Odoo18-Base/addons/l10n_in/i18n/l10n_in.pot
2025-03-10 10:52:11 +07:00

1194 lines
36 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_in
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 08:50+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "<strong>PAYMENT QR CODE</strong>"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_mail_mail__l10n_in_audit_log_account_move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_mail_message__l10n_in_audit_log_account_move_id
msgid "Accounting Entry"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "As per GSTN the country should be other than India, so it's recommended to"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "As per GSTN the state should be %s, so it's recommended to"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_mail_mail__l10n_in_audit_log_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_mail_message__l10n_in_audit_log_preview
msgid "Audit Preview"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in.action_l10n_in_audit_trail_report
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in.l10n_in_audit_trail_report_menu
msgid "Audit trail"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_cess
msgid "BASE CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_cess_rc
msgid "BASE CESS (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_cgst
msgid "BASE CGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_cgst_rc
msgid "BASE CGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_igst
msgid "BASE IGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_igst_rc
msgid "BASE IGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_sgst
msgid "BASE SGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_sgst_rc
msgid "BASE SGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_base_state_cess
msgid "BASE STATE CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.column,name:l10n_in.tcs_report_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_in.tds_report_balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.invoice_form_inherit_l10n_in
msgid "Bill of Entry Date"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.invoice_form_inherit_l10n_in
msgid "Bill of Entry Number"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.cess_tag_account
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_cess
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_cess_rc
msgid "CESS (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.cgst_tag_account
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_cgst
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "CGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_cgst_rc
msgid "CGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Cancelled Credit Note"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Changed"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.res_config_settings_view_form_inherit_l10n_in
msgid ""
"Connect to NIC (National Informatics Center) to submit e-waybill on posting."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.res_config_settings_view_form_inherit_l10n_in
msgid ""
"Connect to NIC (National Informatics Center) to submit invoices on posting."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__consumer
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__consumer
msgid "Consumer"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_in/static/src/components/hsn_autocomplete/hsn_autocomplete.js:0
#, python-format
msgid "Could not contact API"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Credit Note"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__deemed_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__deemed_export
msgid "Deemed Export"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_partner__display_pan_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_users__display_pan_warning
msgid "Display pan warning"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Draft Credit Note"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_exempt
msgid "EXEMPT"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.invoice_form_inherit_l10n_in
msgid "Export India"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/template_in.py:0
#, python-format
msgid "Export/SEZ"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_gst_treatment
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_gst_treatment
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_gst_treatment
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_partner__l10n_in_gst_treatment
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_users__l10n_in_gst_treatment
msgid "GST Treatment"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_gstin
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_gstin
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_gstin
msgid "GSTIN"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "GSTIN:"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/account_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Go to Company configuration"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_port_code_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "HSN Summary"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "HSN/SAC"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_product_product__l10n_in_hsn_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_product_template__l10n_in_hsn_code
msgid "HSN/SAC Code"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_product_product__l10n_in_hsn_description
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_product_template__l10n_in_hsn_description
msgid "HSN/SAC Description"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_product_product__l10n_in_hsn_description
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_product_template__l10n_in_hsn_description
msgid "HSN/SAC description is required if HSN/SAC code is not provided."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_product_product__l10n_in_hsn_code
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_product_template__l10n_in_hsn_code
msgid "Harmonized System Nomenclature/Services Accounting Code"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.igst_tag_account
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_igst
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "IGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_igst_rc
msgid "IGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.invoice_form_inherit_l10n_in
msgid "Import India"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in.account_reports_in_statements_menu
msgid "India"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_port_code_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_port_code_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_port_code_tree_view
msgid "India Port Code"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_config_settings__module_l10n_in_edi
msgid "Indian Electronic Invoicing"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_config_settings__module_l10n_in_edi_ewaybill
msgid "Indian Electronic Waybill"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_uom_uom__l10n_in_code
msgid "Indian GST UQC"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.res_config_settings_view_form_inherit_l10n_in
msgid "Indian Integration"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_l10n_in_port_code
msgid "Indian port code"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/template_in.py:0
#, python-format
msgid "Inter State"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/template_in.py:0
#, python-format
msgid "Intra State"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_journal_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_journal_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_journal_type
msgid "Journal Type"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_company__l10n_in_gst_state_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_partner__l10n_in_gst_state_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_users__l10n_in_gst_state_warning
msgid "L10N In Gst State Warning"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/template_in.py:0
#, python-format
msgid "LUT - Export/SEZ"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_config_settings__group_l10n_in_reseller
#: model:res.groups,name:l10n_in.group_l10n_in_reseller
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.res_config_settings_view_form_inherit_l10n_in
msgid "Manage Reseller(E-Commerce)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Messages Search"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_nil_rated
msgid "NIL-RATED"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_gst_supplies
msgid "NON GST SUPPLIES"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_base_cess
msgid "NON ITC BASE CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_base_cgst
msgid "NON ITC BASE CGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_base_igst
msgid "NON ITC BASE IGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_base_sgst
msgid "NON ITC BASE SGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_cess
msgid "NON ITC CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_cess_rc
msgid "NON ITC CESS (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_cgst
msgid "NON ITC CGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_cgst_rc
msgid "NON ITC CGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_igst
msgid "NON ITC IGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_igst_rc
msgid "NON ITC IGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_sgst
msgid "NON ITC SGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_non_itc_sgst_rc
msgid "NON ITC SGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_reseller_partner_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_account_move__l10n_in_reseller_partner_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_reseller_partner_id
msgid "Only Registered Reseller"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_base_cess
msgid "Other NON ITC BASE CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_base_cgst
msgid "Other NON ITC BASE CGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_base_igst
msgid "Other NON ITC BASE IGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_base_sgst
msgid "Other NON ITC BASE SGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_cess
msgid "Other NON ITC CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_cess_rc
msgid "Other NON ITC CESS (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_cgst
msgid "Other NON ITC CGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_cgst_rc
msgid "Other NON ITC CGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_igst
msgid "Other NON ITC IGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_igst_rc
msgid "Other NON ITC IGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_sgst
msgid "Other NON ITC SGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_other_non_itc_sgst_rc
msgid "Other NON ITC SGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__overseas
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__overseas
msgid "Overseas"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_partner__l10n_in_pan
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_users__l10n_in_pan
msgid "PAN"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_res_partner__l10n_in_pan
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_res_users__l10n_in_pan
msgid ""
"PAN enables the department to link all transactions of the person with the department.\n"
"These transactions include taxpayments, TDS/TCS credits, returns of income/wealth/gift/FBT, specified transactions, correspondence, and so on.\n"
"Thus, PAN acts as an identifier for the person with the tax department."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_view_partner_form
msgid ""
"PAN number is not same as the 3rd to 12th characters of the GST number."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/account_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Partner %(partner_name)s (%(partner_id)s) GSTIN is required under GST "
"Treatment %(name)s"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_state_id
msgid "Place of supply"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.place_of_supply
msgid "Place of supply:"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/account_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Please set a valid TIN Number on the Place of Supply %s"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_port_code_search_view
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__code
msgid "Port Code"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_shipping_port_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_shipping_port_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_shipping_port_code_id
msgid "Port code"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Rate %"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__composition
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__composition
msgid "Registered Business - Composition"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__regular
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__regular
msgid "Registered Business - Regular"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_reseller_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_reseller_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_reseller_partner_id
msgid "Reseller"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_tax__l10n_in_reverse_charge
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.sgst_tag_account
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_sgst
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "SGST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_sgst_rc
msgid "SGST (RC)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_state_cess
msgid "STATE CESS"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_in/static/src/components/hsn_autocomplete/hsn_autocomplete.js:0
#, python-format
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_192
msgid "Section 192: Payment of salary"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_192a
msgid ""
"Section 192A: Payment of accumulated balance of provident fund which is "
"taxable in the hands of an employee"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_193
msgid "Section 193: Interest on securities"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194i
msgid "Section 194-I: Rent"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194ia
msgid ""
"Section 194-IA: Payment on transfer of certain immovable property other than"
" agricultural land"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194ib
msgid ""
"Section 194-IB: Payment of rent by individual or HUF not liable to tax audit"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194ic
msgid ""
"Section 194-IC: Payment of monetary consideration under Joint Development "
"Agreements"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194o
msgid ""
"Section 194-O: Payment or credit of amount by the e-commerce operator to "
"e-commerce participant"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194
msgid "Section 194: Income by way of dividend"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194a
msgid ""
"Section 194A: Income by way of interest other than \"Interest on "
"securities\""
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194b
msgid ""
"Section 194B: Income by way of winnings from lotteries, crossword puzzles, "
"card games and other games of any sort"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194bb
msgid "Section 194BB: Income by way of winnings from horse races"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194c
msgid "Section 194C: Payment to contractor/sub-contractor"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194d
msgid "Section 194D: Insurance commission"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194da
msgid "Section 194DA: Payment in respect of life insurance policy"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194e
msgid "Section 194E: Payment to non-resident sportsmen/sports association"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194ee
msgid ""
"Section 194EE: Payment in respect of deposit under National Savings scheme"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194f
msgid ""
"Section 194F: Payment on account of repurchase of unit by Mutual Fund or "
"Unit Trust of India"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194g
msgid "Section 194G: Commission, etc., on sale of lottery tickets"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194h
msgid "Section 194H: Commission or brokerage"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194j
msgid "Section 194J: Fees for professional or technical services"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194k
msgid "Section 194K: Income in respect of units payable to resident person"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194la
msgid ""
"Section 194LA: Payment of compensation on acquisition of certain immovable "
"property"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194lb
msgid "Section 194LB: Payment of interest on infrastructure debt fund"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194lba
msgid ""
"Section 194LBA(1): Business trust shall deduct tax while distributing, any "
"interest received or receivable by it from a SPV or any income received from"
" renting or leasing or letting out any real estate asset owned directly by "
"it, to its unit holders."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194lbb
msgid ""
"Section 194LBB: Investment fund paying an income to a unit holder [other "
"than income which is exempt under Section 10(23FBB)]"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194lbc
msgid ""
"Section 194LBC: Income in respect of investment made in a securitisation "
"trust (specified in Explanation of section115TCA)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194m
msgid ""
"Section 194M: Payment of commission (not being insurance commission), "
"brokerage, contractual fee, professional fee to a resident person by an "
"Individual or a HUF who are not liable to deduct TDS under section 194C, "
"194H, or 194J."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194n
msgid ""
"Section 194N: Cash withdrawal during the previous year from one or more "
"account maintained by a person with a banking company, co-operative society "
"engaged in business of banking or a post office"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_194q
msgid "Section 194Q: Purchase of goods"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tds_report_line_section_195
msgid "Section 195: Payment of any other sum to a Non -resident"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1_alfhc
msgid "Section 206C(1): Alcoholic Liquor for human consumption"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1_aofpnbtotl
msgid ""
"Section 206C(1): Any other forest produce not being timber or tendu leaves"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1_mbcoloio
msgid "Section 206C(1): Minrals, being coal or lignite or iron ore"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1_s
msgid "Section 206C(1): Scrap"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1_tl
msgid "Section 206C(1): Tendu leaves"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1_tobaotuafl
msgid ""
"Section 206C(1): Timber obtained by any mode other than under a forest lease"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1_touafl
msgid "Section 206C(1): Timber obtained under a forest lease"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1c_maq
msgid "Section 206C(1C): Mining and quarrying"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1c_pl
msgid "Section 206C(1C): Parking lot"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1c_tp
msgid "Section 206C(1C): Toll plaza"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1f_mv
msgid "Section 206C(1F): Motor Vehicle"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1g_soaotpp
msgid "Section 206C(1G): Seller of an overseas tour program package"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1g_som
msgid ""
"Section 206C(1G): Sum of money (above 7 lakhs) for remittance out of India"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report.line,name:l10n_in.tcs_report_line_section_206c_1h_sog
msgid "Section 206C(1H): Sale of Goods"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_journal_type
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_account_move__l10n_in_journal_type
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_journal_type
msgid ""
"Select 'Sale' for customer invoices journals.\n"
"Select 'Purchase' for vendor bills journals.\n"
"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n"
"Select 'General' for miscellaneous operations journals."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_shipping_bill_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_shipping_bill_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_shipping_bill_date
msgid "Shipping bill date"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_bank_statement_line__l10n_in_shipping_bill_number
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_move__l10n_in_shipping_bill_number
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_account_payment__l10n_in_shipping_bill_number
msgid "Shipping bill number"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__special_economic_zone
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__special_economic_zone
msgid "Special Economic Zone"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_l10n_in_port_code__state_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_port_code_search_view
msgid "State"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report,name:l10n_in.tcs_report
msgid "TCS Report"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.report,name:l10n_in.tds_report
msgid "TDS Report"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_country_state__l10n_in_tin
msgid "TIN Number"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_res_country_state__l10n_in_tin
msgid "TIN number-first two digits"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model,name:l10n_in.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Taxable Value"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_in.constraint_l10n_in_port_code_code_uniq
msgid "The Port Code must be unique!"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_account_tax__l10n_in_reverse_charge
msgid "Tick this if this tax is reverse charge. Only for Indian accounting"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/account_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"To keep the audit trail, you can not delete journal entries once they have been posted.\n"
"Instead, you can cancel the journal entry."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__uin_holders
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__uin_holders
msgid "UIN Holders"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "UPI ID:"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in.field_res_company__l10n_in_upi_id
msgid "UPI Id"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields,help:l10n_in.field_uom_uom__l10n_in_code
msgid "Unique Quantity Code (UQC) under GST"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__account_move__l10n_in_gst_treatment__unregistered
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_in.selection__res_partner__l10n_in_gst_treatment__unregistered
msgid "Unregistered Business"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Update Only"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.view_company_form
msgid "Update it"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Updated"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.res_config_settings_view_form_inherit_l10n_in
msgid "Use this if setup with Reseller(E-Commerce)."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Vendor Bill"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_report_invoice_document_inherit
msgid "Vendor Credit Note"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/template_in.py:0
#, python-format
msgid "Within %s"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_in/models/account_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your company %s needs to have a correct address in order to validate this invoice.\n"
"Set the address of your company (Don't forget the State field)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.tag,name:l10n_in.tax_tag_zero_rated
msgid "ZERO-RATED"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.view_message_tree_audit_log_search
msgid "date"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_in.l10n_in_view_partner_form
msgid "e.g. ABCTY1234D"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_in/static/src/components/hsn_autocomplete/hsn_autocomplete.js:0
#, python-format
msgid "hsn description field"
msgstr ""