269 lines
8.7 KiB
Plaintext
269 lines
8.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_mercado_pago
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "Zugriffstoken"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
|
|
"The phone number is on the back of your card."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rufen Sie Ihren Kartenaussteller an, um Ihre Karte zu aktivieren oder eine "
|
|
"andere Zahlungsmethode zu verwenden. Die Telefonnummer finden Sie auf der "
|
|
"Rückseite Ihrer Karte."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check expiration date."
|
|
msgstr "Prüfen Sie das Ablaufdatum."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check the card number."
|
|
msgstr "Prüfen Sie die Kartennummer."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check the card security code."
|
|
msgstr "Prüfen Sie den Sicherheitscode."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check the data."
|
|
msgstr "Prüfen Sie die Angaben."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "Verbindung mit API konnte nicht hergestellt werden."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
|
|
msgid "Mercado Pago"
|
|
msgstr "Mercado Pago"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
|
|
msgid "Mercado Pago Access Token"
|
|
msgstr "Zugriffstoken für Mercado Pago"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "Keine Transaktion gefunden, die der Referenz %s entspricht."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "Zahlungsanbieter"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Zahlungstransaktion"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Zahlung wurde nicht verarbeitet, verwenden Sie eine andere Karte oder "
|
|
"wenden Sie sich an den Kartenaussteller."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with invalid status: %s"
|
|
msgstr "Erhaltene Daten mit ungültigem Status: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing payment id."
|
|
msgstr "Erhaltene Daten mit fehlender Zahlungs-ID."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing reference."
|
|
msgstr "Erhaltene Daten mit fehlender Referenz."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing status."
|
|
msgstr "Erhaltene Daten mit fehlendem Status."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
|
|
"information: '%s' (code %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Kommunikation mit der API ist fehlgeschlagen. Mercado Pago hat uns "
|
|
"folgende Informationen übermittelt: „%s“ (Code %s)"
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
|
|
"your access token."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Kommunikation mit der API ist fehlgeschlagen. Die Antwort ist leer. "
|
|
"Bitte überprüfe dein Zugriffstoken."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "Der technische Code dieses Zahlungsanbieters."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This payment method does not process payments in installments."
|
|
msgstr "Bei dieser Zahlungsmethode sind keine Ratenzahlungen möglich."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
|
|
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir bearbeiten Ihre Zahlung. Keine Sorge, in weniger als 2 Werktagen werden "
|
|
"wir Sie per E-Mail benachrichtigen, ob Ihre Zahlung gutgeschrieben wurde."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
|
|
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
|
|
"more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir bearbeiten Ihre Zahlung. Keine Sorge, in weniger als 2 Werktagen werden "
|
|
"wir Sie per E-Mail benachrichtigen, ob Ihre Zahlung gutgeschrieben wurde "
|
|
"oder falls wir weitere Informationen benötigen."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We were unable to process your payment, please check your card information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir konnten Ihre Zahlung nicht bearbeiten, bitte überprüfen Sie Ihre "
|
|
"Kartendaten."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir konnten Ihre Zahlung nicht bearbeiten, bitte verwenden Sie eine andere "
|
|
"Karte."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
|
|
"use another card or another payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie haben bereits eine Zahlung für diesen Wert getätigt. Wenn Sie erneut "
|
|
"bezahlen müssen, verwenden Sie eine andere Karte oder eine andere "
|
|
"Zahlungsmethode."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
|
|
" means of payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie haben das Limit der zulässigen Versuche erreicht. Wählen Sie eine andere"
|
|
" Karte oder ein anderes Zahlungsmittel."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must authorize the payment with this card."
|
|
msgstr "Sie müssen die Zahlung mit dieser Karte autorisieren."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your card has not enough funds."
|
|
msgstr "Ihre Karte ist nicht ausreichend gedeckt."
|
|
|
|
#. module: payment_mercado_pago
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
|
|
" statement descriptor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihre Zahlung wurde gutgeschrieben. In Ihrer Zusammenfassung sehen Sie die "
|
|
"Abbuchung als Auszugsbeschreibung."
|