Odoo18-Base/addons/website_event_questions/i18n/zh_CN.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

372 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_questions
#
# Translators:
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
# Chloe Wang, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Chloe Wang, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
msgid "A friend"
msgstr "一个朋友"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
msgid "Allergies"
msgstr "敏感"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
msgid "Answer"
msgstr "答案"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
msgid "Answer Breakdown"
msgstr "答案分解"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
msgid "Answers"
msgstr "答案"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
msgid "Ask once per order"
msgstr "每个订单询问一次"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
msgid "Attendee Answers"
msgstr "与会者回答"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "预订者"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
msgid "Commercials"
msgstr "广告"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
msgid "Consumers"
msgstr "消费者"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
msgid "Event"
msgstr "活动"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
msgid "Event Question"
msgstr "事务问题"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
msgid "Event Question Answer"
msgstr "活动问答"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "活动登记"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
msgid "Event Registration Answer"
msgstr "事务登记记录答案"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr "活动模板"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
msgid "Event Type"
msgstr "活动类型"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
msgid "General Questions"
msgstr "常规问题"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
msgid "How did you hear about us ?"
msgstr "您是怎么知道我们的 "
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
msgid "How did you learn about this event?"
msgstr "您是如何得知此次活动的?"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
msgid ""
"If True, this question will be asked only once and its value will be "
"propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
"a reservation."
msgstr "如果为 True则该问题将仅被询问一次其值将传播给每个与会者。如果不是则将对预订的每个与会者询问。"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
msgid "Mandatory Answer"
msgstr "必答问题"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
msgid "Meal Type"
msgstr "膳食类型"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
msgid "Mixed"
msgstr "混合"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
msgid "No"
msgstr "否"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
msgid "Our website"
msgstr "我们的网站"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
msgid "Participate in Social Event"
msgstr "参加社交活动"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
msgid "Pastafarian"
msgstr "意大利面食"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
msgid "Question"
msgstr "疑问"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
msgid "Question Type"
msgstr "问题类型"
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid "Question cannot be linked to both an Event and an Event Type."
msgstr "问题不能同时与事件和事件类型相关联。"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
msgid "Questions"
msgstr "问题"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
msgid "Registration"
msgstr "登记"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
msgid "Research"
msgstr "研究"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
msgid "Sales"
msgstr "销售"
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
msgid "Selected Answers"
msgstr "精选答案"
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
msgid "Selected answer"
msgstr "选择的答案"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
msgid "Selection"
msgstr "选中内容"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "序号"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
msgid "Specific Questions"
msgstr "特定问题"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
msgid "Suggested answer"
msgstr "建议答案"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
msgid "Text Input"
msgstr "文本输入"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
msgid "Text answer"
msgstr "文本答案"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
msgid "There must be a suggested value or a text value."
msgstr "必须有建议值或文本值。"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
msgid "Title"
msgstr "称谓"
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
msgid "Type"
msgstr "类型"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
msgid "Vegetarian"
msgstr "素食"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
msgid "Which field are you working in"
msgstr "您在哪个领域工作"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
msgid "Yes"
msgstr "是"
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the question type of a question that already has answers!"
msgstr "您不能更改已经有答案的问题的问题类型!"
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
msgstr "您无法删除已由与会者回答的问题。"
#. module: website_event_questions
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
msgstr "您无法删除已由与会者选择的回答。"
#. module: website_event_questions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
msgstr "例如:“您有什么饮食限制吗?”"