Odoo18-Base/addons/payment_paypal/i18n/az.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

111 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_paypal
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2024
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid "Email"
msgstr "Elektron poçt"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)."
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_pdt_token
msgid "PDT Identity Token"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
msgid "PayPal Transaction Type"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ödəniş Provayderi"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Ödəniş əməliyyatı"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal
msgid "Paypal"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "The customer left the payment page."
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid ""
"The public business email solely used to identify the account with PayPal"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"The status of transaction with reference %(ref)s was not synchronized "
"because the 'Payment data transfer' option is not enabled on the PayPal "
"dashboard."
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr ""