Odoo18-Base/addons/web_tour/i18n/pt_BR.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

189 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_tour
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Maitê Dietze, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_manager.js:0
#, python-format
msgid ""
"<strong><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</strong>"
msgstr ""
"<strong><b>Belo Trabalho!</b> Você passou por todas as etapas deste "
"tour.</strong>"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0
#, python-format
msgid "Click here to go to the next step."
msgstr ""
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0
#, python-format
msgid "Click on the <i>Home icon</i> to navigate across apps."
msgstr "Clique no <i>Ícone Home</i> para navegar pelos aplicativos."
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__user_id
msgid "Consumed by"
msgstr "Consumido por"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/debug_manager.js:0
#, python-format
msgid "Disable Tours"
msgstr "Desabilitar Tours"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Roteamento HTTP"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.edit_tour_list
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Onboarding tours"
msgstr "Tours de integração"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0
#, python-format
msgid "Open bugger menu."
msgstr "Abrir menu  do bugger."
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0
#, python-format
msgid "Scroll to reach the next step."
msgstr "Role para chegar à próxima etapa."
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/debug_manager.js:0
#, python-format
msgid "Start Tour"
msgstr "Iniciar Tour"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Start tour"
msgstr "Iniciar tour"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Test"
msgstr "Teste"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Test tour"
msgstr "Testar tour"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
#, python-format
msgid "Testing tours"
msgstr "Tours de teste"
#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.edit_tour_search
msgid "Tip"
msgstr "Dica"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__name
msgid "Tour name"
msgstr "Nome do Passeio"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:web_tour.edit_tour_action
#: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour
#: model:ir.ui.menu,name:web_tour.menu_tour_action
#, python-format
msgid "Tours"
msgstr "Passeios"