175 lines
5.3 KiB
Plaintext
175 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|
#: model_terms:website.page,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "&times;"
|
|
msgstr "&times;"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add a contact form in the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Komunikacija"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Contact Form"
|
|
msgstr "Kontakt forma"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Contact Us"
|
|
msgstr "Kontaktirajte nas"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id
|
|
msgid "Default Sales Team"
|
|
msgstr "Zadani prodajni tim"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
|
msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
|
msgid "Default Sales Teams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
|
msgid "Default Salesperson"
|
|
msgstr "Zadani prodavač(ica)"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
|
msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Potencijal/Prilika"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "New messages are managed as leads or opportunities in your CRM app."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Please set a Sales Team for the website. Otherwise you can't follow related "
|
|
"events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Prodajni tim"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Prodavač(ica)"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Pošalji"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|
#: model_terms:website.page,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "Thanks!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|
#: model_terms:website.page,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "We will get back to you shortly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Web stranica"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
|
|
msgid "Website Contact Form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Your Company"
|
|
msgstr "Vaša kompanija"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Vaše ime"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Your Question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|
#: model_terms:website.page,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "Your message has been sent successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "page"
|
|
msgstr ""
|