Odoo18-Base/addons/website_event_sale/i18n/el.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

113 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Free</span>"
msgstr ""
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Unlimited</span>"
msgstr ""
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>left</span>"
msgstr ""
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
msgid "Event Tickets"
msgstr "Εισιτήρια Εκδήλωσης"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_complete_inherit_website_event_sale
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Only"
msgstr "Μόνο"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Είδος"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:59
#, python-format
msgid "Registration"
msgstr ""
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Remaining"
msgstr "Εναπομείναντα"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Παραγγελία"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Sold Out"
msgstr "Εξαντλήθηκε"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:71
#, python-format
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
msgstr ""
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:77
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
" ticket for the %(event)s event."
msgstr ""
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:39
#, python-format
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "Το δελτίο δεν ταιριάζει με αυτό το είδος."
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_complete_inherit_website_event_sale
msgid "Ticket"
msgstr ""
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"