Odoo18-Base/addons/website_event_questions/i18n/fr.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

380 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_questions
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
msgid "A friend"
msgstr "Un ami"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
msgid "Allergies"
msgstr "Allergies"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
msgid "Answer Breakdown"
msgstr "Répartition des réponses"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
msgid "Ask once per order"
msgstr "Demander une fois par commande"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
msgid "Attendee Answers"
msgstr "Réponses des participants"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "Réservé par"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
msgid "Commercials"
msgstr "Publicités"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
msgid "Consumers"
msgstr "Consommateurs"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
msgid "Event Question"
msgstr "Question d'événement"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
msgid "Event Question Answer"
msgstr "Réponse à la question d'événement"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Inscription à l'événement"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
msgid "Event Registration Answer"
msgstr "Réponse à l'inscription à l'événement"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr "Modèle d'événement"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
msgid "Event Type"
msgstr "Type d'événement"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
msgid "General Questions"
msgstr "Questions générales"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
msgid "How did you hear about us ?"
msgstr "Comment avez-vous entendu parler de nous ?"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
msgid "How did you learn about this event?"
msgstr "Comment avez-vous découvert cet événement ?"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
msgid ""
"If True, this question will be asked only once and its value will be "
"propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
"a reservation."
msgstr ""
"Si vrai, cette question ne sera posée qu'une seule fois et sa valeur sera "
"propagée à tous les participants. Sinon, elle sera posée à tous les "
"participants d'une réservation."
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
msgid "Mandatory Answer"
msgstr "Réponse obligatoire"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
msgid "Meal Type"
msgstr "Type de repas"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
msgid "Mixed"
msgstr "Mélangé"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
msgid "No"
msgstr "Non"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
msgid "Our website"
msgstr "Notre site web"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
msgid "Participate in Social Event"
msgstr "Participer à un événement social"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
msgid "Pastafarian"
msgstr "Pastafarian"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
msgid "Question"
msgstr "Question"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
msgid "Question Type"
msgstr "Type de question"
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid "Question cannot be linked to both an Event and an Event Type."
msgstr ""
"Une question ne peut pas être liée à un événement et à un type d'événement."
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
msgid "Research"
msgstr "Recherche"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
msgid "Selected Answers"
msgstr "Réponses sélectionnées"
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
msgid "Selected answer"
msgstr "Réponse sélectionnée"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
msgid "Specific Questions"
msgstr "Questions spécifiques"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
msgid "Suggested answer"
msgstr "Réponse suggérée"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
msgid "Text Input"
msgstr "Saisie de texte"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
msgid "Text answer"
msgstr "Réponse texte"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
msgid "There must be a suggested value or a text value."
msgstr "Il doit y avoir une valeur suggérée ou une valeur de texte."
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
msgid "Vegetarian"
msgstr "Végétarien"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
msgid "Which field are you working in"
msgstr "Dans quel domaine travaillez-vous"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the question type of a question that already has answers!"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le type de question d'une question qui a déjà "
"des réponses !"
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer une question à laquelle les participants ont "
"déjà répondu."
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer une réponse qui a déjà été sélectionnée par les"
" participants."
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
msgstr "par ex. \"Avez-vous des restrictions alimentaires ?\""