Odoo18-Base/addons/mrp_account/i18n/fa.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

366 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account
#
# Translators:
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
# Hamid Reza Kaveh <hamidrkp@riseup.net>, 2023
# Hamid Ahmadimoghaddam, 2023
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>, 2023
# pfp pfp <pfpour@yahoo.com>, 2024
# Hanna Kheradroosta, 2024
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$1000"
msgstr "۱۰۰۰ دلار"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$5000"
msgstr "$۵۰۰۰"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "2023-08-15"
msgstr "2023-08-15"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Account</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">حساب تحلیلی</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Valuation</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ارزیابی</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">جمع کل</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Amount</span>"
msgstr "<span>مبلغ</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Date</span>"
msgstr "<span>تاریخ</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>محصول</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>تعداد</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Ref.</span>"
msgstr "<span>مرجع.</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
msgstr "<span>واحد اندازه‌گیری</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Acme Corp."
msgstr "شرکت آکمه."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_ids
msgid "Analytic Account"
msgstr "حساب تحلیلی"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Analytic Accounts"
msgstr "حساب های تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "توزیع تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "جستجوی توزیع تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_text
msgid "Analytic Distribution Text"
msgstr "متن توزیع تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "سطر تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
msgstr "کاربردهای طرح تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "دقت تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "صورت مواد اولیه"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Bills of Materials"
msgstr "صورت های مواد اولیه"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
msgid "BoM Count"
msgstr "تعاد صورت مواد اولیه"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
msgid "Bom"
msgstr "بوام"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr "محاسبه قیمت از صورت مواد اولیه"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr ""
"قیمت محصول را با استفاده از محصولات و عملیات مربوط به صورت مواد اولیه، فقط "
"برای محصولات تولیدی محاسبه کنید."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
msgid "Costs Hour Account"
msgstr "حساب هزینه‌ ساعت"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra Unit Cost"
msgstr "هزینه اضافی واحد"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "آیتم دفترروزنامه"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Laptop"
msgstr "لپ‌تاپ"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "گزارش کلی تولید"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "سفارش تولید"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "سفارشات تولید"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
msgid "Manufacturing Orders Count"
msgstr "تعداد سفارشات تولید"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
msgid "Mo Analytic Account Line"
msgstr "مو خط حساب تحلیلی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "دسته بندی محصول"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "گونه محصول"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
msgid "Production"
msgstr "تولید"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid "Production Account"
msgstr "حساب تولید"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "سفارش تولید"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "REF123"
msgstr "رف123"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
msgid "Show Valuation"
msgstr "نمایش ارزیابی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "انتقال موجودی"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "قانون موجودی انبار"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid ""
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and final products for manufacturing orders.\n"
" If there are any workcenter/employee costs, this value will remain on the account once the production is completed."
msgstr ""
"این حساب به عنوان یک حساب مقابل برای ارزیابی اجزاء و محصولات نهایی برای سفارشات تولیدی استفاده خواهد شد.\n"
" اگر هزینه‌های کارگاه/کارمند وجود داشته باشد، این ارزش پس از تکمیل تولید در حساب باقی خواهد ماند."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Units"
msgstr "عدد"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "WIP Report for"
msgstr "گزارش کار در جریان (WIP) برای"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
msgid "WIP report"
msgstr "گزارش در جریان ساخت"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
msgid "Wc Analytic Account Line"
msgstr "خط حساب تحلیلی Wc"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "مرکز کار"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "استفاده‌های مرکز کار"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "سفارش کار"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
msgid "Work Order Count"
msgstr "تعداد سفارش کار"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#, python-format
msgid "Work Orders"
msgstr "سفارشات کار"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
msgid "Workcenter"
msgstr "مرکز کار"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "[WC] %s"
msgstr "[WC] ٪s"