808 lines
20 KiB
Plaintext
808 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_fr
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-12 08:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_base
|
|
msgid "08 - Standard rate 20% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_taxe
|
|
msgid "08 - Standard rate 20% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_base
|
|
msgid "09 - Reduced rate 5.5% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_taxe
|
|
msgid "09 - Reduced rate 5.5% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_base
|
|
msgid "10 - Standard rate 8.5% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_taxe
|
|
msgid "10 - Standard rate 8.5% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_base
|
|
msgid "11 - Reduced rate 2.1% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_taxe
|
|
msgid "11 - Reduced rate 2.1% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_base
|
|
msgid "13 - Former rates (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_taxe
|
|
msgid "13 - Former rates (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_base
|
|
msgid "14 - Transactions taxable at a particular rate (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_taxe
|
|
msgid "14 - Transactions taxable at a particular rate (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15
|
|
msgid "15 - Previously deducted VAT to be repaid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_16
|
|
msgid "16 - Total gross VAT due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_17
|
|
msgid "17 - Of which VAT on intra-Community acquisitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_18
|
|
msgid "18 - Of which VAT on transactions to Monaco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_19
|
|
msgid "19 - Assets constituting fixed assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_20
|
|
msgid "20 - Other goods and services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_21
|
|
msgid "21 - Other deductible VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22
|
|
msgid "22 - Carry-over of credit from line 27 of the previous return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22A
|
|
msgid ""
|
|
"22A - Enter the single tax rate applicable for the period if different from "
|
|
"100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_23
|
|
msgid "23 - Total deductible VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_24
|
|
msgid "24 - Of which deductible VAT on imports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_25
|
|
msgid "25 - VAT credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_26
|
|
msgid "26 - Repayment of credit requested on form n°3519 attached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_27
|
|
msgid "27 - Credit to be carried forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_28
|
|
msgid "28 - Net VAT due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_29
|
|
msgid "29 - Similar taxes calculated on schedule n°3310-A-SD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2C
|
|
msgid "2C - Amounts to be charged, including advance holiday pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2E
|
|
msgid "2E - Of which deductible VAT on petroleum products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_32
|
|
msgid "32 - Total payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_5B
|
|
msgid "5B - Amounts to be added, including advance holiday pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_base
|
|
msgid "9B - Reduced rate 10% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_taxe
|
|
msgid "9B - Reduced rate 10% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_montant_op_realisees
|
|
msgid "A. Amount of operations carried out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A1
|
|
msgid "A1 - Sales, provision of services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A2
|
|
msgid "A2 - Other taxable transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A3
|
|
msgid "A3 - Intra-Community purchases of services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A4
|
|
msgid "A4 - Imports (other than petroleum products)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A5
|
|
msgid ""
|
|
"A5 - Removal from suspensive tax regime (other than petroleum products)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AA
|
|
msgid ""
|
|
"AA - VAT credit transferred to the head company on the recapitulative return"
|
|
" 3310-CA3G"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AB
|
|
msgid ""
|
|
"AB - Total to be paid by the head company on the recapitulative declaration "
|
|
"3310-CA3G"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__ape
|
|
msgid "APE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_chart_template
|
|
msgid "Account Chart Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_decompte_tva
|
|
msgid "B. Settlement of VAT to be paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B1
|
|
msgid "B1 - Releases for consumption of petroleum products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B2
|
|
msgid "B2 - Intra-Community acquisitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B3
|
|
msgid ""
|
|
"B3 - Taxable supplies of electricity, natural gas, heat or cooling in France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B4
|
|
msgid ""
|
|
"B4 - Purchases of goods or services from a taxable person not established in"
|
|
" France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B5
|
|
msgid "B5 - Regularisations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.column,name:l10n_fr.tax_report_balance
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_impute
|
|
msgid "Credit charged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:res.country.group,name:l10n_fr.dom-tom
|
|
msgid "DOM-TOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_deductible
|
|
msgid "Deductible VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_determination
|
|
msgid "Determining the amount to be paid and/or VAT and/or TIC credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E1
|
|
msgid "E1 - Exports outside the EU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E2
|
|
msgid "E2 - Other non-taxable transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E3
|
|
msgid ""
|
|
"E3 - Distance selling taxable in another Member State to non-taxable persons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E4
|
|
msgid "E4 - Imports (other than petroleum products)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E5
|
|
msgid ""
|
|
"E5 - Removal from suspensive tax regime (other than petroleum products)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E6
|
|
msgid ""
|
|
"E6 - Imports under suspensive tax arrangements (other than petroleum "
|
|
"products)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F1
|
|
msgid "F1 - Intra-Community acquisitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F2
|
|
msgid "F2 - Intra-Community supplies to a taxable person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F3
|
|
msgid ""
|
|
"F3 - Non-taxable supplies of electricity, natural gas, heat or cooling in "
|
|
"France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F4
|
|
msgid "F4 - Releases for consumption of petroleum products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F5
|
|
msgid "F5 - Imports of petroleum products under a suspensive tax regime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F6
|
|
msgid "F6 - Franchise purchases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F7
|
|
msgid ""
|
|
"F7 - Sales of goods or services by a taxable person not established in "
|
|
"France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F8
|
|
msgid "F8 - Accruals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F9
|
|
msgid "F9 - Internal transactions between members of a single taxable person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:res.country.group,name:l10n_fr.fr_and_mc
|
|
msgid "France and Monaco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute
|
|
msgid "Gross VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_base
|
|
msgid "I1 - Standard rate 20% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_taxe
|
|
msgid "I1 - Standard rate 20% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_base
|
|
msgid "I2 - Reduced rate 10% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_taxe
|
|
msgid "I2 - Reduced rate 10% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_base
|
|
msgid "I3 - Reduced rate 8.5% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_taxe
|
|
msgid "I3 - Reduced rate 8.5% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_base
|
|
msgid "I4 - Reduced rate 5.5% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_taxe
|
|
msgid "I4 - Reduced rate 5.5% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_base
|
|
msgid "I5 - Reduced rate 2.1% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_taxe
|
|
msgid "I5 - Reduced rate 2.1% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_base
|
|
msgid "I6 - Reduced rate 1.05% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_taxe
|
|
msgid "I6 - Reduced rate 1.05% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_import
|
|
msgid "Imports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_rounding_difference_loss_account_id
|
|
msgid "L10N Fr Rounding Difference Loss Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__is_france_country
|
|
msgid "Is Part of DOM-TOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_rounding_difference_profit_account_id
|
|
msgid "L10N Fr Rounding Difference Profit Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_petrolier
|
|
msgid "Oil products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_metropo
|
|
msgid "Operations carried out in mainland France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_dom
|
|
msgid "Operations carried out in the DOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_reliquat
|
|
msgid "Outstanding credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_base
|
|
msgid "P1 - Standard rate 20% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_taxe
|
|
msgid "P1 - Standard rate 20% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_base
|
|
msgid "P2 - Reduced rate 13% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_taxe
|
|
msgid "P2 - Reduced rate 13% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_constate
|
|
msgid "Recognised credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_regularisation
|
|
msgid "Regularisation of domestic consumption taxes (TIC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__siret
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_partner__siret
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_users__siret
|
|
msgid "SIRET"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_salaires
|
|
msgid "Salaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_fr/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Securisation of %s - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_closing_sequence_id
|
|
msgid "Sequence to use to build sale closings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_charges_sociales
|
|
msgid "Social charges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_base
|
|
msgid ""
|
|
"T1 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable"
|
|
" at 1.75% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_taxe
|
|
msgid ""
|
|
"T1 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable"
|
|
" at 1.75% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_taxe
|
|
msgid ""
|
|
"T2 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable"
|
|
" at 1,05% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_base
|
|
msgid ""
|
|
"T2 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable"
|
|
" at 1.05% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_base
|
|
msgid ""
|
|
"T3 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 10% "
|
|
"(base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_taxe
|
|
msgid ""
|
|
"T3 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 10% "
|
|
"(tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_base
|
|
msgid ""
|
|
"T4 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 2,1% "
|
|
"(base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_taxe
|
|
msgid ""
|
|
"T4 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 2,1% "
|
|
"(tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_base
|
|
msgid ""
|
|
"T5 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 0,9% "
|
|
"(base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_taxe
|
|
msgid ""
|
|
"T5 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 0,9% "
|
|
"(tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_base
|
|
msgid ""
|
|
"T6 - Transactions carried out in mainland France at the rate of 2,1% (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_taxe
|
|
msgid ""
|
|
"T6 - Transactions carried out in mainland France at the rate of 2,1% (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_base
|
|
msgid "T7 - Withholding of VAT on copyright (base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_taxe
|
|
msgid "T7 - Withholding of VAT on copyright (tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TD
|
|
msgid "TD - VAT Due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICC
|
|
msgid "TICC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICFE
|
|
msgid "TICFE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICGN
|
|
msgid "TICGN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report,name:l10n_fr.tax_report
|
|
msgid "Tax Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tic_tax
|
|
msgid "Tax due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_imposables_ht
|
|
msgid "Taxable transactions (excl. VAT)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TIC_total
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_autre
|
|
msgid "Transactions taxable at another rate (metropolitan France or DOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_non_imposables
|
|
msgid "Untaxed operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X1
|
|
msgid "X1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X2
|
|
msgid "X2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X3
|
|
msgid "X3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X4
|
|
msgid "X4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X5
|
|
msgid "X5 - TIC credit offset against VAT (carried forward from line X4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y1
|
|
msgid "Y1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y2
|
|
msgid "Y2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y3
|
|
msgid "Y3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y4
|
|
msgid "Y4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y5
|
|
msgid "Y5 - Refund of TIC balance requested (carried forward from line Y4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y6
|
|
msgid ""
|
|
"Y6 - TIC credit transferred to the head company on the 3310-CA3G "
|
|
"recapitulative return (carried forward from line Y4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z1
|
|
msgid "Z1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z2
|
|
msgid "Z2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z3
|
|
msgid "Z3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z4
|
|
msgid "Z4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z5
|
|
msgid "Z5 - Total domestic consumption tax due (carried forward from line Z4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_2
|
|
msgid "of which VAT on imported products excluding petroleum products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_fr
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_1
|
|
msgid "of which VAT on petroleum products"
|
|
msgstr ""
|