Odoo18-Base/addons/website_event_track_live/i18n/sr.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

120 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_track_live
#
# Translators:
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_event_track_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.event_track_content
msgid ""
"<i class=\"fa fa-spin fa-circle-o-notch position-relative\"/>\n"
" <span class=\"ps-2\">Loading Video...</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-spin fa-circle-o-notch position-relative\"/>\n"
" <span class=\"ps-2\">Učitava Video...</span>"
#. module: website_event_track_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.event_track_aside
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_replay
msgid ""
"Check this option if the video is already available on YouTube to avoid "
"showing 'Direct' options (Chat, ...)"
msgstr ""
"Označite ovu opciju ako je video već dostupan na YouTube-u da izbegnete "
"prikazuje se 'Direkno' opcije (Chat, ...)"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_url
msgid ""
"Configure this URL so that event attendees can see your Track in video!"
msgstr ""
"Podesi ovaj URL kako bi učesnici događaja mogli da vide vašu Temu kao video!"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model,name:website_event_track_live.model_event_track
msgid "Event Track"
msgstr "Tema događaja"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id
msgid ""
"Extracted from the video URL and used to infer various links "
"(embed/thumbnail/...)"
msgstr ""
"Izvučeno iz URL-a videa i koristi se za zaključivanje različitih veza "
"(embed/thumbnail/...)"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_chat_available
msgid "Is Chat Available"
msgstr "Da li je chat dostupan"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_replay
msgid "Is YouTube Replay"
msgstr "Je YouTube pusti ponovo"
#. module: website_event_track_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.tracks_display_list
msgid "Replay"
msgstr "Pusti ponovo"
#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Replay Video"
msgstr "Ponovo prikaži video"
#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Starts in"
msgstr "Počinje za"
#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Up Next:"
msgstr "Sledeće na redu:"
#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
#, python-format
msgid "You just watched:"
msgstr "Upravo ste gledali:"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_url
msgid "YouTube Video Link"
msgstr "YouTube Video Link"
#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id
msgid "YouTube video ID"
msgstr "YouTube video ID"