Odoo18-Base/addons/web_editor/i18n/ko.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

3515 lines
96 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_editor
#
# Translators:
# Linkup <link-up@naver.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2023
# Daye Jeong, 2024
# Sarah Park, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "%dpx (Original)"
msgstr "%d픽셀 (원본)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "%dpx (Suggested)"
msgstr "%d픽셀 (권장 사항)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "%spx"
msgstr "%s픽셀"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid ""
"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
msgstr ""
"'Alt 태그'는 이미지를 표시할 수 없는 경우(저속 연결, 누락된 이미지, 화면 판독기 등) 이미지의 대체 텍스트를 지정합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
msgstr "사진을 가리키면 '제목 태그'가 툴팁으로 표시됩니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "(ALT Tag)"
msgstr "(ALT 태그)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "(TITLE Tag)"
msgstr "(제목 태그)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "(URL or Embed)"
msgstr "(URL 또는 임베드)"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "1977"
msgstr "1977"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "1x"
msgstr "1x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "2 columns"
msgstr "2 열"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "25"
msgstr "25"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "2x"
msgstr "2x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "3 Stars"
msgstr "별 3개"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "3 columns"
msgstr "3 열"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "3x"
msgstr "3x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "4 columns"
msgstr "4 열"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "4x"
msgstr "4x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "5 Stars"
msgstr "별 5개"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "5x"
msgstr "5x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "90"
msgstr "90"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">도</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
msgstr "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2\">X</span>"
msgstr "<span class=\"me-2\">X</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "<span>Blocks</span>"
msgstr "<span>블록</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "<span>Customize</span>"
msgstr "<span>사용자 정의</span>"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid ""
"A server error occured. Please check you correctly signed in and that the "
"file you are saving is correctly formatted."
msgstr "서버 오류가 발생했습니다. 로그인이 올바르고 저장중인 파일의 형식이 올바른지 확인하십시오."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Above"
msgstr "위"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Accepts"
msgstr "수락"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add Column"
msgstr "열 추가"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add Row"
msgstr "행 추가"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Add URL"
msgstr "URL 추가"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a blockquote section."
msgstr "인용 블록 섹션을 추가합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a button."
msgstr "버튼을 추가합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a code section."
msgstr "코드 섹션을 추가합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add a column left"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add a column right"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a link."
msgstr "링크를 추가합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add a row above"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add a row below"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Aden"
msgstr "Aden"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy & Zigs"
msgstr "Airy & Zigs"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "Alert"
msgstr "경고"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Center"
msgstr "중앙 정렬"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Left"
msgstr "왼쪽 정렬"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Right"
msgstr "오른쪽 정렬"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "전체"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "All SCSS Files"
msgstr "모든 SCSS 파일"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#, python-format
msgid "All documents have been loaded"
msgstr "모든 문서가 불러오기 되었습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "All images have been loaded"
msgstr "모든 이미지가 로드되었습니다"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alt tag"
msgstr "Alt 태그"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Angle"
msgstr "각도"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Animated"
msgstr "생기있음"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Anonymous"
msgstr "익명"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "이 파일을 삭제 하시겠습니까?"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "종횡비"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
msgid "Assets Utils"
msgstr "에셋 유틸"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "첨부 파일"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr "첨부 파일 URL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Autoconvert to relative link"
msgstr "상대 링크로 자동 변환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Autoplay"
msgstr "자동 재생"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Back to one column."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background"
msgstr "배경"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Background Color"
msgstr "배경 색상"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Position"
msgstr "배경 위치"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_base
msgid "Base"
msgstr "Base"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Basic blocks"
msgstr "기본 블록"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Basics"
msgstr "베이직"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Below"
msgstr "아래"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Big section heading."
msgstr "큰 섹션의 제목입니다."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blobs"
msgstr "곡선형 도형"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Block"
msgstr "블록"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blocks & Rainy"
msgstr "블록 & 비"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Blur"
msgstr "블러"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border"
msgstr "테두리"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border Color"
msgstr "테두리 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border Style"
msgstr "테두리 스타일"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border Width"
msgstr "테두리 두께"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brannan"
msgstr "Brannan"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brightness"
msgstr "밝기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Bulleted list"
msgstr "글머리 기호 목록"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "버튼"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "Careful !"
msgstr "주의하세요!"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Center"
msgstr "중앙"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Change media description and tooltip"
msgstr "미디어 설명 및 툴팁 변경"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Checklist"
msgstr "점검표"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Choose a record..."
msgstr "레코드 선택..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Code"
msgstr "코드"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "Color"
msgstr "색상"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Color filter"
msgstr "색상 필터"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Colors"
msgstr "색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Column"
msgstr "열"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
#, python-format
msgid "Common colors"
msgstr "공통 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "승인"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Content conflict"
msgstr "콘텐츠 충돌"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Contrast"
msgstr "대비"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Convert into 2 columns."
msgstr "2열로 변환합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Convert into 3 columns."
msgstr "3열로 변환합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Convert into 4 columns."
msgstr "4열로 변환합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Copy Link"
msgstr "링크 복사"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
msgstr ""
"여기에 URL을 복사하여 붙여 넣거나 코드를 삽입하십시오\n"
" "
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Could not install module <strong>%s</strong>"
msgstr "<strong>%s</strong> 모듈을 설치할 수 없습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0
#, python-format
msgid "Could not load the file \"%s\"."
msgstr "파일 \"%s\"를 로드할 수 없습니다."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Cover"
msgstr "표지"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "작성"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Create a list with numbering."
msgstr "번호가 매겨진 목록을 생성합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Create a simple bulleted list."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Create an URL."
msgstr "URL을 생성합니다."
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Crop Image"
msgstr "이미지 자르기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Custom %s"
msgstr "사용자 지정 %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Dashed"
msgstr "현황판에 게시"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Default"
msgstr "기본"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Default + Rounded"
msgstr "기본 + 둥근 모서리"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Define a custom gradient"
msgstr "사용자 지정 그라데이션"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "%s 삭제"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Delete current table"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/dialog.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "작성 취소"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Discard record"
msgstr "기록 삭제"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Do you want to install the %s App?"
msgstr "%s 앱을 설치하시겠습니까?"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Documents"
msgstr "문서"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Dotted"
msgstr "점 찍힘"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Double"
msgstr "두번"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Double-click to edit"
msgstr "편집하려면 두 번 클릭하십시오."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Drag and drop the building block."
msgstr "빌딩 블록을 드래그 앤 드롭하세요."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Duplicate Container"
msgstr "컨테이너 복제"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Dynamic Colors"
msgstr "동적 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Dynamic Placeholder"
msgstr "동적 자리 표시자"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library."
msgstr "오류: 미디어 라이브러리에서 다운로드 URL을 가져올 수 없습니다."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "EarlyBird"
msgstr "얼리버드"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Edit Link"
msgstr "링크 편집"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Edit image"
msgstr "이미지 편집"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Edit media description"
msgstr "매체 설명 편집"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
"prevent it from being updated during future App upgrades."
msgstr "이 편집기를 통해 기본 파일을 편집하면 향후 앱 업그레이드 시 업데이트되지 않으므로 권장하지 않습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed Image"
msgstr "이미지 임베드"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed Youtube Video"
msgstr "유튜브 동영상 임베드"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed the image in the document."
msgstr "문서에 이미지를 삽입합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed the youtube video in the document."
msgstr "문서에 유튜브 동영상을 삽입합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Empty quote"
msgstr "빈 인용문"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "Expected "
msgstr "예상됨"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest corner"
msgstr "가장 가까운 모서리로 확장"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest side"
msgstr "가장 가까운 쪽으로 확장"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest corner"
msgstr "가장 먼 곳까지 확장"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest side"
msgstr "가장 먼 쪽으로 확장"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
#, python-format
msgid "File has been uploaded"
msgstr "파일이 업로드 되었습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Fill"
msgstr "채우기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Fill + Rounded"
msgstr "채우기 + 둥근 모서리"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Fill Color"
msgstr "색상 채우기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "필터"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "First Panel"
msgstr "첫 번째 패널"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Flat"
msgstr "고정 소수점"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
#, python-format
msgid "Flexible"
msgstr "휘어지는"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Flip"
msgstr "대칭 이동"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "수평으로 뒤집기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Flip Vertical"
msgstr "수직 뒤집기"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Floating shapes"
msgstr "플로팅 도형"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Floats"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Font Color"
msgstr "글꼴 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Font size"
msgstr "글자 크기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here"
msgstr "기술적인 이유로 이 블록은 여기에 놓을 수 없습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "Format"
msgstr "형식"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#, python-format
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Get the perfect image by searching in our library of copyright free photos "
"and illustrations."
msgstr "라이브러리에서 저작권이 없는 사진 및 일러스트레이션을 검색하여 꼭 맞는 이미지를 사용할 수 있습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Gradient"
msgstr "그라데이션"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 라우팅"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 1"
msgstr "제목 1"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 2"
msgstr "제목 2"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 3"
msgstr "제목 3"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 4"
msgstr "제목 4"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 5"
msgstr "제목 5"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 6"
msgstr "제목 6"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Heading 1"
msgstr "제목 1"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Heading 2"
msgstr "제목 2"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Heading 3"
msgstr "제목 3"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Heading 4"
msgstr "제목 4"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Heading 5"
msgstr "제목 5"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Heading 6"
msgstr "제목 6"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Height"
msgstr "높이"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide Dailymotion logo"
msgstr "Dailymotion 로고 숨기기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide fullscreen button"
msgstr "전체 화면 버튼 숨기기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide player controls"
msgstr "플레이어 컨트롤 숨기기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide sharing button"
msgstr "공유 버튼 숨기기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/field_html.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Html"
msgstr "Html"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Icon Formatting"
msgstr "아이콘 서식"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 1x"
msgstr "아이콘 사이즈 1x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 2x"
msgstr "아이콘 사이즈 2x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 3x"
msgstr "아이콘 사이즈 3x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 4x"
msgstr "아이콘 사이즈 4x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 5x"
msgstr "아이콘 사이즈 5x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
"cancel to return to edit mode."
msgstr "현재 편집 내용을 취소하면 저장되지 않은 모든 변경 사항이 손실됩니다. 취소하여 편집 모드로 돌아갈 수 있습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be "
"reverted to the default file."
msgstr " 파일을 재설정하면 모든 맞춤 설정한 내용이 기본 파일로 되돌아가므로 손실됩니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Illustrations"
msgstr "일러스트레이션"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Image Formatting"
msgstr "그림 서식"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height
msgid "Image Height"
msgstr "이미지 높이"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src
msgid "Image Src"
msgstr "이미지 Src"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width
msgid "Image Width"
msgstr "이미지 폭"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Image padding"
msgstr "이미지 여백"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Inkwell"
msgstr "잉크웰"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Inline Text"
msgstr "글꼴 편집"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert a rating over 3 stars."
msgstr "별 3개 이상 평점을 삽입합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert a rating over 5 stars."
msgstr "별 5개 이상 평점을 삽입합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert a table."
msgstr "표를 삽입합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a video."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert above"
msgstr "위로 삽입"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert an horizontal rule separator."
msgstr "가로선 구분 기호를 삽입합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert an image."
msgstr "이미지를 삽입합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert below"
msgstr "아래로 삽입"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert left"
msgstr "왼쪽으로 삽입"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Insert media"
msgstr "매체 삽입"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Insert or edit link"
msgstr "링크 삽입 또는 편집"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Insert personalized content"
msgstr "맞춤형 콘텐츠 삽입"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert right"
msgstr "오른쪽으로 삽입"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Insert table"
msgstr "표 삽입"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert your signature."
msgstr "서명을 추가합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Install"
msgstr "설치하기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "%s 설치"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Install in progress"
msgstr "설치 중"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Invalid field value for %s: %s"
msgstr "필드 값이 잘못되었습니다 %s: %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Invisible Elements"
msgstr "보이지 않는 요소"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Item"
msgstr "항목"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "JS"
msgstr "JS"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "JS file: %s"
msgstr "JS 파일 : %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Large"
msgstr "크게"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정일"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Linear"
msgstr "선형"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Lines"
msgstr "명세"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Link"
msgstr "링크"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Link Label"
msgstr "링크 꼬리표"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
#, python-format
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "링크가 클립보드에 복사되었습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#, python-format
msgid "Link to"
msgstr "링크 걸기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "List"
msgstr "목록"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Load more..."
msgstr "추가 불러오기 ..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Loop"
msgstr "반복"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Main Color"
msgstr "주요 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Marketing Tools"
msgstr "마케팅 도구"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Maven"
msgstr "메이븐"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Media"
msgstr "매체"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Medium section heading."
msgstr "중간 섹션의 제목입니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "More info about this app."
msgstr "이 앱에 대한 자세한 정보를 확인하세요."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move left"
msgstr "왼쪽으로 이동"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move right"
msgstr "오른쪽으로 이동"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "My Images"
msgstr "나의 이미지"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Navigation"
msgstr "탐색"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
#, python-format
msgid "No URL specified"
msgstr "URL이 지정되지 않음"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
#, python-format
msgid "No documents found."
msgstr "문서가 없습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid "No images found."
msgstr "이미지가 없습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "No location to drop in"
msgstr "드롭 인 위치가 없습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "No more records"
msgstr "레코드가 없습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
#, python-format
msgid "No pictograms found."
msgstr "픽토드램을 찾을 수 없습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "None"
msgstr "없음"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "Normal"
msgstr "일반"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Numbered list"
msgstr "번호가 지정된 목록"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests
msgid "Odoo Editor Tests"
msgstr "Odoo 편집기 테스트"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "Only Custom SCSS Files"
msgstr "사용자 정의 SCSS 파일 전용"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "Only Page SCSS Files"
msgstr "페이지 SCSS 파일 전용"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "Only Views"
msgstr "화면 전용"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Open in a new tab"
msgstr "새 탭에서 열기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Open in new window"
msgstr "새 창으로 열기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Optimized"
msgstr "최적화"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
msgstr "원본(최적화되지 않은, 크기 조정되지 않은) 첨부 파일"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Origins"
msgstr "출처"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Outline"
msgstr "외곽선"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Outline + Rounded"
msgstr "윤곽선 + 둥근 모서리"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Padding"
msgstr "패딩"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Page Options"
msgstr "페이지 옵션"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Paragraph block."
msgstr "문단 블록"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Paste as URL"
msgstr "URL로 붙여넣기"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Patterns"
msgstr "패턴"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Position"
msgstr "영역"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Preset #{number}"
msgstr "사전 설정 #{number}"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#, python-format
msgid "Primary"
msgstr "기본"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c
msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Quality"
msgstr "품질"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Quote"
msgstr "인용"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
msgid "Qweb Field"
msgstr "Qweb 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
msgstr "Qweb 연락처 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
msgid "Qweb Field Date"
msgstr "Qweb 날짜 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "Qweb Field Datetime"
msgstr "Qweb 날짜시간 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
msgid "Qweb Field Duration"
msgstr "Qweb 기간 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
msgid "Qweb Field Float"
msgstr "Qweb 부동 소수점 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
msgid "Qweb Field HTML"
msgstr "Qweb HTML 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image"
msgstr "Qweb 이미지 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
msgid "Qweb Field Integer"
msgstr "Qweb 정수 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "Qweb Field Many to One"
msgstr "Qweb 다대일 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "Qweb Field Monetary"
msgstr "Qweb 통화 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
msgid "Qweb Field Relative"
msgstr "Qweb 관련 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
msgid "Qweb Field Selection"
msgstr "Qweb 선택 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
msgid "Qweb Field Text"
msgstr "Qweb 텍스트 필드"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "Qweb Field qweb"
msgstr "Qweb qweb 필드"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Radial"
msgstr "방사형"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Readonly field"
msgstr "읽기 전용 필드"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media."
msgstr "사용자가 미디어를 클릭하면 다른 곳으로 이동합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove (DELETE)"
msgstr "제거 (삭제)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Block"
msgstr "블록 제거"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Current"
msgstr "현재 단계 삭제"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Link"
msgstr "링크 삭제"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Remove Selected Color"
msgstr "선택한 색상 제거"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Remove columns"
msgstr "열 삭제"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove current column"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove current row"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove format"
msgstr "서식 삭제"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove link"
msgstr "링크 삭제"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Rename %s"
msgstr "%s 이름 바꾸기"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Repeat pattern"
msgstr "패턴 반복"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Replace"
msgstr "대체"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Replace media"
msgstr "미디어 바꾸기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Reset Image"
msgstr "이미지 초기화"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Reset Size"
msgstr "사이즈 재설정"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset crop"
msgstr "자르기 재설정"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset transformation"
msgstr "변환 초기화"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "Reseting views is not supported yet"
msgstr "화면 재설정은 아직 지원되지 않습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Default"
msgstr "기본 크기로 조정"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Full"
msgstr "전체 크기 조정"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Half"
msgstr "절반으로 크기 조정"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Quarter"
msgstr "사분의 일 크기로 조정"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Rotate Left"
msgstr "왼쪽으로 회전"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Rotate Right"
msgstr "오른쪽으로 회전"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Row"
msgstr "행"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "SCSS (CSS)"
msgstr "SCSS (CSS)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "SCSS file: %s"
msgstr "SCSS 파일 : %s"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Saturation"
msgstr "채도"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/dialog.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "저장"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Save and Install"
msgstr "저장 및 설치"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Save and Reload"
msgstr "저장 및 다시 불러오기"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Save record"
msgstr "기록 저장"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#, python-format
msgid "Search a document"
msgstr "문서 검색"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.js:0
#, python-format
msgid "Search a pictogram"
msgstr "그림 문자 검색"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Search an image"
msgstr "이미지 검색"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)"
msgstr "블록 검색 (예. 숫자, 이미지 월, ...)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Search for records..."
msgstr "기록 검색..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Search more..."
msgstr "추가 검색..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Search to show more records"
msgstr "검색하여 더 많은 기록 표시"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#, python-format
msgid "Secondary"
msgstr "2차"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Select a block on your page to style it."
msgstr "페이지에서 블록을 선택하여 스타일을 지정할 수 있습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Select a media"
msgstr "미디어 선택"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Separator"
msgstr "구분자"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Sepia"
msgstr "세피아"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "Server error"
msgstr "서버 오류"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shadow"
msgstr "그림자"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#, python-format
msgid "Shape"
msgstr "모양"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shape: Circle"
msgstr "도형: 원"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shape: Rounded"
msgstr "도형: 둥근형"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shape: Thumbnail"
msgstr "도형: 섬네일"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Show optimized images"
msgstr "최적화된 이미지 보기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Signature"
msgstr "서명"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Size"
msgstr "사이즈"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 1x"
msgstr "사이즈 1x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 2x"
msgstr "사이즈 2x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 3x"
msgstr "사이즈 3x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 4x"
msgstr "사이즈 4x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 5x"
msgstr "사이즈 5x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Small"
msgstr "작게"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Small section heading."
msgstr "작은 섹션의 제목입니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Solid"
msgstr "고체"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Solids"
msgstr "입체"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid ""
"Someone with escalated rights previously modified this area, you are "
"therefore not able to modify it yourself."
msgstr "해당 영역은 추가 권한을 가진 사용자에 의해 수정되었으므로, 수정하실 수 없습니다."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Specials"
msgstr "스페셜"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Structure"
msgstr "구조"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Style"
msgstr "스타일"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Suggestions"
msgstr "제안"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Switch direction"
msgstr "방향 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Switch the text's direction."
msgstr "텍스트 방향을 전환합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Table"
msgstr "표"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Table Options"
msgstr "테이블 옵션"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Table tools"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "Template ID: %s"
msgstr "서식 ID : %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Text"
msgstr "문자"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Text Color"
msgstr "글꼴 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Text align"
msgstr "텍스트 정렬"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Text style"
msgstr "텍스트 스타일"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "The URL does not seem to work."
msgstr "URL이 작동하지 않는 것 같습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "The URL seems valid."
msgstr "URL이 유효한 것 같습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0
#, python-format
msgid "The datetime %s does not match the format %s"
msgstr "날짜 시간 %s이 형식 %s과 일치하지 않습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"The document was already saved from someone with a different history for "
"model %r, field %r with id %r."
msgstr "문서가 이미 모델 %r, 필드 %r에 대해 다른 기록을 가지고 있는 id %r로부터 저장되었습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "The provided url does not reference any supported video"
msgstr "제공된 URL이 지원되는 동영상을 참조하지 않습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
#, python-format
msgid "The provided url is invalid"
msgstr "입력하신 URL이 유효하지 않습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "The provided url is not valid"
msgstr "입력하신 URL이 유효하지 않습니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The version from the database will be used.\n"
" If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document."
msgstr ""
"데이터베이스의 버전이 사용됩니다.\n"
" 변경 내용을 유지하려면 아래 내용을 복사하여 새 문서로 편집하세요."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Theme"
msgstr "테마"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
#, python-format
msgid "Theme colors"
msgstr "테마 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "There is a conflict between your version and the one in the database."
msgstr "사용 중인 버전과 데이터베이스의 버전이 충돌됩니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
#, python-format
msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
msgstr "URL이 유효하지 않습니다. 미리보기를 업데이트할 수 없습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "This block is outdated"
msgstr "해당 블록은 최신 버전이 아닙니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "This document is not saved!"
msgstr "이 문서는 저장되지 않았습니다!"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "This file is a public view attachment."
msgstr "이 파일은 공개용 보기 첨부 파일입니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "This file is attached to the current record."
msgstr "이 파일은 현재 레코드에 첨부됩니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
#, python-format
msgid "This image is an external image"
msgstr "이 이미지는 외부 이미지입니다"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
#, python-format
msgid ""
"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
msgstr ""
"이 유형의 이미지는 자르기를 할 수 없습니다.<br/>이미지 자르기를 하려면 먼저 원본 소스를 다운로드한 후 Odoo에 업로드하십시오."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Title tag"
msgstr "제목 태그"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To make changes, drop this block and use the new options in the last "
"version."
msgstr "변경하시려면, 먼저 이 블록을 삭제하고 최근 버전의 새 옵션을 사용하세요."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid ""
"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and "
"reload the page."
msgstr "스니펫을 저장하려면, 이전에 수정한 내용을 모두 저장하고 페이지를 다시 불러오기 해야 합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "To-do"
msgstr "할 일"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Toaster"
msgstr "Toaster"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle bold"
msgstr "굵게 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle checklist"
msgstr "체크리스트 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle icon spin"
msgstr "아이콘 회전 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle italic"
msgstr "이탤릭체 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle ordered list"
msgstr "주문 목록 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle strikethrough"
msgstr "취소선 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle underline"
msgstr "밑줄 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle unordered list"
msgstr "정렬되지 않은 목록 전환"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Tooltip"
msgstr "툴팁"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Track tasks with a checklist."
msgstr "체크리스트를 활용하여 작업을 추적합니다."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform"
msgstr "변환"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform the picture"
msgstr "사진 변환하기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
msgstr "그림 변환 (변환을 재설정하려면 두 번 클릭)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#, python-format
msgid "Translate"
msgstr "번역"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
#, python-format
msgid "Transparent colors"
msgstr "투명한 색상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Try searching with other keywords."
msgstr "다른 키워드로 검색해 보세요."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#, python-format
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "명령어로 \"/\"를 입력하세요"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "URL or Email"
msgstr "URL 또는 이메일"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Unalign"
msgstr "정렬 해제"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
#, python-format
msgid "Unexpected "
msgstr "뜻밖의"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#, python-format
msgid "Upload a document"
msgstr "문서 업로드"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Upload an image"
msgstr "이미지 업로드"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: "
msgstr "해당 이미지는 지원되지 않는 형식입니다. 다른 형식의 파일로 시도해보세요:"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: %s"
msgstr "해당 이미지는 지원되지 않는 형식입니다. 다음 형식의 파일로 시도해보세요: %s"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Video"
msgstr "동영상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Video Formatting"
msgstr "동영상 서식"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Video code"
msgstr "동영사 코드"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Videos"
msgstr "동영상"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
msgstr "자동 재생이 활성화되면 동영상이 음소거됩니다."
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "화면"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "Views and Assets bundles"
msgstr "화면 및 에셋 번들"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Vimeo"
msgstr "비메오"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Walden"
msgstr "Walden"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be "
"discarded and will never be available anymore."
msgstr "경고: 이 대화 상자를 닫으면 작업 중이던 버전은 삭제되며, 더 이상 사용할 수 없게 됩니다."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Wavy"
msgstr "물결 모양"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
msgid "Web Editor Converter Subtest"
msgstr "웹 편집기 변환기 하위 테스트"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
msgid "Web Editor Converter Test"
msgstr "웹 편집기 변환기 테스트"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Widgets"
msgstr "위젯"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Width"
msgstr "폭"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Write something..."
msgstr "내용 입력..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "XL"
msgstr "XL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
#, python-format
msgid "XML (HTML)"
msgstr "XML (HTML)"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Xpro"
msgstr "Xpro"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can upload documents with the button located in the top left of the "
"screen."
msgstr "화면 왼쪽 상단에 있는 버튼으로 문서를 업로드할 수 있습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can upload images with the button located in the top left of the screen."
msgstr "화면 왼쪽 상단에 있는 버튼으로 이미지를 업로드할 수 있습니다."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You need to specify either data or url to create an attachment."
msgstr "첨부 파일을 만들려면 데이터 또는 url을 지정해야 합니다."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Youku"
msgstr "Youku"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Your URL"
msgstr "URL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Youtube"
msgstr "유튜브"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "add"
msgstr "추가"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "all"
msgstr "전체"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "and"
msgstr "그리고"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "auto"
msgstr "자동"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "darken"
msgstr "어둡게"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "database"
msgstr "데이터베이스"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "default"
msgstr "기본값"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "exclusion"
msgstr "예외"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "fill"
msgstr "채우기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "fill,rounded-circle"
msgstr "fill,rounded-circle"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "flat"
msgstr "고정 소수점"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "lg"
msgstr "lg"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "lighten"
msgstr "밝게"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "media-library"
msgstr "media-library"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "multiply"
msgstr "곱하기"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "outline"
msgstr "외곽선"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "outline,rounded-circle"
msgstr "outline,rounded-circle"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "overlay"
msgstr "오버레이"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "px"
msgstr "px"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "rounded-circle"
msgstr "rounded-circle"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "screen"
msgstr "화면"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "sm"
msgstr "sm"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "videos"
msgstr "동영상"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "웹소켓 메시지 처리"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "www.example.com"
msgstr "www.example.com"