265 lines
9.1 KiB
Plaintext
265 lines
9.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_authorize
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Junko Augias, 2025
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid ""
|
|
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
|
|
" <option value=\"checking\">Personal Checking</option>\n"
|
|
" <option value=\"savings\">Personal Savings</option>\n"
|
|
" <option value=\"businessChecking\">Business Checking</option>\n"
|
|
" </select>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
|
|
" <option value=\"checking\">個人当座預金</option>\n"
|
|
" <option value=\"savings\">個人預金口座</option>\n"
|
|
" <option value=\"businessChecking\">ビジネス当座預金</option>\n"
|
|
" </select>"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "ABA Routing Number"
|
|
msgstr "ABAルーティングナンバ"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
|
|
msgid "API Client Key"
|
|
msgstr "API顧客キー"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
|
|
msgid "API Login ID"
|
|
msgstr "APIログインID"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key
|
|
msgid "API Signature Key"
|
|
msgstr "API署名キー"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key
|
|
msgid "API Transaction Key"
|
|
msgstr "API取引キー"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "口座番号"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize
|
|
msgid "Authorize.Net"
|
|
msgstr "Authorize.Net"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
|
|
msgid "Authorize.Net Profile ID"
|
|
msgstr "Authorize.NetプロフィールID"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "Bank Account Type"
|
|
msgstr "銀行口座タイプ"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "Bank Name"
|
|
msgstr "銀行名"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "Card Code"
|
|
msgstr "カードコード"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "Card Number"
|
|
msgstr "カード番号"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "コード"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not fetch merchant details:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"加盟店の詳細を取得できませんでした:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not retrieve the transaction details. (error code: %s; error_details: "
|
|
"%s)"
|
|
msgstr "取引の詳細を取得できませんでした。 (エラーコード: %s; error_details: %s)"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "Expiration"
|
|
msgstr "有効期限"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to authenticate.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"認証に失敗しました。\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
|
msgid "Generate Client Key"
|
|
msgstr "クライアントキーを生成する"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
|
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
|
|
msgstr "Authorize.Netでどうやって支払を受けるか"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "MM"
|
|
msgstr "MM"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "Name On Account"
|
|
msgstr "アカウント名"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "参照に一致する取引が見つかりません%s。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account."
|
|
msgstr "Authorize.Netアカウントでは1通貨のみ選択することができます。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "決済プロバイダー"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
|
|
msgid "Payment Token"
|
|
msgstr "支払トークン"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "決済トランザクション"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment processing failed"
|
|
msgstr "支払処理に失敗しました"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\""
|
|
msgstr "ステータスコード \"%(status)s\" とエラーコード \"%(error)s\"のデータを受信しました。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received tampered payment request data."
|
|
msgstr "改ざんされた支払依頼データを受信しました。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
|
msgid "Set Account Currency"
|
|
msgstr "アカウント通貨を設定"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
|
|
msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net"
|
|
msgstr "Authorize.Netでアカウントを識別するためにのみ使用されるID"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
|
|
msgid ""
|
|
"The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net "
|
|
"backend."
|
|
msgstr "公開顧客キー。ODooからまたはAuthorize.Netバックエンドから直接生成されます。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "この決済プロバイダーのテクニカルコード。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The transaction is not in a status to be refunded. (status: %s, details: %s)"
|
|
msgstr "この取引はは返金可能な状態ではありません。 (ステータス: %s、詳細: %s)"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "取引はトークンにリンクしていません。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
|
|
msgid ""
|
|
"The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net "
|
|
"backend."
|
|
msgstr "Authorize.netバックエンドの取引先/トークンの組み合わせに対する一意の参照。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled."
|
|
msgstr "プロバイダが無効になっている間は、この操作は実行できません。"
|
|
|
|
#. module: payment_authorize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|
msgid "YY"
|
|
msgstr "YY"
|