358 lines
12 KiB
Plaintext
358 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_account
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Layna Nascimento, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "$1000"
|
|
msgstr "$1000"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "$5000"
|
|
msgstr "$5000"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "2023-08-15"
|
|
msgstr "15-08-2023"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Account</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Conta analítica</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Valuation</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Valoração</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
|
|
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "<span>Amount</span>"
|
|
msgstr "<span>Valor</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "<span>Date</span>"
|
|
msgstr "<span>Data</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "<span>Product</span>"
|
|
msgstr "<span>Produto</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "<span>Quantity</span>"
|
|
msgstr "<span>Quantidade</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "<span>Ref.</span>"
|
|
msgstr "<span>Ref.</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
|
|
msgstr "<span>Unidade de medida</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "Acme Corp."
|
|
msgstr "Acme Corp."
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_ids
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Conta analítica"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Contas analíticas"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Distribuição analítica"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution_search
|
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
msgstr "Busca na distribuição analítica"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_text
|
|
msgid "Analytic Distribution Text"
|
|
msgstr "Texto de distribuição analítica"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Linha analítica"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
|
|
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
|
msgstr "Aplicações do plano analítico"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_precision
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_precision
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
|
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
msgstr "Precisão analítica"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
|
|
msgid "Bill of Material"
|
|
msgstr "Lista de materiais"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bills of Materials"
|
|
msgstr "Listas de materiais"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
|
|
msgid "BoM Count"
|
|
msgstr "Contagem de listas de materiais"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
|
|
msgid "Bom"
|
|
msgstr "LM"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
|
|
msgid "Compute Price from BoM"
|
|
msgstr "Calcular preço da LM"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"Compute the price of the product using products and operations of related "
|
|
"bill of materials, for manufactured products only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Calcular o preço do produto usando produtos e operações da lista dos "
|
|
"materiais relacionada, apenas para produtos fabricados."
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
|
|
msgid "Costs Hour Account"
|
|
msgstr "Conta de custo-hora"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domínio"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
|
|
msgid "Extra Unit Cost"
|
|
msgstr "Custo unitário extra"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Item de diário"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "Laptop"
|
|
msgstr "Notebook"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
|
|
msgid "MO Overview Report"
|
|
msgstr "Relatório geral de OP"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
msgstr "Ordem de produção"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manufacturing Orders"
|
|
msgstr "Ordens de produção"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
|
|
msgid "Manufacturing Orders Count"
|
|
msgstr "Contagem de ordens de produção"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
|
|
msgid "Mo Analytic Account Line"
|
|
msgstr "Linha de conta analítica da OP"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produto"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr "Categoria de produtos"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Variante do produto"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
|
|
msgid "Production"
|
|
msgstr "Fabricação"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
|
|
msgid "Production Account"
|
|
msgstr "Conta de produção"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
|
|
msgid "Production Order"
|
|
msgstr "Ordem de produção"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "REF123"
|
|
msgstr "REF123"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
|
|
msgid "Show Valuation"
|
|
msgstr "Exibir valoração"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Movimentação de estoque"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
|
|
msgid "Stock Rule"
|
|
msgstr "Regra de estoque"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
|
|
msgid ""
|
|
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and final products for manufacturing orders.\n"
|
|
" If there are any workcenter/employee costs, this value will remain on the account once the production is completed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Essa conta será usada como uma contrapartida de avaliação para componentes e produtos finais para ordens de produção.\n"
|
|
"Se houver custos de centro de trabalho/funcionário, esse valor permanecerá na conta depois que a fabricação for concluída."
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Unidades"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
|
msgid "WIP Report for"
|
|
msgstr "Relatório de TEP para"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
|
|
msgid "WIP report"
|
|
msgstr "Relatório de TEP"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
|
|
msgid "Wc Analytic Account Line"
|
|
msgstr "Linha de conta analítica do centro de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
|
|
msgid "Work Center"
|
|
msgstr "Centro de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
|
|
msgid "Work Center Usage"
|
|
msgstr "Uso do centro de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
|
|
msgid "Work Order"
|
|
msgstr "Ordem de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
|
|
msgid "Work Order Count"
|
|
msgstr "Contagem de ordens de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Work Orders"
|
|
msgstr "Ordens de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
|
|
msgid "Workcenter"
|
|
msgstr "Centro de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mrp_account
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[WC] %s"
|
|
msgstr "[CT] %s"
|