230 lines
9.0 KiB
Plaintext
230 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_sale_delivery
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Hamid Darabi, 2023
|
|
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
|
# fardin mardani <fmardani0@gmail.com>, 2023
|
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_shipping_method
|
|
msgid "<b>Shipping Method: </b>"
|
|
msgstr "<b>روش حمل و نقل:</b>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
|
msgid ""
|
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
"شرح محصولی که می خواهید به مشتریان خود اطلاع دهید. این توضیحات در هر سفارش "
|
|
"فروش، سفارش تحویل و فاکتور مشتری/یادداشت اعتبار کپی میشود."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
|
|
msgstr "شریک تسویه حساب سریع ناشناس برای سفارش%s"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "می تواند منتشر کند"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid "Choose a delivery method"
|
|
msgstr "یک روش تحویل را انتخاب کنید"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "کشور"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "DHL Shipping Methods"
|
|
msgstr "روش های حمل و نقل DHL"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
|
msgid "Delivery Amount"
|
|
msgstr "مبلغ تحویل"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
|
|
msgstr "تحویل پس از انتخاب روش تحویل جدید به روز می شود"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|
msgid "Delivery:"
|
|
msgstr "تحویل:"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|
msgstr "توضیحات در تجارت الکترونیک و در نقل قول های آنلاین نمایش داده می شود."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|
msgstr "توضیحات برای نقل قول های آنلاین"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Easypost Shipping Methods"
|
|
msgstr "روش های حمل و نقل Easypost"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "FedEx Shipping Methods"
|
|
msgstr "روش های حمل و نقل FedEx"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "رایگان"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "منتشر شده است"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
|
|
"refresh the page and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"به نظر می رسد یک روش تحویل با آدرس شما سازگار نیست. لطفا صفحه را مجددا "
|
|
"بارگزاری کرده و دوباره تلاش کنید."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
|
|
"change the delivery method anymore"
|
|
msgstr ""
|
|
"به نظر می رسد در حال حاضر تراکنشی برای سفارش شما انجام شده است، دیگر نمی "
|
|
"توانید روش تحویل را تغییر دهید"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
|
" Please contact us for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"هیچ روش حمل و نقلی برای سفارش فعلی و آدرس حمل و نقل شما موجود نیست. لطفا "
|
|
"برای اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No shipping method is selected."
|
|
msgstr "هیچ روش حمل و نقل انتخاب نشده است."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "منتشر شده"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|
msgstr "محدود کردن انتشار به این وبسایت."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "سفارش فروش"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "سطر سفارشفروش"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
|
|
msgid "Select to compute delivery rate"
|
|
msgstr "برای محاسبه نرخ تحویل انتخاب کنید"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "روش ارسال"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|
msgstr "با عرض پوزش، ما نمی توانیم سفارش شما را ارسال کنیم"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
|
msgid "The amount without tax."
|
|
msgstr "مبلغ بدون مالیات."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "آدرس URL کامل برای دسترسی سند در وبسایت."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|
msgstr "روش های حمل و نقل USPS"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "قابل دید در وبسایت حاضر"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "تارنما"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "URL وبسایت"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
|
msgstr "روش های ارسال bpost"
|