229 lines
8.3 KiB
Plaintext
229 lines
8.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_sale_delivery
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
|
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
|
# Jakub Smolka, 2023
|
|
# Katerina Horylova, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Katerina Horylova, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_shipping_method
|
|
msgid "<b>Shipping Method: </b>"
|
|
msgstr "<b>Způsob dopravy:</b>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
|
msgid ""
|
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
"Popis produktu, který chcete sdělit vašim zákazníkům. Tento popis bude "
|
|
"zkopírován do každé objednávky, objednávky a zákaznické faktury / kreditní "
|
|
"poznámky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "Může publikovat"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid "Choose a delivery method"
|
|
msgstr "Zvolit způsob doručení"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Stát"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "DHL Shipping Methods"
|
|
msgstr "Přepravní možnosti DHL"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
|
msgid "Delivery Amount"
|
|
msgstr "množství dodávky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
|
|
msgstr "Dodávka bude aktualizována po výběru nového způsobu doručení"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|
msgid "Delivery:"
|
|
msgstr "Doručení:"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|
msgstr "Popis zobrazený na eCommerce a na online nabídkách."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|
msgstr "Popis pro online nabídky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Easypost Shipping Methods"
|
|
msgstr "Přepravní možnosti Easypost"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "FedEx Shipping Methods"
|
|
msgstr "Způsoby přepravy FedEx"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Zdarma"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "Je publikováno"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
|
|
"refresh the page and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdá se, že způsob doručení není kompatibilní s vaší adresou. Obnovte stránku"
|
|
" a zkuste to znovu."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
|
|
"change the delivery method anymore"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdá se, že pro vaši objednávku již proběhla transakce, způsob doručení již "
|
|
"nelze změnit."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
|
" Please contact us for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pro vaši aktuální objednávku a dodací adresu není k dispozici žádný způsob "
|
|
"přepravy. Pro více informací nás prosím kontaktujte."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No shipping method is selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publikováno"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|
msgstr "Omezit publikování na této webstránce."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Prodejní objednávka"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Řádek zakázky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
|
|
msgid "Select to compute delivery rate"
|
|
msgstr "Vyberte pro výpočet rychlosti doručení"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Přepravní metody"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|
msgstr "Je nám líto, ale vaši objednávku nemůžeme odeslat"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
|
msgid "The amount without tax."
|
|
msgstr "Částka bez daně."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "Celá adresa URL pro přístup k dokumentu prostřednictvím webstránky."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|
msgstr "Přepravní možnosti USPS"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "Viditelné na aktuální webstránce"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webstránka"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "URL webové stránky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
|
msgstr "Přepravní možnosti bpost"
|