Odoo18-Base/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/uk.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

182 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * spreadsheet_dashboard_im_livechat
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Average Rating"
msgstr "Середня оцінка"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Сер. тривалість сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Avg. Time to Answer"
msgstr "Сер. час на відповідь"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Avg. session duration"
msgstr "Сер. тривалість сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Avg. time to answer"
msgstr "Сер. час на відповідь"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "Поточний"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Daily Sessions"
msgstr "Щоденні сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "KPI"
msgstr "KPI"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Livechat Support Statistics by Operator"
msgstr "Статистика підтримки Livechat за операторами"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Period"
msgstr "Період"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Sessions"
msgstr "Сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Sessions by Operator"
msgstr "Сесії за оператором"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Top Operators"
msgstr "Топ операторів"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "last period"
msgstr "останній період"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "sessions count - current"
msgstr "підрахунок сесій - поточний"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "sessions count - previous"
msgstr "підрахунок сесій - попередній"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "since last period"
msgstr "з попереднього періоду"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "stats 2 - current"
msgstr "статус 2 - поточний"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "stats 2 - previous"
msgstr "статус 2 - попередній"