6042 lines
202 KiB
Plaintext
6042 lines
202 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * spreadsheet
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
|
||
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamid Darabi, 2023
|
||
# Faraz Sadri Alamdari <ifarazir@gmail.com>, 2023
|
||
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
||
# Hanna Kheradroosta, 2024
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||
# Tiffany Chang, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
|
||
"text will be simply concatenated."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک رشته، ممکن است خالی باشد، یا مرجعی به یک رشته معتبر. اگر خالی باشد، متن "
|
||
"به سادگی به هم متصل میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s %s and %s"
|
||
msgstr "%s %s و %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Columns left"
|
||
msgstr "%s ستون باقی مانده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Columns right"
|
||
msgstr "%s ستون در سمت راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Rows above"
|
||
msgstr "بالا %s ردیف"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Rows below"
|
||
msgstr "%s ردیفهای زیر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s couldn't be loaded"
|
||
msgstr "%s بارگذاری نشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
|
||
"greater item if no match."
|
||
msgstr ""
|
||
"(0) تطابق دقیق. (-1) در صورت نبود تطابق، آیتم کوچکتر بعدی را برگردان. (1) در"
|
||
" صورت نبود تطابق، آیتم بزرگتر بعدی را برگردان."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"(1) Search starting at first item. \n"
|
||
" (-1) Search starting at last item. \n"
|
||
" (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
|
||
" (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Blanks)"
|
||
msgstr "(خالی)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "+ Add another rule"
|
||
msgstr "+ افزودن قانون دیگر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "- [optional]"
|
||
msgstr "- [اختیاری]"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 column"
|
||
msgstr "1 ستون"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 row"
|
||
msgstr "1 سطر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "2 columns"
|
||
msgstr "2 ستون"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "2 rows"
|
||
msgstr "2 سطر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
|
||
"included in the result."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک مقدار بولین؛ اگر TRUE باشد، سلولهای خالی که در آرگومانهای متنی انتخاب "
|
||
"شدهاند در نتیجه گنجانده نخواهند شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A conditional count across a range."
|
||
msgstr "یک شمارش شرطی در یک بازه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A conditional sum across a range."
|
||
msgstr "یک جمع شرطی در یک محدوده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
|
||
msgstr "یک فیلتر فقط میتواند بر روی یک انتخاب پیوسته ایجاد شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A maximum range limit value is needed"
|
||
msgstr "حداکثر مقدار محدودیت محدوده مورد نیاز است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A minimum range limit value is needed"
|
||
msgstr "برای محدوده حداقل مقدار مورد نیاز است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A number raised to a power."
|
||
msgstr "یک عدد به توانی ارتقا یافته است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
|
||
msgstr "یک عدد تصادفی بین ۰ (شامل) و ۱ (غیرشامل)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A range needs to be defined"
|
||
msgstr "یک محدوده باید تعریف شود"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
|
||
msgstr "یک برگه با نام %s از قبل وجود دارد. لطفاً نام دیگری انتخاب کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ABOUT"
|
||
msgstr "درباره"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Absolute value"
|
||
msgstr "مقدار مطلق"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Absolute value of a number."
|
||
msgstr "مقدار مطلق یک عدد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
|
||
msgstr ""
|
||
"زمانبندی بهرههای تعلق گرفته برای اوراق قرضهای که در سررسید پرداخت میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Active Filters"
|
||
msgstr "فیلترهای فعال"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "افزودن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add range"
|
||
msgstr "افزودن محدوده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Additional text item(s)."
|
||
msgstr "موارد متن اضافی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
|
||
" (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"تمام تاریخها باید بزرگتر یا مساوی اولین تاریخ در cashflow_dates (%s) "
|
||
"باشند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount received at maturity for a security."
|
||
msgstr "مبلغ دریافتی در زمان سررسید برای یک اوراق بهادار."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
|
||
msgstr "زاویه از محور X به یک نقطه (x,y)، بر حسب رادیان."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Annual effective interest rate."
|
||
msgstr "نرخ بهره موثر سالانه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Annual nominal interest rate."
|
||
msgstr "نرخ بهره اسمی سالانه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Annual yield of a discount security."
|
||
msgstr "بازده سالانه یک اوراق بهادار با تخفیف."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
|
||
msgstr "بازده سالانه یک اوراق بهادار که بهره در سررسید پرداخت میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
|
||
msgstr "بازده سالانه یک اوراق بهادار که به صورت دورهای سود پرداخت میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "ناشناس"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
|
||
msgstr ""
|
||
"هر عنصر متنی. این میتواند یک رشته باشد، یا یک آرایه از رشتهها در یک "
|
||
"محدوده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "اعمال"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply a large number format"
|
||
msgstr "یک قالب عددی بزرگ اعمال کنید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply to range"
|
||
msgstr "اعمال در محدوده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "آوریل"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this sheet ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
|
||
msgstr "استدلال باید به یک سلول یا محدوده اشاره کند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
|
||
msgstr "بالا رونده (A ⟶ Z)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "آگوست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "خودکار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Average magnitude of deviations from mean."
|
||
msgstr "میانگین اندازه انحرافات از میانگین."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Average of a set of values from a table-like range."
|
||
msgstr "میانگین مجموعهای از مقادیر از یک بازه شبیه جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Average of values depending on criteria."
|
||
msgstr "میانگین مقادیر بر اساس معیارها."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Average of values depending on multiple criteria."
|
||
msgstr "میانگین مقادیر بر اساس معیارهای چندگانه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Avg"
|
||
msgstr "میانگین"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پسزمینه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "رنگ پسزمینه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad zone format"
|
||
msgstr "فرمت ناحیه نامعتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bar"
|
||
msgstr "بار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Baseline color"
|
||
msgstr "رنگ پایه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Baseline configuration"
|
||
msgstr "پیکربندی پایه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Baseline description"
|
||
msgstr "شرح خط مبنا"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Baseline format"
|
||
msgstr "فرمت پایه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Baseline value"
|
||
msgstr "مقدار مبنای اولیه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "<b>پررنگ</b>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "حاشیهها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "پایین"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calculates effective interest rate."
|
||
msgstr "نرخ بهره موثر را محاسبه میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
|
||
"expected yield."
|
||
msgstr ""
|
||
"محاسبه قیمت یک اوراق بهادار که در سررسید بهره پرداخت میکند، بر اساس بازده "
|
||
"پیشبینی شده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "لغو"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot do a special paste of a figure."
|
||
msgstr "نمیتوان چسباندن ویژهای از یک شکل را انجام داد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot find workbook relations file"
|
||
msgstr "یافتن فایل روابط دفترچه کار امکانپذیر نیست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot open the chart side panel while no chart are selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot paste merged cells over a frozen pane."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
|
||
"size."
|
||
msgstr ""
|
||
"نمیتوان مرتبسازی کرد. برای مرتبسازی، تنها سلولها یا ترکیبهایی را انتخاب"
|
||
" کنید که اندازه یکسانی دارند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Categories / Labels"
|
||
msgstr "دستهبندیها / برچسبها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cell values"
|
||
msgstr "مقادیر سلولها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CellIsRule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chart"
|
||
msgstr "نمودار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chart - %s"
|
||
msgstr "چارت - %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chart type"
|
||
msgstr "نوع نمودار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Circular reference"
|
||
msgstr "ارجاع دایرهای"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "پاک کردن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear column %s"
|
||
msgstr "پاک کردن ستون %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear columns"
|
||
msgstr "پاک کردن ستونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear columns %s - %s"
|
||
msgstr "پاک کردن ستونها %s - %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear formatting"
|
||
msgstr "پاک کردن قالببندی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear row %s"
|
||
msgstr "پاک کردن سطر %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear rows"
|
||
msgstr "پاک کردن سطرها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear rows %s - %s"
|
||
msgstr "پاک کردن ردیفها %s - %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clip"
|
||
msgstr "کلیپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "کد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Color Up"
|
||
msgstr "رنگآمیزی کنید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Color on value decrease"
|
||
msgstr "کاهش مقدار رنگ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Color on value increase"
|
||
msgstr "افزایش رنگ در صورت افزایش مقدار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Color scale"
|
||
msgstr "مقیاس رنگ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ColorScaleRule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column left"
|
||
msgstr "ستون چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column number of a specified cell."
|
||
msgstr "شماره ستون یک سلول مشخص."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column right"
|
||
msgstr "ستون راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
|
||
msgstr "مقایسه دو مقدار عددی، بازگشت ۱ اگر مساوی باشند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
|
||
msgstr ""
|
||
"محاسبه تعداد دورههای مورد نیاز برای رسیدن یک سرمایهگذاری به یک ارزش."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
|
||
"a specific number of periods."
|
||
msgstr ""
|
||
"محاسبه نرخ مورد نیاز برای سرمایهگذاری که به یک ارزش خاص در یک تعداد خاصی از"
|
||
" دورهها برسد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Conditional formatting"
|
||
msgstr "قالببندی شرطی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "پیکربندی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "تایید کردن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "محتوی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
|
||
msgstr "تبدیل کسری اعشاری به مقدار اعشاری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
|
||
msgstr "ارزش اعشاری را به کسر اعشاری تبدیل کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Converts a date string to a date value."
|
||
msgstr "تبدیل یک رشته تاریخ به یک مقدار تاریخ."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Converts a time string into its serial number representation."
|
||
msgstr "تبدیل یک رشته زمانی به نمایش شماره سریال آن."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
|
||
msgstr "مقدار زاویه را از رادیان به درجه تبدیل میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Converts from another base to decimal."
|
||
msgstr "به مبنای ده تبدیل میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Converts hour/minute/second into a time."
|
||
msgstr "ساعت/دقیقه/ثانیه را به زمان تبدیل میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Converts year/month/day into a date."
|
||
msgstr "تبدیل سال/ماه/روز به یک تاریخ."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "کپی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy of %s"
|
||
msgstr "کپی از %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "کسکانت زاویه داده شده بر حسب رادیان."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cosine of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "کسین زاویهای که به رادیان ارائه شده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "زاویهای که به صورت رادیان ارائه شده است، کوتانژانت آن است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "تعداد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count Numbers"
|
||
msgstr "تعداد شمارهها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count values depending on multiple criteria."
|
||
msgstr "تعداد مقادیر با توجه به چند معیار."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"تعداد مقادیر منحصر به فرد در یک محدوده را با توجه به مجموعهای از معیارها "
|
||
"شمارش میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Counts number of unique values in a range."
|
||
msgstr "تعداد مقادیر منحصر به فرد در یک دامنه را میشمارد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Counts values and text from a table-like range."
|
||
msgstr "مقدارها و متن را از محدودهای شبیه جدول میشمارد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Counts values from a table-like range."
|
||
msgstr "جستجوی مقادیر از یک محدوده شبیه جدولی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create filter"
|
||
msgstr "ایجاد فیلتر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cumulative data"
|
||
msgstr "دادههای تجمعی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
|
||
msgstr "مجموع بهره پرداخت شده طی چندین دوره."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
|
||
msgstr "پرداخت اصل تجمعی در یک مجموعه دورهها."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "ارز"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
|
||
msgid "Currency Rate"
|
||
msgstr "نرخ ارز"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency not available for this company."
|
||
msgstr "ارز برای این شرکت در دسترس نیست."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency rate unavailable."
|
||
msgstr "نرخ ارز در دسترس نیست."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency rounded"
|
||
msgstr "گرد کردن ارز"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Current date and time as a date value."
|
||
msgstr "ارزش تاریخ به عنوان تاریخ و زمان فعلی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Current date as a date value."
|
||
msgstr "مقدار تاریخ به عنوان یک مقدار تاریخ فعلی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "سفارشی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom currency"
|
||
msgstr "واحد پول سفارشی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom currency format"
|
||
msgstr "فرمت سفارشی ارز"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "برش"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "داده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Series"
|
||
msgstr "سری دادهها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data is loading"
|
||
msgstr "در حال بارگذاری دادهها است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data not available"
|
||
msgstr "دادهها در دسترس نیست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data range"
|
||
msgstr "برد دادهها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data series include title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاریخ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date a number of months before/after another date."
|
||
msgstr "تاریخ چند ماه قبل/بعد از تاریخ دیگر."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
|
||
msgstr "تاریخ پس از تعدادی روز کاری (تعیین تعطیلات پایان هفته)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date after a number of workdays."
|
||
msgstr "تاریخ پس از تعداد روزهای کاری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date time"
|
||
msgstr "زمان تاریخ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day of the month that a specific date falls on."
|
||
msgstr "روز ماهی که یک تاریخ خاص در آن قرار میگیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
|
||
msgstr "روز هفتهٔ تاریخ ارائهشده (بهصورت عدد)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Days from settlement until next coupon."
|
||
msgstr "روزها از تسویه تا کوپن بعدی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Days in coupon period containing settlement date."
|
||
msgstr "روزهای موجود در دوره کوپن که شامل تاریخ تسویه حساب است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "دسامبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Decrease decimal places"
|
||
msgstr "کاهش ارقام اعشاری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete cell and shift left"
|
||
msgstr "حذف سلول و شیفت به چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete cell and shift up"
|
||
msgstr "حذف سلول و انتقال به بالا"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete cells"
|
||
msgstr "حذف سلولها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete column %s"
|
||
msgstr "حذف ستون %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete columns"
|
||
msgstr "حذف ستونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete columns %s - %s"
|
||
msgstr "حذف ستونها %s - %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete row %s"
|
||
msgstr "حذف سطر %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete rows"
|
||
msgstr "حذف سطرها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete rows %s - %s"
|
||
msgstr "حذف ردیفهای %s - %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete values"
|
||
msgstr "حذف مقادیر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation for an accounting period."
|
||
msgstr "استهلاک برای یک دوره حسابداری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
|
||
msgstr "کاهش ارزش یک دارایی با استفاده از روش خط مستقیم."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation via declining balance method."
|
||
msgstr "کاهش ارزش از طریق روش مانده نزولی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation via double-declining balance method."
|
||
msgstr "استهلاک از طریق روش مانده نزولی دو برابر."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation via sum of years digit method."
|
||
msgstr "کاهش ارزش از طریق روش مجموع ارقام سال ها."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Descending (Z ⟶ A)"
|
||
msgstr "نزولی (Z ⟶ A)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "طراحی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
|
||
msgstr "<p dir=\"rtl\">ارزش '%s' در ارزیابی [[FUNCTION_NAME]] یافت نشد.</p>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discount rate of a security based on price."
|
||
msgstr "نرخ تخفیف یک اوراق بهادار براساس قیمت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Does not contain"
|
||
msgstr "شامل نمیشود"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "تکثیر کردن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "مدت زمان"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ویرایش"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit link"
|
||
msgstr "ویرایش پیوند"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Else"
|
||
msgstr "در غیر این صورت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ends with"
|
||
msgstr "به پایان میرسد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
|
||
msgstr "نرخ بازده معادل برای یک اوراق قرضه خزانهداری ایالات متحده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
|
||
msgstr "اعداد اویلر، e (~2.718) به توان یک عدد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
||
msgstr "ارزیابی تابع [[FUNCTION_NAME]] منجر به خطای تقسیم بر صفر شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exact number of years between two dates."
|
||
msgstr "محاسبه تعداد دقیق سالها بین دو تاریخ."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "فوریه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field %s does not exist"
|
||
msgstr "فیلد %s وجود ندارد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
|
||
msgstr "فیلد %s به دلیل نوع آن (%s) پشتیبانی نمیشود"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
|
||
msgstr "\"%s\" نوع از فیلدها پشتیبانی نمیشوند"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "پرونده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fill Color"
|
||
msgstr "رنگ پسزمینه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "FillColor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter \"%s\" not found"
|
||
msgstr "فیلتر \"%s\" پیدا نشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Find and Replace"
|
||
msgstr "<p>یافتن و جایگزینی</p>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Find and replace"
|
||
msgstr "پیدا کردن و جایگزینی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First day of the month preceding a date."
|
||
msgstr "اولین روز ماه قبل از یک تاریخ."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "اولین روز از فصل سالی که یک تاریخ خاص در آن قرار میگیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First day of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "اولین روز سالی که یک تاریخ خاص در آن قرار میگیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "FixedNumber"
|
||
msgstr "عددثابت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "اندازه فونت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "اندازه فونت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "فرمت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Format as percent"
|
||
msgstr "فرمت به عنوان درصد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Format cells if..."
|
||
msgstr "قالببندی سلولها اگر..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Format rules"
|
||
msgstr "قوانین قالببندی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Formatting style"
|
||
msgstr "سبک قالببندی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "فرمول"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Freeze"
|
||
msgstr "فریز"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "جمعه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
|
||
"type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
|
||
msgstr ""
|
||
"تابع ${name} دارای یک آرگومان است که با بیش از یک نوع به صورت 'META' اعلام "
|
||
"شده است. نوع 'META' فقط میتواند بهتنهایی اعلام شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
|
||
"All optional arguments must be after all mandatory arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
"تابع ${name} دارای آرگومانهای اجباری است که پس از آرگومانهای اختیاری اعلام"
|
||
" شدهاند. تمام آرگومانهای اختیاری باید پس از همه آرگومانهای اجباری باشند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
|
||
" All repeatable arguments must be declared last."
|
||
msgstr ""
|
||
"تابع ${name} هیچ آرگومان غیرتکراری پس از آرگومانهای تکراری اعلام نشده است."
|
||
" تمام آرگومانهای تکراری باید در انتها اعلام شوند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
|
||
"references, not ranges."
|
||
msgstr ""
|
||
"تابع %s انتظار دارد که پارامترهای خود را به صورت مقادیر منفرد یا ارجاعات تک "
|
||
"سلولی دریافت کند، نه محدودهها."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
|
||
"reference, not a range."
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>تابع %s انتظار دارد که پارامتر %s یک مقدار واحد یا یک مرجع تک سلولی باشد،"
|
||
" نه یک محدوده.</p>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
|
||
" a %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"تابع %s انتظار دارد که پارامتر %s به یک سلول یا محدوده اشاره کند، نه یک %s."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
|
||
msgstr "تابع PIVOT تعداد زوجی از آرگومانها را میپذیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
||
msgstr "تابع [[FUNCTION_NAME]] باعث خطای تقسیم بر صفر شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
|
||
msgstr "عملکرد [[FUNCTION_NAME]] هیچ نتیجهای پیدا نکرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
|
||
"pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
"تابع [[FUNCTION_NAME]] انتظار دارد که criteria_range و criterion به صورت جفت"
|
||
" باشند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
|
||
msgstr ""
|
||
"ماژول /home/esmaeil/m_t/spreadsheet تابع [[FUNCTION_NAME]] انتظار دارد تا "
|
||
"criteria_range دارای ابعاد یکسان باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
"<p dir=\"rtl\">تابع [[FUNCTION_NAME]] پارامتر ۲ مقدار (%s) خارج از محدوده "
|
||
"است.</p>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
|
||
msgstr "پارامتر تابع [[FUNCTION_NAME]] ارزش ۲ از محدوده خارج است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Future value of an annuity investment."
|
||
msgstr "ارزش آتی سرمایهگذاری با سود سالیانه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Future value of principal from series of rates."
|
||
msgstr "ارزش آینده اصل از سری نرخها."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gauge"
|
||
msgstr "گیج"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
|
||
msgstr "دریافت شناسه مطلق یک عنصر در محوری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get the header of a list."
|
||
msgstr "دریافت سرصفحه یک لیست."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get the header of a pivot."
|
||
msgstr "دریافت سرصفحه یک محوری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get the translated value of the given string"
|
||
msgstr "دریافت مقدار ترجمه شده برای رشته داده شده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get the value from a list."
|
||
msgstr "از یک لیست مقدار بگیرید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get the value from a pivot."
|
||
msgstr "مقدار را از یک محوری دریافت کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide column %s"
|
||
msgstr "پنهان کردن ستون %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide columns"
|
||
msgstr "مخفی کردن ستونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide columns %s - %s"
|
||
msgstr "پنهان کردن ستونهای %s - %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide formulas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide gridlines"
|
||
msgstr "پنهان کردن خطوط شبکه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide row %s"
|
||
msgstr "پنهان کردن ردیف %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide rows"
|
||
msgstr "مخفی کردن سطرها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide rows %s - %s"
|
||
msgstr "مخفی کردن سطرها %s - %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide sheet"
|
||
msgstr "پنهان کردن شیت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Horizontal align"
|
||
msgstr "تراز افقی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Horizontal lookup"
|
||
msgstr "جستجوی افقی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hour component of a specific time."
|
||
msgstr "مولفه ساعت یک زمان خاص."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
|
||
msgstr "هایپربولیک کسکانت هر عدد حقیقی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
|
||
msgstr "کوسینوس هیپربولیک هر عدد حقیقی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
|
||
msgstr "اورتانژانت هیپربولیک هر عدد حقیقی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hyperbolic secant of any real number."
|
||
msgstr "هایپربولیک سکانت هر عدد حقیقی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hyperbolic sine of any real number."
|
||
msgstr "هایپربولیک سینوس هر عدد حقیقی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
|
||
msgstr "هر عدد حقیقی هیپربولیک تانژانت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ISO week number of the year."
|
||
msgstr "شماره هفته ISO از سال."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Icon set"
|
||
msgstr "مجموعه آیکونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "IconSetRule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "آیکونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "If a valid match is not found, return this value."
|
||
msgstr "اگر تطبیق معتبری پیدا نشد، این مقدار را برگردانید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Increase decimal places"
|
||
msgstr "افزایش تعداد اعشار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Index out of range."
|
||
msgstr "محدوده شاخص خارج است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "درج"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert %s columns"
|
||
msgstr "افزودن %s ستون"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert %s columns left"
|
||
msgstr "درج %s ستون به چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert %s columns right"
|
||
msgstr "درج کردن %s ستون به راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert %s rows"
|
||
msgstr "درج کنید %s سطرها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert %s rows above"
|
||
msgstr "بالا %s ردیف درج کنید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert %s rows below"
|
||
msgstr "درج %s ردیف در زیر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert cells"
|
||
msgstr "افزودن سلولها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert cells and shift down"
|
||
msgstr "درج سلولها و جا به جا کردن به پایین"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert cells and shift right"
|
||
msgstr "افزودن سلولها و جابجایی به سمت راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert column"
|
||
msgstr "درج ستون"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert column left"
|
||
msgstr "درج ستون چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert column right"
|
||
msgstr "درج ستون سمت راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert link"
|
||
msgstr "لینک را وارد کنید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "درج ردیف"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert row above"
|
||
msgstr "افزودن سطر در بالا"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert row below"
|
||
msgstr "درج ردیف در پایین"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Interest rate of an annuity investment."
|
||
msgstr "نرخ بهره سرمایهگذاری مستمری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
|
||
msgstr "نرخ بازده داخلی با توجه به جریانهای نقدی غیر دورهای."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
|
||
msgstr "نرخ بازگشت داخلی با توجه به جریانهای نقدی دورهای."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Maxpoint formula"
|
||
msgstr "دستور فرمول Maxpoint نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Midpoint formula"
|
||
msgstr "فرمول نقطه میانی نامعتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Minpoint formula"
|
||
msgstr "فرمول نقطه حداقل نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid expression"
|
||
msgstr "عبارت نامعتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid lower inflection point formula"
|
||
msgstr "نقطه انعطاف پایین نامعتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
|
||
"got %s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"تعداد نادرست از استدلالها برای تابع %s. حداکثر %s مورد انتظار بود، اما %s "
|
||
"دریافت شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
|
||
"got %s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"تعداد نامعتبر آرگومانها برای تابع %s. انتظار حداقل %s وجود داشت، اما به جای"
|
||
" آن %s دریافت شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
|
||
"after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
"تعداد نامعتبر آرگومانها برای تابع %s. انتظار میرود تمام آرگومانها پس از "
|
||
"موقعیت %s توسط گروههای %s آرگومان تامین شوند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid reference"
|
||
msgstr "ارجاع نامعتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid sheet"
|
||
msgstr "برگه نامعتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid sheet name"
|
||
msgstr "نام برگه نامعتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid sheet name: %s"
|
||
msgstr "نام غیرمجاز شیت: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid upper inflection point formula"
|
||
msgstr "نقطه شکست بالایی نامعتبر در فرمول"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
|
||
msgstr "معکوس کسینوس یک مقدار، به رادیان."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse cotangent of a value."
|
||
msgstr "معکوس کتانژانت یک مقدار."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
|
||
msgstr "معکوس کسینوس هایپربولیک یک عدد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
|
||
msgstr "کوتانژ وارون هایپربولیک یک مقدار."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
|
||
msgstr "معکوس هذلولی سینوس عدد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
|
||
msgstr "معکوس تانژانت هایپربولیک یک عدد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse sine of a value, in radians."
|
||
msgstr "وارون سینوس مقدار، به رادیان."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
|
||
msgstr "مقدار تانژانت وارون، بر حسب رادیان."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is between"
|
||
msgstr "بین است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is empty"
|
||
msgstr "خالی است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is equal to"
|
||
msgstr "برابر است با "
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is greater than"
|
||
msgstr "بیشتر از ... است "
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is greater than or equal to"
|
||
msgstr "بیشتر یا برابر است با "
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is less than"
|
||
msgstr "کمتر از ... است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is less than or equal to"
|
||
msgstr "کمتر یا برابر است با "
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is not between"
|
||
msgstr "بین نیست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is not empty"
|
||
msgstr "خالی نیست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is not equal to"
|
||
msgstr "برابر نیست با"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "<em>ایتالیک</em>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "ژانویه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "جولای"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "ژوئن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Key value"
|
||
msgstr "مقدار کلیدی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Labels are invalid"
|
||
msgstr "برچسبها نامعتبر هستند"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last 180 Days"
|
||
msgstr "آخر ۱۸۰ روز"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last 3 Years"
|
||
msgstr "سه سال گذشته"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "30 روز گذشته"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last 365 Days"
|
||
msgstr "365 روز اخیر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "7 روز گذشته"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last 90 Days"
|
||
msgstr "90 روز گذشته"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
|
||
msgstr "تاریخ آخرین کوپن قبل یا در روز تسویه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last day of a month before or after a date."
|
||
msgstr "آخرین روز ماه قبل یا بعد از یک تاریخ."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last day of the month following a date."
|
||
msgstr "آخرین روز ماه بعد از یک تاریخ."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "آخرین روز سه ماهه سال که یک تاریخ خاص در آن قرار میگیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last day of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "آخرین روز سال که یک تاریخ خاص در آن قرار میگیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Legend position"
|
||
msgstr "موقعیت راهنما"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "سطر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "لینک"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link sheet"
|
||
msgstr "پیوند برگه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List #%s"
|
||
msgstr "لیست #%s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "بارگذاری..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logical `and` operator."
|
||
msgstr "عملگر منطقی `and`."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logical `or` operator."
|
||
msgstr "عملگر منطقی `یا`."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logical `xor` operator."
|
||
msgstr "عملگر منطقی `xor`."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Look up a value."
|
||
msgstr "<p>یک مقدار را جستجو کنید.</p>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
|
||
msgstr "نقطه انحراف پایینتر باید کوچکتر از نقطه انحراف بالاتر باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "مارچ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match case"
|
||
msgstr "مطابقت موارد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match entire cell content"
|
||
msgstr "تطبیق محتوای کامل سلول"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "مکس"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "MaxPoint"
|
||
msgstr "ماکسپوینت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maximum numeric value in a dataset."
|
||
msgstr "حداکثر مقدار عددی در یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maximum of values from a table-like range."
|
||
msgstr "حداکثر مقادیر از یک دامنه شبیه به جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maximum value in a numeric dataset."
|
||
msgstr "بیشترین مقدار در یک مجموعه داده عددی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "می"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Median value in a numeric dataset."
|
||
msgstr "مقدار میانه در یک مجموعه داده عددی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merge Cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"سلولهای ادغامشده مانع از انجام این عملیات میشوند. سلولهای مذکور را از "
|
||
"ادغام خارج کنید و دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ترکیب این سلولها فقط مقدار بالاترین و سمت چپترین را حفظ خواهد کرد. آیا با "
|
||
"این حال ترکیب میکنید؟"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "MidPoint"
|
||
msgstr "میاننقطه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
|
||
msgstr "نقطه میانی باید کوچکتر از حداکثر باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "حداقل"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
|
||
msgstr "حداقل باید کوچکتر از حداکثر باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
|
||
msgstr "حداقل باید از میانه کمتر باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minimum numeric value in a dataset."
|
||
msgstr "حداقل مقدار عددی در یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minimum of values from a table-like range."
|
||
msgstr "حداقل مقادیر از یک محدوده شبیه به جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
|
||
msgstr "حداقل محدوده باید کوچکتر از حداکثر محدوده باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minimum value in a numeric dataset."
|
||
msgstr "حداقل مقدار در یک مجموعه داده عددی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minpoint"
|
||
msgstr "مینپوینت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minute component of a specific time."
|
||
msgstr "مولفه کوچک از یک زمان خاص."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified Macaulay duration."
|
||
msgstr "مدت اصلاح شده مکالی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified internal rate of return."
|
||
msgstr "نرخ بازده داخلی اصلاحشده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modulo (remainder) operator."
|
||
msgstr "اپراتور باقیمانده (مدولو)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "دوشنبه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month of the year a specific date falls in"
|
||
msgstr "ماه سال که یک تاریخ خاص در آن قرار میگیرد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More formats"
|
||
msgstr "بیشتر قالبها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More strings to append in sequence."
|
||
msgstr "بیشتر رشتهها برای اضافه کردن به دنباله."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More than one match found in DGET evaluation."
|
||
msgstr "در ارزیابی DGET بیش از یک مطابقت یافت شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More values to be appended using delimiter."
|
||
msgstr "مقادیر بیشتری با استفاده از جداکننده اضافه شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move left"
|
||
msgstr "حرکت به چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move right"
|
||
msgstr "به راست حرکت کن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
|
||
msgstr "ارزش فعلی خالص داده شده به جریانهای نقدی غیر دورهای."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
|
||
msgstr "روزهای کاری خالص بین دو تاریخ (با مشخص کردن تعطیلات آخر هفته)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Net working days between two provided days."
|
||
msgstr "روزهای کاری خالص بین دو روز مشخص شده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Chart"
|
||
msgstr "نمودار جدید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "بعدی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next coupon date after the settlement date."
|
||
msgstr "تاریخ کوپن بعدی پس از تاریخ تسویه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No columns"
|
||
msgstr "بدون ستونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No match."
|
||
msgstr "هیچ تطابقی وجود ندارد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results"
|
||
msgstr "هیچ نتیجهای نبود"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No rows"
|
||
msgstr "هیچ ردیفی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "هیچکدام"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
|
||
msgstr "برای نوع قالببندی شرطی، عملگر %s پیادهسازی نشده است: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "نوامبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Nth largest element from a data set."
|
||
msgstr "بزرگترین عنصر nام از یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Nth smallest element in a data set."
|
||
msgstr "کوچکترین عنصر Nاُم در یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "شماره"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of columns in a specified array or range."
|
||
msgstr "تعداد ستونها در یک آرایه یا محدوده مشخص شده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
|
||
msgstr "تعداد کوپنها بین تسویه و سررسید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
|
||
msgstr "تعداد روزها بین دو تاریخ در یک سال 360 روزه (ماه های 30 روزه)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of days between two dates."
|
||
msgstr "تعداد روزها بین دو تاریخ."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of empty values."
|
||
msgstr "تعداد مقادیر خالی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of payment periods for an investment."
|
||
msgstr "تعداد دورههای پرداخت برای یک سرمایهگذاری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
|
||
msgstr "تعداد دورهها برای رسیدن سرمایهگذاری به یک ارزش."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of rows in a specified array or range."
|
||
msgstr "تعداد سطرها در یک آرایه یا محدوده مشخص شده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Numbers"
|
||
msgstr "اعداد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
|
||
msgstr "میانگین عددی در یک مجموعه داده، بدون در نظر گرفتن متن."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Numerical average value in a dataset."
|
||
msgstr "میانگین عددی مقادیر در یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "اکتبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Overflow"
|
||
msgstr "سرریز"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paint Format"
|
||
msgstr "قالب رنگ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "چسباندن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste format only"
|
||
msgstr "فقط فرمت چسباندن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste special"
|
||
msgstr "چسباندن ویژه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste value only"
|
||
msgstr "فقط مقدار را جایگذاری کنید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste values only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment on the principal of an investment."
|
||
msgstr "پرداخت بر روی اصل سرمایهگذاری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "درصد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "درصد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Percentage change from key value"
|
||
msgstr "تغییر درصد از مقدار کلیدی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Percentile"
|
||
msgstr "پرسانتایل"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Periodic payment for an annuity investment."
|
||
msgstr "پرداخت دورهای برای سرمایهگذاری در مستمری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pie"
|
||
msgstr "پای"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pivot #%s"
|
||
msgstr "محور #%s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Position of item in range that matches value."
|
||
msgstr "موقعیت آیتم در دامنهای که با مقدار مطابقت دارد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Positive square root of a positive number."
|
||
msgstr "چندک مثبت یک عدد مثبت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Present value of an annuity investment."
|
||
msgstr "<span>ارزش فعلی یک سرمایهگذاری سالیانه.</span>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "پیشنمایش"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preview text"
|
||
msgstr "متن پیشنمایش"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "قبلی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Price of a US Treasury bill."
|
||
msgstr "قیمت اوراق خزانهداری ایالات متحده آمریکا."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Price of a discount security."
|
||
msgstr "قیمت یک اوراق بهادار تخفیفی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Price of a security paying periodic interest."
|
||
msgstr "قیمت یک اوراق بهادار که بهره دورهای میپردازد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product of values from a table-like range."
|
||
msgstr "محصول مقادیر از یک محدوده شبیه به جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
|
||
msgstr "سهم سالی که یک تاریخ خاص در آن قرار میگیرد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Random integer between two values, inclusive."
|
||
msgstr "اعداد صحیح تصادفی بین دو مقدار، شامل مقادیر ذکر شده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "گستره"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Readonly Access"
|
||
msgstr "دسترسی فقط خواندنی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "<div>انجام مجدد</div>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove link"
|
||
msgstr "حذف لینک"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr "حذف قانون"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove selected filters"
|
||
msgstr "برداشتن فیلترهای انتخابشده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "تغییر نام دهید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rename Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reorder rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "جایگزین"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Replace all"
|
||
msgstr "جایگزین کردن همه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "تنظیم مجدد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
|
||
msgstr "حاصل ضرب یک سری از اعداد با یکدیگر."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
|
||
msgstr "بازگرداندن مقدار فعلی یک فیلتر صفحهگسترده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
|
||
msgstr "مقداری را بر اساس چندین عبارت منطقی بازمیگرداند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returns opposite of provided logical value."
|
||
msgstr "برمیگرداند مخالف مقدار منطقی ارائه شده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returns the content of a cell, specified by row and column offset."
|
||
msgstr "محتوای یک سلول را بر اساس فاصله ردیف و ستون برمیگرداند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returns the error value #N/A."
|
||
msgstr "خطای مقدار #N/A را برمیگرداند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
|
||
msgstr "بازدهی بهرهای که در یک دوره خاص از یک سرمایهگذاری پرداخت شده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
||
"criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"سلولها</span>در محدوده ای از</span>بالاترین ارزش را برمیگرداند، که با "
|
||
"مجموعهای از معیارها فیلتر شده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
||
"criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"مقدار حداقل را در یک محدوده از سلولها که بر اساس مجموعهای از معیارها فیلتر"
|
||
" شده است، برمیگرداند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returns value depending on logical expression."
|
||
msgstr "بازدهی ارزش بر اساس عبارت منطقی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reverse icons"
|
||
msgstr "معکوس کردن آیکونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rounds a number according to standard rules."
|
||
msgstr "عدد را بر اساس قوانین استاندارد رند میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
|
||
msgstr "گرد کردن یک عدد به نزدیکترین عدد صحیح فرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rounds down a number."
|
||
msgstr "یک عدد را گرد میکند به پایین."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
|
||
msgstr "عدد را به نزدیکترین ضریب به سمت پایین رند میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
|
||
msgstr "اعداد را به نزدیکترین مضرب عامل بالا میبرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rounds up a number."
|
||
msgstr "عدد را گرد میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Row above"
|
||
msgstr "ردیف بالا"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Row below"
|
||
msgstr "ردیف پایینتر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Row number of a specified cell."
|
||
msgstr "شماره ردیف یک سلول مشخص شده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "شنبه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ذخیره"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scorecard"
|
||
msgstr "کارت امتیازی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "جستجو"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
|
||
"range."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک محدوده را برای یک تطابق جستجو کنید و آیتم متناظر از محدوده دوم را "
|
||
"برگردانید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in formulas"
|
||
msgstr "در فرمولها جستجو کنید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "جستجو..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Secant of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "زاویهای که به رادیان داده شده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See record"
|
||
msgstr "مشاهده رکورد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See records"
|
||
msgstr "رکوردها را ببینید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a color..."
|
||
msgstr "یک رنگ انتخاب کنید..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "انتخاب همه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select period..."
|
||
msgstr "انتخاب دوره..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "سپتامبر"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "سریال"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr "گزارش هزینه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shift down"
|
||
msgstr "به پایین جابجا کنید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shift left"
|
||
msgstr "جابجایی به چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shift right"
|
||
msgstr "شیفت به راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shift up"
|
||
msgstr "بالا بردن شیفت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show formulas"
|
||
msgstr "نمایش فرمولها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show gridlines"
|
||
msgstr "نمایش خطوط شبکه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sine of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "زاویهای که به صورت رادیان داده شده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Single color"
|
||
msgstr "رنگ ساده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Single value from a table-like range."
|
||
msgstr "مقدار واحد از یک محدوده شبیه به جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
|
||
"are %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"برخی از کاراکترهای استفاده شده در نام برگه مجاز نیستند (کاراکترهای ممنوعه "
|
||
"عبارتند از %s)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
|
||
msgstr "مرتبسازی صعودی (الف ⟶ ی)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sort column"
|
||
msgstr "مرتبسازی ستون"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sort columns"
|
||
msgstr "مرتبسازی ستونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
|
||
msgstr "مرتبسازی نزولی (Z ⟶ A)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sort range"
|
||
msgstr "مرتبسازی محدوده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stacked barchart"
|
||
msgstr "نمودار میله ای انباشته شده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stacked linechart"
|
||
msgstr "نمودار خطی انباشتهشده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "استاندارد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
|
||
msgstr "انحراف معیار کل جمعیت (متن به صورت 0)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard deviation of entire population from table."
|
||
msgstr "انحراف معیار کل جمعیت از جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard deviation of entire population."
|
||
msgstr "انحراف معیار کل جمعیت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard deviation of population sample from table."
|
||
msgstr "انحراف معیار نمونه جمعیت از جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
|
||
msgstr "انحراف معیار نمونه (متن به عنوان ۰)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard deviation."
|
||
msgstr "انحراف معیار."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Starts with"
|
||
msgstr ""
|
||
"```\n"
|
||
" با شروع\n"
|
||
"```"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop reordering rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "کروی خط برای"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "مجموع"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
|
||
msgstr "مجموعهای از اعداد و/یا سلولها."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sum of values from a table-like range."
|
||
msgstr "مجموع مقادیر از یک محدوده شبیه جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
|
||
msgstr "معادلە را بر اساس معیارهای چندگانه جمع میزند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "1شنبه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "نماد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tangent of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "زاویهای که در واحد رادیان داده شده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "متن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "رنگ متن "
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "TextColor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The anchor must be part of the provided zone"
|
||
msgstr "لنگر باید بخشی از ناحیه ارائه شده باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
|
||
msgstr "استدلال %s یک معیار معتبر نیست. در اینجا معیارها هستند: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The argument is missing. Please provide a value"
|
||
msgstr "استدلال وجود ندارد. لطفاً یک مقدار ارائه دهید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
|
||
msgstr "پایه (%s) باید بین 2 و 36 شامل باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The baseline value is invalid"
|
||
msgstr "مقدار پایه نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
|
||
"dimensions."
|
||
msgstr ""
|
||
"محدودههای cashflow_amounts و cashflow_dates باید ابعاد یکسانی داشته باشند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
|
||
msgstr "مقادیر جریان نقدی باید شامل مقادیر منفی و مثبت باشند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
|
||
msgstr "<div>سلولی که سعی در ویرایش آن دارید حذف شده است.</div>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The character or string to place between each concatenated value."
|
||
msgstr "کاراکتر یا رشتهای که بین هر مقدار به هم پیوسته قرار میگیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
|
||
msgstr "متنی که در آن شروع به جستجو میشود در text_to_search."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
|
||
msgstr "تعریف نمودار به دلایل نامشخصی نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The cost (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "هزینه (%s) باید مثبت یا صفر باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "هزینه (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The covariance of a dataset."
|
||
msgstr "کوواریانس یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
|
||
msgstr "معیار محدوده شامل %s ردیف است، باید حداقل 2 ردیف باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
|
||
"resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
|
||
msgstr ""
|
||
"پنجره فعلی برای نمایش صحیح این برگه بسیار کوچک است. در نظر بگیرید که اندازه "
|
||
"پنجره مرورگر خود را تغییر دهید یا ردیفها و ستونهای ثابت را تنظیم کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The data range is invalid"
|
||
msgstr "برد داده نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The dataset is invalid"
|
||
msgstr "دادهها نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
||
msgstr "متن تاریخ (%s) نمیتواند به تاریخ/زمان تبدیل شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
|
||
msgstr "قانون شمارش روز (%s) باید بین 0 تا 4 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "ضریب استهلاک (%s) باید به صورت کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The discount (%s) must be different from -1."
|
||
msgstr "تخفیف (%s) باید متفاوت از -1 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
|
||
msgstr "تخفیف (%s) باید کمتر از 1 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "تخفیف (%s) باید بهصورت مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The divisor must be different from 0."
|
||
msgstr "<div>مقسوم علیه باید غیر صفر باشد.</div>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
|
||
msgstr "میزان مؤثر (%s) باید حتماً بیشتر از 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "تاریخ پایان (%s) باید مثبت یا خالی باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
||
msgstr "پایان_دوره (%s) باید بزرگتر یا مساوی 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
|
||
msgstr "پایان_دوره (%s) باید کمتر یا برابر با عمر (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
|
||
msgstr "توان (%s) باید یک عدد صحیح باشد وقتی که پایه منفی است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The exponent to raise base to."
|
||
msgstr "توان برای بالا بردن پایه به."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
|
||
msgstr "عامل (%s) باید مثبت باشد زمانی که مقدار (%s) مثبت است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
|
||
msgstr "فیلد %s وجود ندارد یا شما به این فیلد دسترسی ندارید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
|
||
"inclusive."
|
||
msgstr "فیلد (%s) باید یکی از %s باشد یا باید عددی بین 1 و %s (شامل) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field (%s) must be one of %s."
|
||
msgstr "فیلد (%s) باید یکی از %s باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field must be a number or a string"
|
||
msgstr "فیلد باید یک عدد یا یک رشته باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The first addend."
|
||
msgstr "اولین جمعشده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The first multiplicand."
|
||
msgstr "اولین مضروب."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The first string to compare."
|
||
msgstr "اولین رشته برای مقایسه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The first value must be a number"
|
||
msgstr "مقدار اول باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The first value."
|
||
msgstr "اولین مقدار."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
|
||
msgstr "اولین دوره (%s) باید کوچکتر یا برابر با آخرین دوره (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "اولین دوره (%s) باید به طور قطعی مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
|
||
msgstr "واحد فرمتبندی باید 'k'، 'm' یا 'b' باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
|
||
msgstr "فرکانس (%s) باید یکی از %s باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
|
||
"and cannot be coerced to a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"تابع [[FUNCTION_NAME]] انتظار یک مقدار بولین را دارد، اما '%s' یک متن است و "
|
||
"نمیتواند به یک عدد تبدیل شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
|
||
" and cannot be coerced to a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"عملکرد [[FUNCTION_NAME]] انتظار یک مقدار عددی دارد، اما '%s' یک رشته است و "
|
||
"نمیتواند به عدد تبدیل شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
|
||
msgstr "تابع [[FUNCTION_NAME]] نمیتواند نتیجه منفی داشته باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
|
||
"01/01/1900."
|
||
msgstr "نتیجه تابع [[FUNCTION_NAME]] باید بیشتر یا مساوی 01/01/1900 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "ارزش_آینده (%s) باید به طور کامل مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
|
||
msgstr "بالاتر (%s) باید بیشتر یا مساوی پایینتر (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
|
||
"character in string has the index 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"از شاخص سمت چپ رشته باید استخراج را آغاز کنید. اولین کاراکتر در رشته شاخص ۱"
|
||
" را دارد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The initial string."
|
||
msgstr "رشته اولیه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The instance of search_for within text_to_search to replace with "
|
||
"replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
|
||
"however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
|
||
"search_for is replaced."
|
||
msgstr ""
|
||
"نمونهای از search_for در text_to_search برای جایگزینی با replace_with. به "
|
||
"طور پیشفرض، تمام موارد search_for جایگزین میشوند؛ با این حال، اگر "
|
||
"occurrence_number مشخص شده باشد، تنها نمونهٔ مورد نظر از search_for جایگزین "
|
||
"میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "سرمایهگذاری (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The key value is invalid"
|
||
msgstr "کلید نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
|
||
msgstr "آخرین دوره زمانی (%s) باید کوچکتر یا مساوی تعداد دورهها (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "آخرین دوره (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The length of the segment to extract."
|
||
msgstr "طول بخشی که باید استخراج شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The life (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "زندگی (%s) باید بهطور صارم مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
|
||
msgstr "لوگاریتم یک عدد، به پایه e (عدد اویلر)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The lower inflection point value must be a number"
|
||
msgstr "مقدار نقطه تعادلی پایین باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"میزان بلوغ (%s) باید به طرز سختگیرانهای بیشتر از میزان تسویه (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The maximum range limit value must be a number"
|
||
msgstr "حد مجاز حداکثر دامنه باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The maxpoint must be a number"
|
||
msgstr "ماکس پوینت باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The midpoint must be a number"
|
||
msgstr "مقدار میانه باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The minimum range limit value must be a number"
|
||
msgstr "حداقل مقدار محدوده باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The minpoint must be a number"
|
||
msgstr "حداقل نقطه باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
|
||
msgstr "کسر کننده، یا عددی که باید از آن کم شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
|
||
msgstr "ماه (%s) باید بین ۱ و ۱۲ (شامل) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
|
||
"flows and a discount rate."
|
||
msgstr ""
|
||
"ارزش فعلی خالص یک سرمایهگذاری بر اساس مجموعهای از جریانهای نقدی دوره ای و"
|
||
" یک نرخ تنزیل."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
|
||
msgstr "نرخ اسمی (%s) باید کاملاً بزرگتر از 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number of characters in the text to be replaced."
|
||
msgstr "تعداد کاراکترها در متنی که باید جایگزین شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number of characters to return from the left side of string."
|
||
msgstr "تعداد کاراکترهایی که باید از سمت چپ رشته بازگردانده شوند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number of characters to return from the right side of string."
|
||
msgstr "از سمت راست رشته، تعداد کاراکترهایی که باید بازگردانده شوند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number of numeric values in dataset."
|
||
msgstr "تعداد مقادیر عددی در مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
|
||
msgstr "تعداد دورهها برای سال (%s) باید حتماً بیشتر از 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number of periods must be different than 0."
|
||
msgstr "تعداد دورهها باید متفاوت از 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of the character to look up from the current Unicode table in "
|
||
"decimal format."
|
||
msgstr "عدد کاراکتری که باید از جدول یونیکد جاری به فرمت دهدهی جستجو شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number of values in a dataset."
|
||
msgstr "تعداد مقادیر در یک مجموعهداده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number pi."
|
||
msgstr "عدد پی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number to be divided."
|
||
msgstr "عدد برای تقسیم شدن."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number to divide by."
|
||
msgstr "عدد برای تقسیم کردن."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
|
||
"by -1."
|
||
msgstr "عدد برای تغییر علامت آن. به طور معادل، عددی که باید در -1 ضرب شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number to raise to the exponent power."
|
||
msgstr "عددی که به توان نمایی میرسد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number to return."
|
||
msgstr "تعداد برای بازگشت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number, date or time to format."
|
||
msgstr "عدد، تاریخ یا زمانی که باید فرمت شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
|
||
msgstr "تعداد دورهها (%s) باید بزرگتر از 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
|
||
msgstr ""
|
||
"الگویی که برای قالببندی عدد به کار میرود، داخل علامت نقل قول قرار گرفته "
|
||
"است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
|
||
msgstr "دورهٔ زمانی (%s) باید کمتر یا مساوی %s باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The period (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "دوره (%s) باید مثبت یا صفر باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The period (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "دوره زمانی (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
|
||
msgstr "<p>بازه زمانی باید بین 1 و number_of_periods باشد</p>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
|
||
msgstr "محل شروع جایگزینی (شروع از 1)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "مقدار فعلی (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "مقدار فعلی (%s) باید به طور کامل مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The price (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "قیمت (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
|
||
msgstr "انکر ارائه شده نامعتبر است. سلول باید بخشی از ناحیه باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
|
||
msgstr "تاریخ خرید (%s) باید قبل از پایان دوره اول (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
|
||
"lookup_range."
|
||
msgstr ""
|
||
"محدودهای که مقدار بازگشتی در آن قرار دارد. باید دارای ابعاد یکسانی با "
|
||
"lookup_range باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The range is invalid"
|
||
msgstr "محدوده نامعتبر است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The range must be a single row or a single column."
|
||
msgstr "برد باید یک تک ردیف یا یک تک ستون باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
|
||
"row."
|
||
msgstr ""
|
||
"برای جستجو باید محدودهای در نظر گرفته شود. باید یک ستون یا یک ردیف باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The rate (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "نرخ (%s) باید مثبت یا صفر باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "نرخ (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
|
||
msgstr "حدس نرخ (%s) باید به طور دقیق بزرگتر از -1 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "رستگاری (%s) باید به طور قطع مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The result_range must be a single row or a single column."
|
||
msgstr "محدوده نتایج باید یک سطر یا یک ستون واحد باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
|
||
msgstr "دلیل ناشناسی باعث نامعتبر شدن قانون شده است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "نجاتیافتگی (%s) باید مثبت یا صفر باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
|
||
msgstr "نجات (%s) باید کمتر یا مساوی هزینه (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The sample covariance of a dataset."
|
||
msgstr "کوواریانس نمونهای از یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The second addend."
|
||
msgstr "جمعشونده دوم."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
|
||
msgstr "آرگومان دوم وجود ندارد. لطفاً یک مقدار ارائه دهید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The second multiplicand."
|
||
msgstr "دومین فاکتور."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The second string to compare."
|
||
msgstr "دومین رشته برای مقایسه."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The second value must be a number"
|
||
msgstr "دومین مقدار باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The second value."
|
||
msgstr "دومین مقدار."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
|
||
msgstr "تسویه (%s) باید بزرگتر یا مساوی با مسئله (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
|
||
msgstr "تاریخ تسویه (%s) باید حداکثر یک سال پس از تاریخ سررسید (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
|
||
msgstr "تاریخ تسویه (%s) باید بهطور دقیق بیشتر از تاریخ انتشار (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The sheet name cannot be empty."
|
||
msgstr "نام شیت نمیتواند خالی باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "تاریخ شروع (%s) باید مثبت یا خالی باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
||
msgstr "شروع دوره (%s) باید بزرگتر یا مساوی با 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
|
||
msgstr "پایان_دوره (%s) باید بزرگتر یا مساوی با شروع_دوره (%s) باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string from which the left portion will be returned."
|
||
msgstr "رشته ای که قسمت چپ آن بازگردانده خواهد شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string from which the right portion will be returned."
|
||
msgstr "رشتهای که قسمت راست آن بازگردانده میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string that will replace search_for."
|
||
msgstr "متنی که جایگزین search_for خواهد شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string to convert to lowercase."
|
||
msgstr "رشتهای که قرار است به حروف کوچک تبدیل شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string to convert to uppercase."
|
||
msgstr "رشتهای که باید به حروف بزرگ تبدیل شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string to extract a segment from."
|
||
msgstr "رشتهای که بخشی از آن استخراج میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string to look for within text_to_search."
|
||
msgstr "مورد متنی که باید در text_to_search جستجو شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string to search for within text_to_search."
|
||
msgstr "متنی که باید در text_to_search جستجو شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The string whose length will be returned."
|
||
msgstr "رشتهای که طول آن بازگردانده خواهد شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
|
||
msgstr "کاهنده، یا عددی که باید از مقدار1 کسر شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
|
||
msgstr "متن یا ارجاع به یک سلول حاوی متنی که باید کوتاه شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
|
||
msgstr "متی را برای اولین رخداد جستجو کن جستجو کن."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The text which will be inserted into the original text."
|
||
msgstr "متنی که در متن اصلی درج خواهد شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The text which will be returned with the first letter of each word in "
|
||
"uppercase and all other letters in lowercase."
|
||
msgstr ""
|
||
"متنی که بازگردانده خواهد شد با حرف اول هر کلمه با حروف بزرگ و سایر حروف با "
|
||
"حروف کوچک."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
|
||
msgstr "متنی که کاراکترهای غیر قابل چاپ آن باید حذف شوند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The text within which to search and replace."
|
||
msgstr "متنی که در آن جستجو و جایگزینی صورت میگیرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The text, a part of which will be replaced."
|
||
msgstr "متنی که بخشی از آن جایگزین خواهد شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
||
msgstr "زمان_رشتهای (%s) نمیتواند به تاریخ/زمان تبدیل شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The type (%s) is out of range."
|
||
msgstr "نوع (%s) خارج از محدوده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
|
||
msgstr "نوع (%s) باید ۱، ۲ یا ۳ باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "واحدهی (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The upper inflection point value must be a number"
|
||
msgstr "مقدار نقطه عطف بالایی باید یک عدد باشد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
|
||
msgstr "مقدار (%s) نمیتواند بین -1 و 1 شامل باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
|
||
msgstr "مقدار (%s) باید یک نمایش معتبر از پایه %s باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
|
||
msgstr "مقدار (%s) باید بین -1 و 1 باشد، به صورت انحصاری."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
|
||
msgstr "مقدار (%s) باید بین -1 و 1 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
|
||
msgstr "ارزش (%s) باید بزرگتر یا مساوی ۱ باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "مقدار (%s) باید مثبت یا صفر باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "مقدار (%s) باید کاملاً مثبت باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value or values to be appended using delimiter."
|
||
msgstr "مقدار یا مقادیری که باید با استفاده از جداکننده اضافه شوند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to append to value1."
|
||
msgstr "مقداری که باید به value1 اضافه شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to interpret as a percentage."
|
||
msgstr "ارزشی که باید به عنوان درصد تعبیر شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to search for."
|
||
msgstr "ارزش مورد جستجو."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to test against value1 for equality."
|
||
msgstr "مقداری که باید برای برابری با value1 آزمایش شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to test against value1 for inequality."
|
||
msgstr "این مقدار با value1 برای نابرابری مقایسه شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
|
||
msgstr "ارزشی که باید آزموده شود که بزرگتر یا برابر با value2 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to test as being greater than value2."
|
||
msgstr "مقداری که باید آزمایش شود تا از value2 بزرگتر باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
|
||
msgstr "برای آزمودن مقدار به عنوان کمتر از یا برابر با value2."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to test as being less than value2."
|
||
msgstr "مقداری که باید بهعنوان کمتر از مقدار2 آزمایش شود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value to which value2 will be appended."
|
||
msgstr "ارزشی که value2 به آن اضافه خواهد شد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
|
||
msgstr "آخر هفته (%s) باید یک رشته یا عددی در بازه ۱-۷ یا ۱۱-۱۷ باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
|
||
msgstr "آخر هفته (%s) باید متفاوت از '۱۱۱۱۱۱۱' باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The weekend must be a number or a string."
|
||
msgstr "باید تعطیلات آخر هفته یا یک عدد باشد یا یک رشته."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
|
||
msgstr "سال (%s) باید بین 0 و 9999 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The yield (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "ییلد (%s) باید مثبت یا صفر باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
|
||
msgstr "بازدهی یک اوراق قرضه خزانهداری ایالات متحده بر اساس قیمت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no list with id \"%s\""
|
||
msgstr "هیچ فهرستی با شناسهی \"%s\" وجود ندارد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no pivot with id \"%s\""
|
||
msgstr "هیچ محوری با شناسه \"%s\" وجود ندارد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
|
||
"present_value, future_value]."
|
||
msgstr ""
|
||
"[payment_amount، present_value، future_value] باید شامل هر دو مقدار مثبت و "
|
||
"منفی باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"در مقادیر جریان نقدی باید هم مقادیر مثبت و هم مقادیر منفی وجود داشته باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
|
||
"cashflow_dates."
|
||
msgstr "در cashflow_amounts و cashflow_dates باید تعداد مقادیر یکسان باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This formula depends on invalid values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
|
||
"splitting it into multiple cells"
|
||
msgstr ""
|
||
"این فرمول بیش از 100 قسمت دارد. نمیتوان آن را به درستی پردازش کرد، در نظر "
|
||
"داشته باشید آن را به چند سلول تقسیم کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This function can only return a single cell value, not an array. Provide "
|
||
"valid row and column indices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
|
||
"exchange rate from the first currency to the second as float."
|
||
msgstr ""
|
||
"این تابع دو کد ارز را به عنوان ورودی میپذیرد و نرخ تبدیل از ارز اول به ارز "
|
||
"دوم را به صورت عدد اعشاری برمیگرداند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
|
||
msgstr "این عملیات با انتخابهای متعدد مجاز نیست."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
|
||
"first than try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"این عملیات به دلیل یک ادغام ممکن نیست. لطفاً ابتدا ادغامها را حذف کنید و "
|
||
"سپس دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thresholds"
|
||
msgstr "آستانهها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "5شنبه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "زمان"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "عنوان"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "بالا"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "جمع کل:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Treat labels as text"
|
||
msgstr "برچسبها را به عنوان متن در نظر بگیرید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Truncates a number."
|
||
msgstr "یک عدد را قطع میکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "3شنبه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "نوع"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
|
||
msgstr "نتوانستیم برچسب %s از مدل %s را واکشی کنیم"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "زیرخط"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "باطل کردن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unfreeze"
|
||
msgstr "باز کردن قفل"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhide all columns"
|
||
msgstr "نمایش مجدد تمام ستونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhide all rows"
|
||
msgstr "همه سطرها را نشان بده"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhide columns"
|
||
msgstr "نمایش ستونها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhide rows"
|
||
msgstr "افزودن ردیفهاست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown function: \"%s\""
|
||
msgstr "توابع ناشناخته: \"%s\""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Untitled spreadsheet"
|
||
msgstr "صفحهگسترده بدون عنوان"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Up to current column"
|
||
msgstr "تا ستون فعلی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Up to current row"
|
||
msgstr "تا سطر فعلی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "مقدار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
|
||
msgstr "مقدار در یک صدک مشخص از یک مجموعه داده، به استثنای 0 و 1."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value at a given percentile of a dataset."
|
||
msgstr "درصد معین از یک مجموعه داده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value change from key value"
|
||
msgstr "تغییر مقدار از مقدار کلید"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
|
||
msgstr "اگر مقدار یک خطای #N/A نیست، در غیر این صورت آرگومان دوم."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
|
||
msgstr "اگر مقدار خطا نباشد، در غیر این صورت آرگومان دوم."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
|
||
msgstr "مقدار نزدیک به یک چارک خاص از یک مجموعهداده که شامل 0 و 4 نمیشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
|
||
msgstr "مقداری که نزدیکترین به یک چارک خاص از یک مجموعه داده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
|
||
msgstr "تراز نزولی متغیر. هشدار: دورههای اعشار را پشتیبانی نمیکند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variance of a population from a table-like range."
|
||
msgstr "واریانس یک جامعه از یک محدوده شبیه جدول."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variance of entire population (text as 0)."
|
||
msgstr "واریانس کل جمعیت (متن به عنوان ۰)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variance of entire population."
|
||
msgstr "واریانس کل جمعیت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variance of population sample from table-like range."
|
||
msgstr "<br>واریانس نمونه جمعیت از محدوده شبیه جدول.</br>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variance of sample (text as 0)."
|
||
msgstr "واریانس نمونه (متن به عنوان ۰)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variance."
|
||
msgstr "اختلاف."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Vertical axis position"
|
||
msgstr "موقعیت محور عمودی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Vertical lookup."
|
||
msgstr "جستجوی عمودی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "نما"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
|
||
"will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ما دادهای در کنار انتخاب شما پیدا کردیم. چون این داده انتخاب نشده است، "
|
||
"مرتبسازی نخواهد شد. آیا میخواهید انتخاب خود را گسترش دهید؟"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "4شنبه"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week number of the year."
|
||
msgstr "شماره هفته سال."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Weighted average."
|
||
msgstr "میانگین وزنی."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "When value is"
|
||
msgstr "وقتی مقدار است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "When value is below"
|
||
msgstr "زمانی که مقدار کمتر از"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
|
||
msgstr "هنگامی که پایان هفته یک رشته (%s) است، باید از \"0\" یا \"1\" تشکیل شده باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether a value is `true` or `false`."
|
||
msgstr "آیا یک مقدار `صحیح` است یا `غلط`."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether a value is a number."
|
||
msgstr "آیا یک مقدار یک عدد است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
|
||
msgstr "آیا یک مقدار خطایی به جز #N/A است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether a value is an error."
|
||
msgstr "آیا یک مقدار خطا است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether a value is non-textual."
|
||
msgstr "آیا یک مقدار غیر متنی است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether a value is text."
|
||
msgstr "آیا یک مقدار متن است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether a value is the error #N/A."
|
||
msgstr "آیا یک مقدار خطای #N/A است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether the provided value is even."
|
||
msgstr "آیا مقدار ارائه شده زوج است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Whether the referenced cell is empty"
|
||
msgstr "آیا سلول مرجع خالی است"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "پیچیدن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrapping"
|
||
msgstr "پیچیدن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
|
||
msgstr ""
|
||
"تعداد آرگومانها اشتباه است[]. انتظار میرفت تعداد آرگومانها زوج باشد[]."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
|
||
msgstr "تعداد آرگومانها اشتباه است. تعداد زوجی از آرگومانها انتظار میرود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year specified by a given date."
|
||
msgstr "تاریخ مشخصشده با یک تاریخ خاص."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
|
||
msgstr "شما نمیتوانید فیلتری بر روی محدودهای که شامل تجمیع است ایجاد کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
|
||
msgstr "شما نمیتوانید سلولها را درون یک فیلتر موجود ادغام کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot create overlapping filters."
|
||
msgstr "شما نمیتوانید فیلترهای همپوشان ایجاد کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
|
||
msgstr "نمیتوان [[FUNCTION_NAME]] را از صفحهگسترده فراخوانی کرد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] به یک بازه خارج از محدوده ارزیابی میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] به مقداری از ستون که خارج از محدوده است %s ارزیابی میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] به یک مقدار ردیف خارج از محدوده %s ارزیابی میشود."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] مقادیر عددی انتظار دارد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] انتظار دارد که وزن مثبت یا برابر با 0 باشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] دارای تعداد آرگومان ناسازگار %s در مقابل %s است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] دارای اندازههای ناهماهنگ محدوده است."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] هیچ داده ورودی معتبری ندارد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "و"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "by default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "difference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "formula"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "gt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "چپ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "هیچ"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "percentile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "repeatable"
|
||
msgstr "قابل تکرار"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "راست"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "متن"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "top"
|
||
msgstr "بالا"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "ارزش"
|