the original text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The text which will be returned with the first letter of each word in "
|
|
"uppercase and all other letters in lowercase."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The text within which to search and replace."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The text, a part of which will be replaced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
|
msgstr "Time_string (%s) nesmí být analyzován do data/času."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The type (%s) is out of range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
|
|
msgstr "Typ (%s) musí být 1, 2 nebo 3."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The upper inflection point value must be a number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
|
|
msgstr "Hodnota (%s) nesmí být mezi -1 a 1 včetně."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
|
|
msgstr "Hodnota (%s) musí být mezi -1 a 1 bez."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
|
|
msgstr "Hodnota (%s) musí být mezi -1 a 1 včetně."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
|
|
msgstr "Hodnota (%s) musí být větší nebo rovna 1."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr "Hodnota (%s) musí být kladná nebo nulová."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value (%s) must be strictly positive."
|
|
msgstr "Hodnota (%s) musí být pouze kladná."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value or values to be appended using delimiter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to append to value1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to interpret as a percentage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to search for."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to test against value1 for equality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to test against value1 for inequality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to test as being greater than value2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to test as being less than value2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value to which value2 will be appended."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The weekend must be a number or a string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
|
|
msgstr "Rok (%s) musí být mezi 0 a 9999 včetně."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The yield (%s) must be positive or null."
|
|
msgstr "Výnos (%s) musí být kladný nebo nulový."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no list with id \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no pivot with id \"%s\""
|
|
msgstr "Neexistuje žádný pivot s id \"%s\""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
|
|
"present_value, future_value]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
|
|
"cashflow_dates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This formula depends on invalid values"
|
|
msgstr "Tento vzorec závisí na neplatných hodnotách"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
|
|
"splitting it into multiple cells"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tento vzorec má více než 100 dílů. Nelze jej správně zpracovat, zvažte jeho "
|
|
"rozdělení do více buněk"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This function can only return a single cell value, not an array. Provide "
|
|
"valid row and column indices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato funkce může vrátit pouze hodnotu jedné buňky, nikoli pole. Zadejte "
|
|
"platné řádkové a sloupcové indexy."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
|
|
"exchange rate from the first currency to the second as float."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
|
|
msgstr "Tato operace není povolena s více výběry."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
|
|
"first than try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Thresholds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Čtvrtek"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Čas"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Nahoru"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Celkem"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Treat labels as text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Truncates a number."
|
|
msgstr "Zkrátí číslo."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Úterý"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Podtržení"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "vrátit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unfreeze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhide all columns"
|
|
msgstr "Odkrýt všechny sloupce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhide all rows"
|
|
msgstr "Odkrýt všechny řádky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhide columns"
|
|
msgstr "Odkrýt sloupce"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhide rows"
|
|
msgstr "Odkrýt řádky"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown function: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Untitled spreadsheet"
|
|
msgstr "Tabulka bez názvu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Up to current column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Up to current row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Hodnota"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
|
|
msgstr "Hodnota v daném percentilu souboru dat bez 0 a 1."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value at a given percentile of a dataset."
|
|
msgstr "Hodnota na daném percentilu souboru dat."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value change from key value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
|
|
msgstr "Hodnota, pokud nejde o chybu, jinak druhý argument."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
|
|
msgstr "Hodnota nejbližší určitému kvartilu souboru dat bez 0 a 4."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
|
|
msgstr "Hodnota nejbližší určitému kvartilu souboru dat."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Variance of a population from a table-like range."
|
|
msgstr "Rozptyl populace z tabulkového rozsahu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Variance of entire population (text as 0)."
|
|
msgstr "Rozptyl celé populace (text jako 0)."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Variance of entire population."
|
|
msgstr "Rozptyl celé populace."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Variance of population sample from table-like range."
|
|
msgstr "Rozptyl vzorku populace z tabulkového rozsahu."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Variance of sample (text as 0)."
|
|
msgstr "<div></div>"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Variance."
|
|
msgstr "Rozptyl."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vertical axis position"
|
|
msgstr "Vertikální poloha osy"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vertical lookup."
|
|
msgstr "Vertikální vyhledávání."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Pohled"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
|
|
"will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vedle vašeho výběru jsme našli data. Protože tato data nebyla vybrána, "
|
|
"nebudou seřazena. Chcete svůj výběr rozšířit?"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Středa"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week number of the year."
|
|
msgstr "Číslo týdne v roce."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Weighted average."
|
|
msgstr "Vážený průměr."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "When value is"
|
|
msgstr "Když je hodnota"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "When value is below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether a value is `true` or `false`."
|
|
msgstr "Zda je hodnota `true` nebo` false`."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether a value is a number."
|
|
msgstr "Zda je hodnotou číslo."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether a value is an error."
|
|
msgstr "Zda je hodnota chybou."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether a value is non-textual."
|
|
msgstr "Zda je hodnota netextová."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether a value is text."
|
|
msgstr "Zda je hodnota text."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether a value is the error #N/A."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether the provided value is even."
|
|
msgstr "Zda je poskytovaná hodnota sudá."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Whether the referenced cell is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr "Zabalit"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
|
|
msgstr "Chybný počet argumentu[]. Očekával se sudý počet argumentu[]."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
|
|
msgstr "Chybný počet argumentů. Očekával se sudý počet argumentů."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Year specified by a given date."
|
|
msgstr "Rok určený daným datem."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot create overlapping filters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] nelze z tabulky volat."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_ NAME]] se vyhodnotí jako rozsah mimo rozsah."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] se vyhodnotí na hodnotu sloupce mimo rozsah %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] se vyhodnotí na hodnotu řádku mimo rozsah %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] očekává číselné hodnoty."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] očekává, že váha bude kladná nebo rovna 0."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] neodpovídá počtu argumentů %s vs %s."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] má neodpovídající velikosti rozsahů."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
|
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] nemá platná vstupní data."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "and"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "and value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "bottom"
|
|
msgstr "spodek"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "by default"
|
|
msgstr "ve výchozím stavu"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "formula"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "gt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr "vlevo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "žádný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "percentile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "repeatable"
|
|
msgstr "opakovatelný"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "vpravo"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "text"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "top"
|
|
msgstr "nahoru"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "value"
|
|
msgstr "hodnota"
|