Odoo18-Base/addons/base_import_module/i18n/uk.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

345 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_import_module
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Yana Bystrytska, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Yana Bystrytska, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You may need the Enterprise version to install the data module. Please visit https://www.odoo.com/pricing-plan for more information.\n"
"If you need Website themes, it can be downloaded from https://github.com/odoo/design-themes.\n"
msgstr ""
"\n"
"Для встановлення модуля даних вам може знадобитися версія Enterprise. Для отримання додаткової інформації відвідайте https://www.odoo.com/pricing-plan.\n"
"Якщо вам потрібні теми веб-сайту, їх можна завантажити з https://github.com/odoo/design-themes.\n"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_form_apps_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_view_kanban_apps_inherit
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_module_filter_apps_inherit
#, python-format
msgid "Apps"
msgstr "Додатки"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Connection to %s failed The list of industry modules cannot be fetched"
msgstr ""
"Підключення до %s невдалося. Список модулей індустрій не можливо отримати"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Connection to %s failed, the module %s cannot be downloaded."
msgstr "Підключення до %s невдалося, модуль %s неможливо завантажити."
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Could not select database '%s'"
msgstr "Неможливо обрати базу даних '%s'"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error while importing module '%(module)s'.\n"
"\n"
" %(error_message)s \n"
"\n"
msgstr ""
"Помилка під час імпорту модуля '%(module)s'.\n"
"\n"
" %(error_message)s \n"
"\n"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size"
msgstr "Файл '%s' перевищує максимально дозволений розмір"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__force
msgid "Force init"
msgstr "Увімкнути init"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,help:base_import_module.field_base_import_module__force
msgid ""
"Force init mode even if installed. (will update `noupdate='1'` records)"
msgstr ""
"Увімкніть режим init, навіть якщо його встановлено. (буде оновлено записи "
"`noupdate='1'`)"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__import_message
msgid "Import Message"
msgstr "Імпорт повідомлення"
#. module: base_import_module
#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_import_module
#: model:ir.ui.menu,name:base_import_module.menu_view_base_module_import
msgid "Import Module"
msgstr "Імпорт модуля"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__with_demo
msgid "Import demo data of module"
msgstr "Імпортувати демо дані модуля"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__imported
msgid "Imported Module"
msgstr "Імпортований модуль"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__ir_module_module__module_type__industries
msgid "Industries"
msgstr "Галузі"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Install an Industry"
msgstr "Встановіть сферу діяльності"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Install the application"
msgstr "Встановити модуль"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Load demo data"
msgstr "Завантажити демо-дані"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid ""
"Load demo data to test the industry's features with sample records. Do not "
"load them if this is your production database."
msgstr ""
"Завантажте демонстраційні дані, щоб перевірити функції галузі за допомогою "
"зразків записів. Не завантажуйте їх, якщо це ваша робоча база даних."
#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__module_file
msgid "Module .ZIP file"
msgstr "Файл .ZIP модуля"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__module_type
msgid "Module Type"
msgstr "Тип модуля"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_module_uninstall
msgid "Module Uninstall"
msgstr "Видалення модуля"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Module file (.zip)"
msgstr "Файл модуля (.zip)"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__modules_dependencies
msgid "Modules Dependencies"
msgstr "Залежності модуля"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "No file sent."
msgstr "Ніякого файлу не було відправлено."
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Note: you can only import data modules (.xml files and static assets)"
msgstr ""
"Примітка: ви можете імпортувати лише модулі даних (.xml файли та статичні "
"активи)"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__ir_module_module__module_type__official
msgid "Official Apps"
msgstr "Офіційні модулі"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Only administrators can install data modules."
msgstr "Тільки адміністратори можуть встановлювати модулі даних."
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Only administrators can upload a module"
msgstr "Тільки адміністратори можуть завантажувати модуль"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Only zip files are supported."
msgstr "Підтримуються тільки zip файли."
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__state
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Studio customizations require the Odoo Studio app."
msgstr "Налаштування Студії вимагають додаток Odoo Студія."
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid ""
"The installation of the data module would fail as the following dependencies"
" can't be found in the addons-path:\n"
msgstr ""
"Встановлення модуля даних не вдасться, оскільки такі залежності не можна "
"знайти в шляху addons:\n"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid ""
"The list of industry applications cannot be fetched. Please try again later"
msgstr ""
"Неможливо отримати список модулей індустрій. Будь-ласка спробуйте пізніше"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "The module %s cannot be downloaded"
msgstr "Модуль %s неможливо завантажити"
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Unknown module dependencies:"
msgstr "Невідомі залежності модуля:"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_form_apps_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_view_kanban_apps_inherit
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__done
msgid "done"
msgstr "завершено"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__init
msgid "init"
msgstr "init"