2281 lines
83 KiB
Plaintext
2281 lines
83 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2024
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched
|
||
msgid " Data Fetched"
|
||
msgstr " 数据已获取"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<h3>Please make a payment to: </h3><ul><li>Bank: %s</li><li>Account Number: "
|
||
"%s</li><li>Account Holder: %s</li></ul>"
|
||
msgstr "<h3>请支付至:</h3><ul><li>银行:%s</li><li> 账号:%s</li><li>账户持有人:%s</li></ul>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> These properties are set to\n"
|
||
" match the behavior of providers and that of their integration with\n"
|
||
" Odoo regarding this payment method. Any change may result in errors\n"
|
||
" and should be tested on a test database first."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> 这些属性是为\n"
|
||
" 供应商及其与\n"
|
||
" ERP 就付款方式进行集成而设置。任何更改都可能导致错误\n"
|
||
" 并应首先在测试数据库中进行测试."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-home\" role=\"img\" title=\"Home\" aria-label=\"Home\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-home\" role=\"img\" title=\"Home\" aria-label=\"Home\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_capture_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle oe_inline\" invisible=\"support_partial_capture"
|
||
" != 'full_only'\" title=\"Some of the transactions you intend to capture can"
|
||
" only be captured in full. Handle the transactions individually to capture a"
|
||
" partial amount.\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle oe_inline\" invisible=\"support_partial_capture"
|
||
" != 'full_only'\" title=\"Some of the transactions you intend to capture can"
|
||
" only be captured in full. Handle the transactions individually to capture a"
|
||
" partial amount.\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.token_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Delete payment method\" data-bs-"
|
||
"toggle=\"tooltip\" data-bs-placement=\"top\" data-bs-delay=\"0\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Delete payment method\" data-bs-"
|
||
"toggle=\"tooltip\" data-bs-placement=\"top\" data-bs-delay=\"0\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_method
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"></i> Configure a payment provider"
|
||
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"></i> 配置支付提供商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Enable Payment Methods"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" 启用付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.method_form
|
||
msgid "<small class=\"text-600\">Save my payment details</small>"
|
||
msgstr "<small class=\"text-600\">保存我的付款信息</small>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Unpublished</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-danger\">未发布</span>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text text-success\">Published</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-success\">已发布</span>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Saved Payment Methods</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">保存的支付方式</span>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"oe_inline text-muted\" invisible=\"supported_country_ids\">\n"
|
||
" All countries are supported.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"oe_inline text-muted\" invisible=\"supported_country_ids\">\n"
|
||
" 支持所有国家/地区。\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"oe_inline text-muted\" invisible=\"supported_currency_ids\">\n"
|
||
" All currencies are supported.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"oe_inline text-muted\" invisible=\"supported_currency_ids\">\n"
|
||
" 支持所有货币。\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.method_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.token_form
|
||
msgid "<span><i class=\"fa fa-lock\"/> Secured by</span>"
|
||
msgstr "<span><i class=\"fa fa-lock\"/> 担保人</span>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span><i class=\"oi oi-arrow-right\"/> How to configure your PayPal "
|
||
"account</span>"
|
||
msgstr "<span><i class=\"oi oi-arrow-right\"/> 如何设置您的PayPal账户</span>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>No suitable payment method could be found.</strong><br/>\n"
|
||
" If you believe that it is an error, please contact the website\n"
|
||
" administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>未找到合适的付款方式。</strong><br/>\n"
|
||
" 如果您认为这是一个错误,请联系网站\n"
|
||
" 管理员。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_capture_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning!</strong> There is a partial capture pending. Please wait a\n"
|
||
" moment for it to be processed. Check your payment provider configuration if\n"
|
||
" the capture is still pending after a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>警告!</strong> 正在处理一项部分收款。请稍等,\n"
|
||
" 系统会先完成处理该笔收款。\n"
|
||
" 若几分钟后仍未处理完成,请检查支付服务商相关设置。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_capture_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning!</strong> You can not capture a negative amount nor more\n"
|
||
" than"
|
||
msgstr "<strong>警告!</strong>不能捕获负数,也不能捕获超过"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning</strong> Creating a payment provider from the <em>CREATE</em> button is not supported.\n"
|
||
" Please use the <em>Duplicate</em> action instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>警告</strong>不支持从<em>创建</em>按钮创建支付服务商。\n"
|
||
" 请使用<em>复制</em>动作来代替。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning</strong> Make sure you are logged in as the\n"
|
||
" correct partner before making this payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>警告</strong>在付款前,请确保您已登录为\n"
|
||
" 合作伙伴身份登录。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
|
||
msgid "<strong>Warning</strong> The currency is missing or incorrect."
|
||
msgstr "<strong>警告</strong>货币缺失或者不正确。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
|
||
msgid "<strong>Warning</strong> You must be logged in to pay."
|
||
msgstr "<strong>警告</strong>您必须登录后才能支付。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created "
|
||
"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)."
|
||
msgstr "已发送%(amount)s的退款申请。支付将很快创建。退款交易参考:%(ref)s (%(provider_name)s)。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived."
|
||
msgstr "令牌一旦被归档就不能被取消归档。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)."
|
||
msgstr "参考号码%(ref)s的交易已经被启动 (%(provider_name)s)。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new "
|
||
"payment method (%(provider_name)s)"
|
||
msgstr "参考号码%(ref)s的交易已经被启动来保存一个新的支付方式 (%(provider_name)s)。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment "
|
||
"method %(token)s (%(provider_name)s)."
|
||
msgstr "使用支付方式%(token)s (%(provider_name)s)的带参考号码%(ref)s的交易已经被启动。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "科目"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "账号"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "激活"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "已启用"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "地址"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen
|
||
msgid "Adyen"
|
||
msgstr "Adyen"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout
|
||
msgid "Allow Express Checkout"
|
||
msgstr "允许快速结账"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization
|
||
msgid "Allow Saving Payment Methods"
|
||
msgstr "允许保存支付方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__captured_amount
|
||
msgid "Already Captured"
|
||
msgstr "已捕获"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__voided_amount
|
||
msgid "Already Voided"
|
||
msgstr "已失效"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps
|
||
msgid "Amazon Payment Services"
|
||
msgstr "Amazon支付服务"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "金额"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max
|
||
msgid "Amount Max"
|
||
msgstr "金额最大值"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__amount_to_capture
|
||
msgid "Amount To Capture"
|
||
msgstr "待获量数量"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status
|
||
msgid "An error occurred during the processing of your payment."
|
||
msgstr "在处理这项支付的过程中发生了一个错误。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "已存档"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_form_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
|
||
msgstr "您确定要删除此支付方式吗?"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
|
||
"be undone."
|
||
msgstr "是否确定取消授权交易?此动作经确定后无法撤消。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay
|
||
msgid "Asiapay"
|
||
msgstr "Asiapay"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg
|
||
msgid "Authorize Message"
|
||
msgstr "授权信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize
|
||
msgid "Authorize.net"
|
||
msgstr "Authorize.net"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized
|
||
msgid "Authorized"
|
||
msgstr "授权"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__authorized_amount
|
||
msgid "Authorized Amount"
|
||
msgstr "授权金额"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "可用性"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_search
|
||
msgid "Available methods"
|
||
msgstr "可用方法"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bank"
|
||
msgstr "银行"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "银行名称"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__brand_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid "Brands"
|
||
msgstr "品牌"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo
|
||
msgid "Buckaroo"
|
||
msgstr "牛仔"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id
|
||
msgid "Callback Document Model"
|
||
msgstr "回调文档模型"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done
|
||
msgid "Callback Done"
|
||
msgstr "回调完成"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash
|
||
msgid "Callback Hash"
|
||
msgstr "回调哈希函数"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method
|
||
msgid "Callback Method"
|
||
msgstr "回调方法"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id
|
||
msgid "Callback Record ID"
|
||
msgstr "回调记录ID"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg
|
||
msgid "Canceled Message"
|
||
msgstr "已取消的消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete payment method"
|
||
msgstr "无法删除付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot save payment method"
|
||
msgstr "无法保存付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_capture_wizard_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Capture"
|
||
msgstr "获取"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually
|
||
msgid "Capture Amount Manually"
|
||
msgstr "手动获取金额"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "Capture Transaction"
|
||
msgstr "捕捉交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually
|
||
msgid ""
|
||
"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n"
|
||
"Use this if you want to charge your customers cards only when\n"
|
||
"you are sure you can ship the goods to them."
|
||
msgstr ""
|
||
"当交货完成时,从 ERP 获取金额。\n"
|
||
"如果您想在确定您可以向客户发货时才从客户的卡上扣款,就可以使用这个方法。\n"
|
||
"您确定您能把物资运给他们时才使用."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids
|
||
msgid "Child Transactions"
|
||
msgstr "下级交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "Child transactions"
|
||
msgstr "下级交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form
|
||
msgid "Choose a payment method"
|
||
msgstr "选择支付方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.form
|
||
msgid "Choose another method <i class=\"oi oi-arrow-down\"/>"
|
||
msgstr "选择其他方法<i class=\"oi oi-arrow-down\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "城市"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_capture_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代码"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "颜色"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "确认删除"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "已确认"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id
|
||
msgid "Corresponding Module"
|
||
msgstr "对应模块"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "国家/地区"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国家/地区"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize
|
||
msgid "Create Token"
|
||
msgstr "创建令牌"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider
|
||
msgid "Create a new payment provider"
|
||
msgstr "创建新的支付服务商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden."
|
||
msgstr "禁止从一个已归档的令牌创建交易。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Credentials"
|
||
msgstr "授权认证"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe
|
||
msgid "Credit & Debit card (via Stripe)"
|
||
msgstr "信用卡和借记卡(通过 Stripe)"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_currency_ids
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "币种"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "币种"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual
|
||
msgid "Custom payment instructions"
|
||
msgstr "自定义支付说明"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "客户"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence
|
||
msgid "Define the display order"
|
||
msgstr "定义显示顺序"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "演示"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "已禁用"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg
|
||
msgid "Done Message"
|
||
msgstr "完成的信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "电子邮件"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban
|
||
msgid "Enterprise"
|
||
msgstr "企业"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: %s"
|
||
msgstr "错误:%s"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id
|
||
msgid "Express Checkout Form Template"
|
||
msgstr "快速结账表单模板"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__support_express_checkout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout
|
||
msgid "Express Checkout Supported"
|
||
msgstr "支持快速结账"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__support_express_checkout
|
||
msgid ""
|
||
"Express checkout allows customers to pay faster by using a payment method "
|
||
"that provides all required billing and shipping information, thus allowing "
|
||
"to skip the checkout process."
|
||
msgstr "快速结账允许客户使用一种可提供所有必要账单和发货信息的付款方式,从而跳过结账流程,加快付款速度。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave
|
||
msgid "Flutterwave"
|
||
msgstr "Flutterwave"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_method__support_refund__full_only
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_manual_capture__full_only
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only
|
||
msgid "Full Only"
|
||
msgstr "仅限全员"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form
|
||
msgid "Generate Payment Link"
|
||
msgstr "生成支付链接"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard
|
||
msgid "Generate Sales Payment Link"
|
||
msgstr "生成销售付款链接"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form
|
||
msgid "Generate and Copy Payment Link"
|
||
msgstr "生成并复制支付链接"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
|
||
msgid "Go to my Account <i class=\"oi oi-arrow-right ms-2\"/>"
|
||
msgstr "转到我的账户<i class=\"oi oi-arrow-right ms-2\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分组方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__has_draft_children
|
||
msgid "Has Draft Children"
|
||
msgstr "有草稿子级"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__has_remaining_amount
|
||
msgid "Has Remaining Amount"
|
||
msgstr "有剩余金额"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed
|
||
msgid "Has the payment been post-processed"
|
||
msgstr "支付是否经过后期处理"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg
|
||
msgid "Help Message"
|
||
msgstr "帮助信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us."
|
||
msgstr "如果支付尚未确认,您可以与我们联系。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "图像"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state
|
||
msgid ""
|
||
"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n"
|
||
"This mode is advised when setting up the provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"在测试模式下,通过测试支付界面处理虚假支付。\n"
|
||
"设置提供程序时,建议使用此模式。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id
|
||
msgid "Inline Form Template"
|
||
msgstr "内嵌式表格模板"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "安装"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state
|
||
msgid "Installation State"
|
||
msgstr "安装状态"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "已安装"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr "内部服务器错误"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__is_amount_to_capture_valid
|
||
msgid "Is Amount To Capture Valid"
|
||
msgstr "捕获金额是否有效"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed
|
||
msgid "Is Post-processed"
|
||
msgstr "是经过后期处理的"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__is_primary
|
||
msgid "Is Primary Payment Method"
|
||
msgstr "是主要付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_form_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "It is currently linked to the following documents:"
|
||
msgstr "目前,它与以下文件相关联:"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route
|
||
msgid "Landing Route"
|
||
msgstr "登录路线"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change
|
||
msgid "Last State Change Date"
|
||
msgstr "最后状态的变更日期"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
msgid "Let's do it"
|
||
msgstr "让我们开始吧"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Making a request to the provider is not possible because the provider is "
|
||
"disabled."
|
||
msgstr "无法向该提供商提出请求,因为该提供商已被禁用。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_my_home_payment
|
||
msgid "Manage your payment methods"
|
||
msgstr "管理付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "手动"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture
|
||
msgid "Manual Capture Supported"
|
||
msgstr "支持手动采集"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount
|
||
msgid "Maximum Amount"
|
||
msgstr "最大金额"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__available_amount
|
||
msgid "Maximum Capture Allowed"
|
||
msgstr "允许的最大获取量"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago
|
||
msgid "Mercado Pago"
|
||
msgstr "Mercado Pago"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "方法"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie
|
||
msgid "Mollie"
|
||
msgstr "Mollie"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none
|
||
msgid "No Provider Set"
|
||
msgstr "没有供应商设置"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No manual payment method could be found for this company. Please create one "
|
||
"from the Payment Provider menu."
|
||
msgstr "没有找到该公司的手动支付方式。请从支付提供商菜单中创建一个。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_method
|
||
msgid "No payment methods found for your payment providers."
|
||
msgstr "未找到适合您的付款提供商的付款方式。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No token can be assigned to the public partner."
|
||
msgstr "不能为公共合作伙伴分配令牌。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy
|
||
msgid "Odoo Enterprise Module"
|
||
msgstr "Odoo 企业版专属模块"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline
|
||
msgid "Offline payment by token"
|
||
msgstr "通过令牌进行离线支付"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_onboarding_onboarding_step
|
||
msgid "Onboarding Step"
|
||
msgstr "入门步骤"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
msgid "Onboarding Step Image"
|
||
msgstr "步骤图片新手简介"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,title:payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
msgid "Online Payments"
|
||
msgstr "线上支付"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct
|
||
msgid "Online direct payment"
|
||
msgstr "线上直接支付"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token
|
||
msgid "Online payment by token"
|
||
msgstr "线上令牌支付"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect
|
||
msgid "Online payment with redirection"
|
||
msgstr "带重定向功能的线上支付"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only administrators can access this data."
|
||
msgstr "只有系统管理员可以访问此数据。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only authorized transactions can be voided."
|
||
msgstr "只有经过授权的交易才能作废。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only confirmed transactions can be refunded."
|
||
msgstr "只有经确认的交易才能退款。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "作业"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_method.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported."
|
||
msgstr "不支持操作。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "其他"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.form
|
||
msgid "Other payment methods"
|
||
msgstr "其他支付方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token
|
||
msgid "PDT Identity Token"
|
||
msgstr "PDT身份令牌"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_method__support_refund__partial
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_manual_capture__partial
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr "部分"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "合作伙伴"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name
|
||
msgid "Partner Name"
|
||
msgstr "合作伙伴名称"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.form
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "支付"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_capture_wizard
|
||
msgid "Payment Capture Wizard"
|
||
msgstr "支付捕获向导"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details
|
||
msgid "Payment Details"
|
||
msgstr "支付详情"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Payment Followup"
|
||
msgstr "支付追踪"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Payment Form"
|
||
msgstr "支付形式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg
|
||
msgid "Payment Instructions"
|
||
msgstr "支付说明"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link
|
||
msgid "Payment Link"
|
||
msgstr "支付链接"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_method_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_method_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_method_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_method_code
|
||
msgid "Payment Method Code"
|
||
msgstr "支付方式代码"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_method
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "支付提供商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list
|
||
msgid "Payment Providers"
|
||
msgstr "支付提供商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id
|
||
msgid "Payment Token"
|
||
msgstr "支付令牌"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count
|
||
msgid "Payment Token Count"
|
||
msgstr "支付令牌计数"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search
|
||
msgid "Payment Tokens"
|
||
msgstr "支付令牌"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "支付交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list
|
||
msgid "Payment Transactions"
|
||
msgstr "支付交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token
|
||
msgid "Payment Transactions Linked To Token"
|
||
msgstr "与令牌相关的支付交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment details saved on %(date)s"
|
||
msgstr "支付详情保存于%(date)s"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_my_home_payment
|
||
msgid "Payment methods"
|
||
msgstr "支付方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment processing failed"
|
||
msgstr "付款处理失败"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Payment provider"
|
||
msgstr "支付服务商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard
|
||
msgid "Payment provider onboarding wizard"
|
||
msgstr "支付提供商入门向导"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "付款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "待定"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg
|
||
msgid "Pending Message"
|
||
msgstr "待定消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "电话"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_method.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please make sure that %(payment_method)s is supported by %(provider)s."
|
||
msgstr "请确保 %(provider)s 支持 %(payment_method)s。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please set a positive amount."
|
||
msgstr "请设置正数。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please set an amount lower than %s."
|
||
msgstr "请设置低于%s的金额。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.company_mismatch_warning
|
||
msgid "Please switch to company"
|
||
msgstr "请切换至公司"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__primary_payment_method_id
|
||
msgid "Primary Payment Method"
|
||
msgstr "主要付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
|
||
msgid "Processed by"
|
||
msgstr "处理人"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "提供商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code
|
||
msgid "Provider Code"
|
||
msgstr "提供方代码"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference
|
||
msgid "Provider Reference"
|
||
msgstr "提供商参考"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__provider_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr "服务商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "已发布"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay
|
||
msgid "Razorpay"
|
||
msgstr "Razorpay"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reason: %s"
|
||
msgstr "原因: %s"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id
|
||
msgid "Redirect Form Template"
|
||
msgstr "重定向表格模板"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "参考号"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq
|
||
msgid "Reference must be unique!"
|
||
msgstr "引用必须唯一!"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "退款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__support_refund
|
||
msgid ""
|
||
"Refund is a feature allowing to refund customers directly from the payment "
|
||
"in Odoo."
|
||
msgstr "退款是一项允许从 ERP 支付中直接向客户退款的功能."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "Refunds"
|
||
msgstr "退款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count
|
||
msgid "Refunds Count"
|
||
msgstr "退款计数"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id
|
||
msgid "Related Document ID"
|
||
msgstr "相关单据ID"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "相关单据模型"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__require_currency
|
||
msgid "Require Currency"
|
||
msgstr "收款币种"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit
|
||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||
msgstr "SEPA 直接借记"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.form
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid "Select countries. Leave empty to allow any."
|
||
msgstr "选择国家。留空表示允许任何国家。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere."
|
||
msgstr "选择国家。留空以便在所有地方都是可用的。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Select currencies. Leave empty not to restrict any."
|
||
msgstr "选择币种。留空则不限制币种。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid "Select currencies. Leave empty to allow any."
|
||
msgstr "选择货币。留空表示允许任何货币。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method
|
||
msgid "Selected onboarding payment method"
|
||
msgstr "选择支付方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序列"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout
|
||
msgid "Show Allow Express Checkout"
|
||
msgstr "显示允许快速结账"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization
|
||
msgid "Show Allow Tokenization"
|
||
msgstr "显示允许标记化"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg
|
||
msgid "Show Auth Msg"
|
||
msgstr "最小延迟消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg
|
||
msgid "Show Cancel Msg"
|
||
msgstr "显示取消信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page
|
||
msgid "Show Credentials Page"
|
||
msgstr "显示凭证页"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg
|
||
msgid "Show Done Msg"
|
||
msgstr "显示 \"完成 \"信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg
|
||
msgid "Show Pending Msg"
|
||
msgstr "显示待处理的信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg
|
||
msgid "Show Pre Msg"
|
||
msgstr "显示预留信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips
|
||
msgid "Sips"
|
||
msgstr "少量"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "跳过"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_capture_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the transactions you intend to capture can only be captured in full."
|
||
" Handle the transactions individually to capture a partial amount."
|
||
msgstr "您计划收款的交易,只能作全额收款。若要分开收款,请单独处理个别交易。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id
|
||
msgid "Source Transaction"
|
||
msgstr "交易来源"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "省/州"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
msgid "Step Completed!"
|
||
msgstr "步骤已完成!"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe
|
||
msgid "Stripe"
|
||
msgstr "Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__support_partial_capture
|
||
msgid "Support Partial Capture"
|
||
msgstr "支持部分收款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__supported_country_ids
|
||
msgid "Supported Countries"
|
||
msgstr "支持国家"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__supported_currency_ids
|
||
msgid "Supported Currencies"
|
||
msgstr "支持的货币"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_method_ids
|
||
msgid "Supported Payment Methods"
|
||
msgstr "支持的付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form
|
||
msgid "Supported by"
|
||
msgstr "技术支持"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
msgid "Test Mode"
|
||
msgstr "测试模式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "谢谢!"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The access token is invalid."
|
||
msgstr "访问令牌无效。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_capture_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The amount to capture must be positive and cannot be superior to %s."
|
||
msgstr "收款金额必须为正数,且不能大于%s。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__image
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__image_payment_form
|
||
msgid "The base image used for this payment method; in a 64x64 px format."
|
||
msgstr "用于此付款方式的基本图像;格式为 64x64 px。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__brand_ids
|
||
msgid ""
|
||
"The brands of the payment methods that will be displayed on the payment "
|
||
"form."
|
||
msgstr "将显示在付款表单上的付款方式品牌。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids
|
||
msgid "The child transactions of the transaction."
|
||
msgstr "交易的下级交易。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details
|
||
msgid "The clear part of the payment method's payment details."
|
||
msgstr "支付方式的支付细节的清晰部分。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color
|
||
msgid "The color of the card in kanban view"
|
||
msgstr "打开看板视图"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message
|
||
msgid "The complementary information message about the state"
|
||
msgstr "关于状态的补充信息信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids
|
||
msgid ""
|
||
"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to "
|
||
"make it available in all countries."
|
||
msgstr "这个支付提供商可用的国家。如果没有设置,它对所有国家都是可用的。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_currency_ids
|
||
msgid ""
|
||
"The currencies available with this payment provider. Leave empty not to "
|
||
"restrict any."
|
||
msgstr "该付款服务提供商可用的射程。留空则不限制币种。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields must be filled: %s"
|
||
msgstr "必须填写以下字段:%s"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following kwargs are not whitelisted: %s"
|
||
msgstr "下列参数未列入白名单: %s"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference
|
||
msgid "The internal reference of the transaction"
|
||
msgstr "交易的内部参考"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__supported_country_ids
|
||
msgid ""
|
||
"The list of countries in which this payment method can be used (if the "
|
||
"provider allows it). In other countries, this payment method is not "
|
||
"available to customers."
|
||
msgstr "可使用该付款方式的国家列表(如果供应商允许)。在其他国家,客户无法使用此付款方式。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__supported_currency_ids
|
||
msgid ""
|
||
"The list of currencies for that are supported by this payment method (if the"
|
||
" provider allows it). When paying with another currency, this payment method"
|
||
" is not available to customers."
|
||
msgstr "该付款方式支持的货币列表(如果提供商允许)。使用其他货币付款时,客户无法使用此付款方式。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__provider_ids
|
||
msgid "The list of providers supporting this payment method."
|
||
msgstr "支持该付款方式的供应商列表。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id
|
||
msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields."
|
||
msgstr "公司的主要货币,用于显示货币字段。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum payment amount that this payment provider is available for. "
|
||
"Leave blank to make it available for any payment amount."
|
||
msgstr "这个支付提供商可用的最大支付金额。如果没有设置,任何支付金额都是可用的。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg
|
||
msgid "The message displayed if payment is authorized"
|
||
msgstr "如果支付被授权,显示的信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg
|
||
msgid ""
|
||
"The message displayed if the order is canceled during the payment process"
|
||
msgstr "如果在支付过程中取消了订单,所显示的信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg
|
||
msgid ""
|
||
"The message displayed if the order is successfully done after the payment "
|
||
"process"
|
||
msgstr "如果订单在支付过程中被成功完成,所显示的信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg
|
||
msgid "The message displayed if the order pending after the payment process"
|
||
msgstr "如果订单在支付过程中被搁置,所显示的信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg
|
||
msgid "The message displayed to explain and help the payment process"
|
||
msgstr "为解释和帮助支付过程而显示的信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token."
|
||
msgstr "支付应该是直接的,有重定向的,或者是通过令牌进行的。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__primary_payment_method_id
|
||
msgid ""
|
||
"The primary payment method of the current payment method, if the latter is a brand.\n"
|
||
"For example, \"Card\" is the primary payment method of the card brand \"VISA\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"当前付款方式的主要付款方式(如果后者是一个品牌)。\n"
|
||
"例如,\"Card \"是 \"VISA \"卡品牌的主要支付方式。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref
|
||
msgid "The provider reference of the token of the transaction."
|
||
msgstr "交易令牌的提供商编号。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference
|
||
msgid "The provider reference of the transaction"
|
||
msgstr "交易的提供商参考"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__image_payment_form
|
||
msgid "The resized image displayed on the payment form."
|
||
msgstr "付款表格上显示的调整后的图片。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route
|
||
msgid "The route the user is redirected to after the transaction"
|
||
msgstr "用户在交易后被重定向到的路线"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id
|
||
msgid "The source transaction of the related child transactions"
|
||
msgstr "相关下级交易的原始交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_method_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__payment_method_code
|
||
msgid "The technical code of this payment method."
|
||
msgstr "该付款方式的技术代码。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "该支付提供商的技术代码。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id
|
||
msgid ""
|
||
"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a "
|
||
"payment"
|
||
msgstr "模板渲染一个提交的表单,以便在支付时重定向用户"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id
|
||
msgid "The template rendering the express payment methods' form."
|
||
msgstr "该模板用于渲染 \"快递付款方式 \"表单。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id
|
||
msgid ""
|
||
"The template rendering the inline payment form when making a direct payment"
|
||
msgstr "直接支付时渲染内联支付表格的模板"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id
|
||
msgid ""
|
||
"The template rendering the inline payment form when making a payment by "
|
||
"token."
|
||
msgstr "使用令牌付款时,渲染内嵌付款表单的模板。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error "
|
||
"(%(provider_name)s)."
|
||
msgstr "对%(amount)s的参考%(ref)s交易遇到一个错误 (%(provider_name)s)。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized "
|
||
"(%(provider_name)s)."
|
||
msgstr "对%(amount)s的参考%(ref)s交易已经被授权 (%(provider_name)s)。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed "
|
||
"(%(provider_name)s)."
|
||
msgstr "参考号码%(ref)s的交易%(amount)s已经被 (%(provider_name)s) 确认。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction
|
||
msgid "There are no transactions to show"
|
||
msgstr "没有任何交易可以显示"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token
|
||
msgid "There is no token created yet."
|
||
msgstr "尚未创建令牌。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is nothing to be paid."
|
||
msgstr "不需要支付任何费用。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
|
||
msgid "There is nothing to pay."
|
||
msgstr "不需要支付。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_method.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This action will also archive %s tokens that are registered with this "
|
||
"payment method. Archiving tokens is irreversible."
|
||
msgstr "此操作还将存档用此支付方式注册的 %s 代币。存档代币是不可逆的。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This action will also archive %s tokens that are registered with this "
|
||
"provider. Archiving tokens is irreversible."
|
||
msgstr "这个动作也将归档在这个提供商那里注册的%s令牌。归档令牌是不可逆转的。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization
|
||
msgid ""
|
||
"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n"
|
||
"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n"
|
||
"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase."
|
||
msgstr ""
|
||
"这控制了客户是否可以将他们的支付方式保存为支付令牌。\n"
|
||
"支付令牌是保存在提供商数据库中的支付方式详情的匿名链接,\n"
|
||
"允许客户在下次采购时重新使用。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout
|
||
msgid ""
|
||
"This controls whether customers can use express payment methods. Express "
|
||
"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which "
|
||
"address information is collected at payment."
|
||
msgstr "这控制了客户是否可以使用快速支付方式。快速结账允许客户使用Google支付和Apple支付来支付,在支付时收集地址信息。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n"
|
||
" Setting an email for this partner is advised."
|
||
msgstr ""
|
||
"该合作伙伴没有电子邮箱地址,可能导致某些付款服务提供商出现问题。\n"
|
||
" 建议为其设置电子邮箱地址。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_method.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This payment method needs a partner in crime; you should enable a payment "
|
||
"provider supporting this method first."
|
||
msgstr "这种付款方式需要一个合作伙伴;您应首先启用支持这种付款方式的付款提供商。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This transaction has been confirmed following the processing of its partial "
|
||
"capture and partial void transactions (%(provider)s)."
|
||
msgstr "在处理部分生效和作废交易(%(provider)s)后,该交易已得到确认。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id
|
||
msgid "Token Inline Form Template"
|
||
msgstr "令牌内嵌式表单模板"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__support_tokenization
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization
|
||
msgid "Tokenization Supported"
|
||
msgstr "支持的标记化"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method__support_tokenization
|
||
msgid ""
|
||
"Tokenization is the process of saving the payment details as a token that "
|
||
"can later be reused without having to enter the payment details again."
|
||
msgstr "令牌化是将支付信息保存为令牌的过程,以后无需再次输入支付信息即可重复使用。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__transaction_ids
|
||
msgid "Transaction"
|
||
msgstr "交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Transaction authorization is not supported by the following payment "
|
||
"providers: %s"
|
||
msgstr "下列支付服务商不支持交易授权:%s"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method__support_refund
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund
|
||
msgid "Type of Refund Supported"
|
||
msgstr "支持的退款类型"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to contact the server. Please wait."
|
||
msgstr "无法联系服务器。请稍候。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "未发布"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "升级"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation
|
||
msgid "Validation of the payment method"
|
||
msgstr "支付方式的验证"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_capture_wizard__void_remaining_amount
|
||
msgid "Void Remaining Amount"
|
||
msgstr "无效剩余金额"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "Void Transaction"
|
||
msgstr "无效交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_method.py:0
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_method.py:0
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__warning_message
|
||
msgid "Warning Message"
|
||
msgstr "警告消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "警告!"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We are not able to find your payment, but don't worry."
|
||
msgstr "我们找不到您的支付。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We are processing your payment. Please wait."
|
||
msgstr "我们正在处理您的付款。请稍候。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize
|
||
msgid ""
|
||
"Whether a payment token should be created when post-processing the "
|
||
"transaction"
|
||
msgstr "在对交易进行后处理时,是否应该创建一个支付令牌"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_capture_wizard__support_partial_capture
|
||
msgid ""
|
||
"Whether each of the transactions' provider supports the partial capture."
|
||
msgstr "是否所有交易提供商,都支持部分收款。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done
|
||
msgid "Whether the callback has already been executed"
|
||
msgstr "回调是否已经被执行"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain "
|
||
"functional but are only visible on manage forms."
|
||
msgstr "不管服务商在网站是否可见,令牌保持功能,但只在管理表单上可见。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer
|
||
msgid "Wire Transfer"
|
||
msgstr "电汇"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_xendit
|
||
msgid "Xendit"
|
||
msgstr "Xendit"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the company of a payment provider with existing "
|
||
"transactions."
|
||
msgstr "您无法更改现有交易的付款服务商公司。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it "
|
||
"instead."
|
||
msgstr "您不能删除支付提供商%s;禁用它或卸载它."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot publish a disabled provider."
|
||
msgstr "您无法发布一个禁用的服务商。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You do not have access to this payment token."
|
||
msgstr "您无权访问此支付令牌。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes."
|
||
msgstr "您应该在几分钟内收到一封确认支付的EMail。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_xendit
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
msgstr "支付已获授权。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_xendit
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your payment has been cancelled."
|
||
msgstr "您的支付已被取消。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_xendit
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval."
|
||
msgstr "您的支付已经成功处理,但正在等待批准。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_xendit
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your payment has been successfully processed."
|
||
msgstr "您的付款已成功处理。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status
|
||
msgid "Your payment has not been processed yet."
|
||
msgstr "您的支付还未处理。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.form
|
||
msgid "Your payment methods"
|
||
msgstr "你的付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "ZIP"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "邮政编码"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search
|
||
msgid "payment method"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server
|
||
msgid "payment: post-process transactions"
|
||
msgstr "支付:后处理交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search
|
||
msgid "provider"
|
||
msgstr "服务商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.company_mismatch_warning
|
||
msgid ""
|
||
"to make this\n"
|
||
" payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"以进行此项\n"
|
||
" 付款。"
|