Odoo18-Base/addons/website_sale_delivery/i18n/az.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

227 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_delivery
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_shipping_method
msgid "<b>Shipping Method: </b>"
msgstr ""
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Credit Note"
msgstr ""
"Müştərilərinizə çatdırmaq istədiyiniz məhsulun təsviri. Bu təsvir hər bir "
"Satış Sifarişinə, Çatdırılma Sifarişinə və Müştəri Fakturasına köçürüləcək."
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
msgstr "%s sifarişi üçün anonim ekspress ödəniş partnyoru"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Dərc Oluna Bilər"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
msgid "Choose a delivery method"
msgstr "Çatdırılma metodunu seçin"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "Ölkə"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "DHL Shipping Methods"
msgstr "DHL Çatdırılma Metodları"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
msgid "Delivery Amount"
msgstr "Təslimat Məbləği"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
msgstr "Təslimat, yeni çatdırma metodu seçdikdən sonra yenilənəcək"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
msgid "Delivery:"
msgstr ""
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
msgstr "E-commerce və onlayn təkliflərdə göstəriləcək olan Təsvir"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
msgid "Description for Online Quotations"
msgstr "Onlayn Təkliflər üçün Təsvir"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "Easypost Shipping Methods"
msgstr "Easypost Çatdırılma Metodları"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "FedEx Shipping Methods"
msgstr "FedEx Çatdırma Metodları"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_delivery/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
#, python-format
msgid "Free"
msgstr "Azad"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Paylaşılıb"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
"refresh the page and try again."
msgstr ""
"Görünən odur ki, təslimat metodu sizin ünvanınızla uyğun deyil. Zəhmət "
"olmasa səhifəni yeniləyib yenidən cəhd edəsiniz."
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
"change the delivery method anymore"
msgstr ""
"Görünən odur ki, sizin artıq sifarişiniz üçün əməliyyat mövcuddur. "
"Çatdırılma metodunu artıq dəyişə bilməzsiniz."
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
" Please contact us for more information."
msgstr ""
"Hazırki sifariş və çatdırılma ünvanınız üçün çatdırılma metodu mövcud deyil."
" Zəhmət olmasa daha çox məlumat üçün bizimlə əlaqə saxlayın."
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "No shipping method is selected."
msgstr "Təslimat metodu seçilməyib."
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
msgid "Published"
msgstr "Dərc edilib"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
msgid "Restrict publishing to this website."
msgstr "Bu veb saytda dərc etməni məhdudlaşdırın."
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış Sifarişi"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Satış Sifarişi Sətri"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
msgid "Select to compute delivery rate"
msgstr ""
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Təslimat Metodları"
#. module: website_sale_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
msgstr "Bağışlayın, sifarişinizi çatdıra bilmirik"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
msgid "The amount without tax."
msgstr ""
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Veb sayt vasitəsilə sənədə daxil olmaq üçün tam URL."
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "USPS Shipping Methods"
msgstr "USPS Çatdırma Metodları"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Mövcud veb saytda görünür"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
msgid "Website"
msgstr "Veb sayt"
#. module: website_sale_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Veb sayt URL-u"
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
msgid "bpost Shipping Methods"
msgstr "bpost Çatdırılma Metodları"