Odoo18-Base/addons/l10n_be/i18n/nl.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

335 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be
#
# Translators:
# Jolien De Paepe, 2023
# Lukas Van Cauter <cvl@odoo.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.3alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 14:20+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_00
msgid "00 - Operations subject to a special regulation"
msgstr "00 - Handelingen onderworpen aan een bijzondere regeling"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_01
msgid "01 - Operations subject to 6% VAT"
msgstr "01 - Handelingen onderworpen aan 6% btw"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_02
msgid "02 - Operations subject to 12% VAT"
msgstr "02 - Handelingen onderworpen aan 12% btw"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_03
msgid "03 - Operations subject to 21% VAT"
msgstr "03 - Handelingen onderworpen aan 21% btw"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_44
msgid "44 - Intra-Community services"
msgstr "44 - Intracommunautaire diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_45
msgid "45 - Operations subject to VAT due by the co-contractor"
msgstr "45 - Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de medecontractant"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_sortie_46
msgid "46 - Exempted intra-Community deliveries and ABC sales"
msgstr "46 - Vrijgestelde intracommunautaire leveringen en ABC-verkopen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_46L
msgid "46L - Exempted intra-Community deliveries"
msgstr "46L - Vrijgestelde intracommunautaire leveringen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_46T
msgid "46T - ABC sales"
msgstr "46T - ABC-verkopen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_47
msgid "47 - Other exempted operations and operations carried out abroad"
msgstr "47 - Andere vrijgestelde handelingen en andere handelingen verricht in het buitenland"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_sortie_48
msgid "48 - Credit notes for operations in grids [44] and [46]"
msgstr "48 - Creditnota's met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters [44] en [46]"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_48s44
msgid "48s44 - Credit notes for operations in grid [44]"
msgstr "48s44 - Creditnota's met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster [44]"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_48s46L
msgid "48s46L - Credit notes for operations in grid [46L]"
msgstr "48s46L - Creditnota's met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster [46L]"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_48s46T
msgid "48s46T - Credit notes for operations in grid [46T]"
msgstr "48s46T - Creditnota's met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster [46T]"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_49
msgid "49 - Credit notes for other operations in part II"
msgstr "49 - Creditnota's met betrekking tot de andere handelingen van deel II"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_54
msgid "54 - VAT on operations in grids [01], [02] and [03]"
msgstr "54 - Btw op de handelingen aangegeven in de roosters [01], [02] en [03]"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_55
msgid "55 - VAT on operations in grids [86] and [88]"
msgstr "55 - Btw op de handelingen aangegeven in de roosters [86] en [88]"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_56
msgid "56 - VAT on operations in grid [87], with the exception of imports with reverse charge"
msgstr "56 - Btw op de handelingen aangegeven in rooster [87], met uitzondering van invoeren met verlegging van heffing"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_57
msgid "57 - VAT on import with reverse charge"
msgstr "57 - Btw op invoeren met verlegging van heffing"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_59
msgid "59 - Deductible VAT"
msgstr "59 - Aftrekbare btw"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_61
msgid "61 - Various VAT regularizations in favor of the State"
msgstr "61 - Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de Staat"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_62
msgid "62 - Various VAT regularizations in favor of the declarant"
msgstr "62 - Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de aangever"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_63
msgid "63 - VAT to be paid back on credit notes received"
msgstr "63 - Terug te storten btw vermeld op ontvangen creditnota's"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_64
msgid "64 - VAT to be recovered on credit notes issued"
msgstr "64 - Te recupereren btw vermeld op uitgereikte creditnota's"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_71
msgid "71 - Taxes due to the State"
msgstr "71 - Aan de Staat verschuldigde belasting"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_72
msgid "72 - Amount owed by the State"
msgstr "72 - Sommen verschuldigd door de Staat"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_81
msgid "81 - Trade goods, raw materials and consumables"
msgstr "81 - Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_82
msgid "82 - Services and miscellaneous goods"
msgstr "82 - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_83
msgid "83 - Investment goods"
msgstr "83 - Bedrijfsmiddelen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_84
msgid "84 - Credit notes for operations in grids [86] and [88]"
msgstr "84 - Creditnota's met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters [86] en [88]"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_85
msgid "85 - Credit notes received relating to other operations in part III"
msgstr "85 - Creditnota's met betrekking tot de andere handelingen van deel III"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_86
msgid "86 - Intra-Community acquisitions and ABC sales"
msgstr "86 - Intracommunautaire verwervingen en ABC-verkopen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_87
msgid "87 - Other operations subject to VAT"
msgstr "87 - Andere handelingen waarvoor de btw verschuldigd is"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_88
msgid "88 - Intra-Community services with reverse charge"
msgstr "88 - Intracommunautaire diensten met verlegging van heffing"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Rekeningstelsel sjabloon"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be_ass.py:0
#, python-format
msgid "Associations and Foundations"
msgstr "Verenigingen en stichtingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.column,name:l10n_be.tax_report_vat_balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be.py:0
#, python-format
msgid "Bank Fees (21% VAT)"
msgstr "Bankkosten (21% BTW)"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be.py:0
#, python-format
msgid "Bank Fees (No VAT)"
msgstr "Bankkosten (Geen BTW)"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be.py:0
#, python-format
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be.selection__account_journal__invoice_reference_model__be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.account_reports_be_statements_menu
msgid "Belgium"
msgstr "België"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be.field_account_journal__invoice_reference_model
msgid "Communication Standard"
msgstr "Communicatiestandaard"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be_com.py:0
#, python-format
msgid "Companies"
msgstr "Vennootschappen"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be.py:0
#, python-format
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be.py:0
#, python-format
msgid "Discount Granted"
msgstr "Korting verleend"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_sortie
msgid "II Outgoing"
msgstr "II Uitgaand"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_entree
msgid "III Incoming"
msgstr "III Inkomend"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes_dues
msgid "IV Due"
msgstr "IV Verschuldigd"
#. module: l10n_be
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_be/models/template_be.py:0
#, python-format
msgid "Internal Transfers"
msgstr "Interne overboekingen"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Boeking"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes_deductibles
msgid "V Deductible"
msgstr "V Aftrekbaar"
#. module: l10n_be
#: model:account.report,name:l10n_be.tax_report_vat
msgid "VAT Return"
msgstr "Btw-aangifte"
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes_soldes
msgid "VI Balance"
msgstr "VI Saldo"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be.field_account_journal__invoice_reference_model
msgid ""
"You can choose different models for each type of reference. The default one "
"is the Odoo reference."
msgstr ""
"Je kan verschillende modellen kiezen voor elk type referentie. De standaard "
"is de Odoo-referentie."