140 lines
5.1 KiB
Plaintext
140 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_work_entry_holidays
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Thi Huong Nguyen, 2025
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please create one time off for each contract.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Time off:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Contracts:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Không thể thiết lập đơn nghỉ phép cho nhiều hợp đồng với lịch làm việc khác nhau.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vui lòng tạo một đơn nghỉ phép cho mỗi hợp đồng.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Đơn nghỉ phép:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hợp đồng:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_employee_base
|
|
msgid "Basic Employee"
|
|
msgstr "Người dùng cơ bản"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing the contract on this employee changes their working schedule in a "
|
|
"period they already took leaves. Changing this working schedule changes the "
|
|
"duration of these leaves in such a way the employee no longer has the "
|
|
"required allocation for them. Please review these leaves and/or allocations "
|
|
"before changing the contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Việc thay đổi hợp đồng của nhân viên này sẽ thay đổi lịch làm việc của họ "
|
|
"trong khoảng thời gian họ đã nghỉ phép. Việc thay đổi lịch làm việc như vậy "
|
|
"sẽ thay đổi thời gian nghỉ phép và nhân viên không còn phân bổ theo yêu cầu."
|
|
" Vui lòng xem lại những đơn nghỉ phép và/hoặc phân bổ này trước khi thay đổi"
|
|
" hợp đồng."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Hợp đồng nhân viên"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
|
|
msgid "HR Work Entry"
|
|
msgstr "HR Work Entry"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
|
|
msgid "HR Work Entry Type"
|
|
msgstr "Loại công việc HR"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
|
|
msgid "Payroll"
|
|
msgstr "Bảng lương"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
|
|
msgid ""
|
|
"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
|
|
"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
|
|
"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
|
|
"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Trạng thái được đặt thành 'Cần nộp', khi đơn nghỉ phép được tạo.\n"
|
|
"Trạng thái là 'Cần duyệt', khi đơn nghỉ phép được người dùng xác nhận.\n"
|
|
"Trạng thái là 'Bị từ chối', khi đơn nghỉ phép bị quản lý từ chối.\n"
|
|
"Trạng thái là 'Đã duyệt', khi đơn nghỉ phép được quản lý phê duyệt."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
|
|
"the correct company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không có nhân viên được đặt trong ngày nghỉ. Bảo đảm là bạn đã đăng nhập vào"
|
|
" đúng công ty."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
|
|
msgid "Time Off"
|
|
msgstr "Ngày nghỉ"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
|
|
msgid "Time Off Type"
|
|
msgstr "Loại Ngày nghỉ"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
|
|
msgid "Work Entry Type"
|
|
msgstr "Work Entry Type"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
|
|
msgid "Work entry used in the payslip."
|
|
msgstr "Công được sử dụng trong phiếu lương."
|