887 lines
34 KiB
Plaintext
887 lines
34 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_hr_recruitment
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2022
|
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Larissa Manderfeld, 2025
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" <span class=\"text-muted small\">Time to Answer</span>\n"
|
|
" <h6>2 open days</h6>\n"
|
|
" <span class=\"text-muted small\">Process</span>\n"
|
|
" <h6>1 Phone Call</h6>\n"
|
|
" <h6>1 Onsite Interview</h6>\n"
|
|
" <span class=\"text-muted small\">Days to get an Offer</span>\n"
|
|
" <h6>4 Days after Interview</h6>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" <span class=\"text-muted small\">Antwortzeit</span>\n"
|
|
" <h6>2 offene Tage</h6>\n"
|
|
" <span class=\"text-muted small\">Prozess</span>\n"
|
|
" <h6>1 Anruf</h6>\n"
|
|
" <h6>1 Bewerbungsgespräch vor Ort</h6>\n"
|
|
" <span class=\"text-muted small\">Tage bis Erhalt eines Angebots</span>\n"
|
|
" <h6>4 Tage nach Bewerbungsgespräch</h6>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s's Application"
|
|
msgstr "Bewerbung von %s"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "12 days / year, including <br/>6 of your choice."
|
|
msgstr "12 Tage/Jahr, einschließlich <br/>6 Ihrer Wahl."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "<br/><i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Phone\" title=\"Phone\"/>"
|
|
msgstr "<br/><i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Phone\" title=\"Phone\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-left\"/> Job Description"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-left\"/> Stellenbeschreibung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\" title=\"Publication date\" role=\"img\" "
|
|
"aria-label=\"Publication date\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\" title=\"Publication date\" role=\"img\" "
|
|
"aria-label=\"Publication date\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_kanban_referal_extends
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-external-link\" role=\"img\"/>\n"
|
|
" Job Page"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-external-link\" role=\"img\"/>\n"
|
|
" Stellenseite"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-suitcase\" title=\"Employment type\" role=\"img\" "
|
|
"aria-label=\"Employment type\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-suitcase\" title=\"Employment type\" role=\"img\" "
|
|
"aria-label=\"Employment type\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_pages_kanban_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "<small><b>READ</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>LESEN</b></small>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
|
|
msgid "<span class=\"bg-odoo\">Published</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"bg-odoo\">Veröffentlicht</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"d-none text-muted\" style=\"margin-left: 200px; font-size: "
|
|
"0.8rem\">The resume is optional if you have a Linkedin profile</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"d-none text-muted\" style=\"margin-left: 200px; font-size: "
|
|
"0.8rem\">Der Lebenslauf ist optional, wenn Sie ein Linkedin-Profil "
|
|
"haben</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Department</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Abteilung</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Job</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Stelle</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">LinkedIn Profile</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">LinkedIn-Profil</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Resume</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Lebenslauf</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Short Introduction</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Kurze Einführung</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Email</span>\n"
|
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Ihre E-Mail</span>\n"
|
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
|
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Ihr Name</span>\n"
|
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Phone Number</span>\n"
|
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Ihre Telefonnummer</span>\n"
|
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Department</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Abteilung</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Employment Type</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Anstellungsart</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Job</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Stelle</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Location</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Standort</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"text-muted\" style=\"font-size: 0.8rem\">Optional if you "
|
|
"provided a Linkedin profile</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"text-muted\" style=\"font-size: 0.8rem\">Optional, wenn Sie "
|
|
"ein Linkedin-Profil angeben</span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span>\n"
|
|
" We usually reply between one and three days.<br/>\n"
|
|
" Feel free to contact him/her if you have further questions.\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>\n"
|
|
" Wir antworten normalerweise innerhalb von drei Tagen.<br/>\n"
|
|
" Bei weiteren Fragen können Sie ihn/sie jederzeit kontaktieren.\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "A full-time position <br/>Attractive salary package."
|
|
msgstr "Eine Vollzeitstelle <br/>Attraktives Gehaltspaket."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr "Über uns"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Achieve monthly sales objectives"
|
|
msgstr "Erreichen der monatlichen Verkaufsziele"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Additional languages"
|
|
msgstr "Zusätzliche Sprachen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Administrative Work"
|
|
msgstr "Verwaltungsarbeit"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_countries
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Alle Länder"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_departments
|
|
msgid "All Departments"
|
|
msgstr "Alle Abteilungen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_employment_type
|
|
msgid "All Employment Types"
|
|
msgstr "Alle Anstellungsarten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
|
|
msgid "All Offices"
|
|
msgstr "Alle Büros"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
|
|
msgid "Applicant"
|
|
msgstr "Bewerber"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Applied Job"
|
|
msgstr "Arbeitsstelle"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "Apply Job"
|
|
msgstr "Auf Stelle bewerben"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|
msgid "Apply Now!"
|
|
msgstr "Jetzt bewerben!"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid ""
|
|
"As an employee of our company, you will <b>collaborate with each department\n"
|
|
" to create and deploy disruptive products.</b> Come work at a growing company\n"
|
|
" that offers great benefits with opportunities to moving forward and learn\n"
|
|
" alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding\n"
|
|
" member of staff.\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" This position is both <b>creative and rigorous</b> by nature you need to think\n"
|
|
" outside the box. We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\"\n"
|
|
" spirit. To be successful, you will have solid solving problem skills."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als Mitarbeiter unseres Unternehmens werden Sie <b>mit jeder Abteilung zusammenarbeiten,\n"
|
|
" um bahnbrechende Produkte zu entwickeln und einzusetzen.</b> Arbeiten Sie in einem wachsenden Unternehmen,\n"
|
|
" das großartige Vorteile bietet, mit Möglichkeiten, sich weiterzuentwickeln und mithilfe von\n"
|
|
" versierten Führungskräften zu lernen. Wir suchen einen erfahrenen und hervorragenden\n"
|
|
" Mitarbeiter.\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" Diese Stelle ist sowohl <b>kreativ als auch gründlich</b> und Sie müssen von Natur aus\n"
|
|
" über den Tellerrand hinausschauen. Wir erwarten, dass der Kandidat proaktiv ist und einen „Packen wir es anb-\n"
|
|
" Geist hat. Um erfolgreich zu sein, sollten Sie über solide Problemlösungsfähigkeiten verfügen."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Autonomy"
|
|
msgstr "Eigenständigkeit"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Bachelor Degree or Higher"
|
|
msgstr "Bachelor-Abschluss oder höher"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "Kann veröffentlichen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__job_details
|
|
msgid "Complementary information that will appear on the job submission page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ergänzende Informationen, die auf der Seite für das Stellenangebot "
|
|
"erscheinen werden"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "Congratulations!"
|
|
msgstr "Gratulation!"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid "Contact us"
|
|
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "Continue To Our Website"
|
|
msgstr "Weiter zu unserer Website"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
|
msgid "Countries Filter"
|
|
msgstr "Länderfilter"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Create content that will help our users on a daily basis"
|
|
msgstr "Inhalte erstellen, die unseren Nutzern im Alltag helfen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid ""
|
|
"Create new job pages from the <strong><i>+New</i></strong> top-right button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erstellen Sie mit der Schaltfläche <strong><i>+Neu</i></strong> oben rechts "
|
|
"neue Stellenseiten."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Customer Relationship"
|
|
msgstr "Kundenbeziehung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_department
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Abteilung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
|
msgid "Departments Filter"
|
|
msgstr "Abteilungsfilter"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Discover our products."
|
|
msgstr "Entdecken Sie unsere Produkte."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid ""
|
|
"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n"
|
|
" You can make a real contribution to the success of the company.\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n"
|
|
" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeder Mitarbeiter hat die Chance, die Auswirkungen seiner Arbeit zu sehen.\n"
|
|
"Sie können einen echten Beitrag zum Erfolg des Unternehmens leisten.\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" Das ganze Jahr über werden oft verschiedene Aktivitäten organisiert, wie wöchentliche\n"
|
|
"Sportveranstaltungen, Teambuildings, monatliche After-Work-Runden und vieles mehr"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Eat & Drink"
|
|
msgstr "Essen & Trinken"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
|
msgid "Employment Types Filter"
|
|
msgstr "Anstellungsartenfilter"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Expand your knowledge of various business industries"
|
|
msgstr "Erweitern Sie Ihr Wissen über verschiedene Wirtschaftszweige"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Experience in writing online content"
|
|
msgstr "Erfahrung im Schreiben von Online-Inhalten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Fruit, coffee and <br/>snacks provided."
|
|
msgstr "Für Obst, Kaffee und <br/>Snacks ist gesorgt."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Google Adwords experience"
|
|
msgstr "Google-Adwords-Erfahrung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture"
|
|
msgstr ""
|
|
"Großartiges Team von intelligenten Leuten, in einer freundlichen und offenen"
|
|
" Kultur"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Highly creative and autonomous"
|
|
msgstr "Extrem kreativ und selbstständig"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "I'm feeling lucky"
|
|
msgstr "Ich versuche mein Glück"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "In the meantime,"
|
|
msgstr "In der Zwischenzeit"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_published
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_form_website_published_button
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "Ist veröffentlicht"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "Job Application Form"
|
|
msgstr "Bewerbungsformular"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|
msgid "Job Detail"
|
|
msgstr "Stellenbeschreibung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_hr_recruitment.action_job_pages_list
|
|
msgid "Job Pages"
|
|
msgstr "Stellenseiten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
|
|
msgid "Job Position"
|
|
msgstr "Stelle"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Job Title"
|
|
msgstr "Stellenbezeichnung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/website.py:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_hr_recruitment.menu_job_pages
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Jobs"
|
|
msgstr "Jobs"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
|
msgid "Jobs Page"
|
|
msgstr "Stellenseite"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
|
|
msgstr "Helfen Sie uns, Marktführer für Unternehmenssoftware zu werden!"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid ""
|
|
"Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
|
|
" develop and to be part of an exciting experience and\n"
|
|
" team."
|
|
msgstr ""
|
|
"Begleiten Sie uns und nutzen Sie die außerordentliche Chance, um\n"
|
|
" als Mitglied unseres Teams eine inspirierende Erfahrung zu machen."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Lead the entire sales cycle"
|
|
msgstr "Den gesamten Verkaufszyklus leiten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "LinkedIn Profile"
|
|
msgstr "LinkedIn-Profil"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "Look around on our website:"
|
|
msgstr "Schauen Sie sich auf unserer Website um:"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Master demos of our software"
|
|
msgstr "Masterdemos unserer Software"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Must Have"
|
|
msgstr "Must-have"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Negotiate and contract"
|
|
msgstr "Verhandeln und Verträge abschließen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Nice to have"
|
|
msgstr "Wünschenswert"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours"
|
|
msgstr ""
|
|
"Keine dummen Manager, keine dummen Werkzeuge, die man benutzen muss, keine "
|
|
"starren Arbeitszeiten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid ""
|
|
"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Keine Zeitverschwendung in Unternehmensprozessen, echte Verantwortung und "
|
|
"Autonomie"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
|
|
msgid "Not published"
|
|
msgstr "Nicht veröffentlicht"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
|
msgid "Offices Filter"
|
|
msgstr "Bürofilter"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "Optional introduction, or any question you might have about the job…"
|
|
msgstr "Optionale Präsentation oder Fragen zur Stelle ..."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid "Our Job Offers"
|
|
msgstr "Unsere Stellenangebote"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Our Product"
|
|
msgstr "Unser Produkt"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Passion for software products"
|
|
msgstr "Leidenschaft für Softwareprodukte"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Perfect written English"
|
|
msgstr "Perfekt geschriebenes Englisch"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Perks"
|
|
msgstr "Vorteile"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Personal Evolution"
|
|
msgstr "Persönliche Entwicklung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Telefonnummer"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Play any sport with colleagues, <br/>the bill is covered."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spielen Sie eine beliebige Sportart mit Kollegen, <br/>die Rechnung ist "
|
|
"abgedeckt."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__job_details
|
|
msgid "Process Details"
|
|
msgstr "Einzelheiten zum Einstellungsverfahren"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_search_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_tree_inherit_website
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Veröffentlicht"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Qualify the customer needs"
|
|
msgstr "Kundenbedürfnisse qualifizieren"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company"
|
|
msgstr ""
|
|
"Echte Verantwortung und Herausforderungen in einem sich schnell "
|
|
"entwickelnden Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "Aus der Ferne"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Responsibilities"
|
|
msgstr "Verantwortlichkeiten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id
|
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|
msgstr "Veröffentlichung auf dieser Website beschränken."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_pages_kanban_view
|
|
msgid "SEO Optimized"
|
|
msgstr "SEO-optimiert"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_seo_optimized
|
|
msgid "SEO optimized"
|
|
msgstr "SEO-optimiert"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__seo_name
|
|
msgid "Seo name"
|
|
msgstr "Seo-Name"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_published
|
|
msgid "Set if the application is published on the website of the company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legen Sie fest, ob die Ausschreibung auf der Website des Unternehmens "
|
|
"veröffentlicht wird."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Short Introduction"
|
|
msgstr "Kurze Einleitung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Seitenleiste"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
|
msgid "Source of Applicants"
|
|
msgstr "Bewerberherkunft"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Sport Activity"
|
|
msgstr "Sportaktivität"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Strong analytical skills"
|
|
msgstr "Starke analytische Fähigkeiten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Technical Expertise"
|
|
msgstr "Technische Kompetenz"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die vollständige URL, um über die Website auf das Dokument zuzugreifen."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The job offer has been closed."
|
|
msgstr "Das Jobangebot wurde geschlossen."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Trainings"
|
|
msgstr "Schulungen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__url
|
|
msgid "Url Parameters"
|
|
msgstr "URL-Parameter"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "Valid work permit for Belgium"
|
|
msgstr "Gültige Arbeitserlaubnis für Belgien"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "Auf der aktuellen Website sichtbar"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
|
msgid ""
|
|
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products.\n"
|
|
" We build great products to solve your business problems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir sind ein Team von leidenschaftlichen Menschen, deren Ziel es ist, das Leben aller durch bahnbrechende Produkte zu verbessern.\n"
|
|
"Wir bauen großartige Produkte, um Ihre Geschäftsprobleme zu lösen."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_website
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
|
|
msgid "Website Recruitment Form"
|
|
msgstr "Website-Bewerbungsformular"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "Website-URL"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_description
|
|
msgid "Website description"
|
|
msgstr "Website-Beschreibung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Website-Meta-Beschreibung"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Website-Meta-Schlagwörter"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Website-Meta-Titel"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_og_img
|
|
msgid "Website opengraph image"
|
|
msgstr "Opengraph-Bild der Website"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "What We Offer"
|
|
msgstr "Was wir anbieten"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|
msgid "What's great in the job?"
|
|
msgstr "Was ist das Tolle an dem Job?"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_form_inherit_website
|
|
msgid ""
|
|
"You can write here a short description of your Job Description that will be "
|
|
"displayed on the main Jobs' list page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie eine kurze Beschreibung Ihrer Stelle verfassen, die auf der "
|
|
"Hauptseite der Stellenbörse angezeigt wird."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Ihre E-Mail"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Ihr Name"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "Your application has been posted successfully."
|
|
msgstr "Ihre Bewerbung wurde erfolgreich gesendet."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
|
msgid "Your application has been sent to:"
|
|
msgstr "Ihre Bewerbung wurde gesendet an:"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|
msgid "breadcrumb"
|
|
msgstr "Brotkrümel"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|
msgid "e.g. https://www.linkedin.com/in/fpodoo/"
|
|
msgstr "z. B. https://www.linkedin.com/in/fpodoo/"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid "for job opportunities."
|
|
msgstr "für Stellenangebote."
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid "open position"
|
|
msgstr "offene Stelle"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid "open positions"
|
|
msgstr "offene Stellen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_recruitment_source_kanban_inherit_website
|
|
msgid "share it"
|
|
msgstr "teilen"
|
|
|
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|
msgid "unpublished"
|
|
msgstr "unveröffentlicht"
|