Odoo18-Base/addons/payment_sips/i18n/tr.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

105 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_sips
#
# Translators:
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_version
msgid "Interface Version"
msgstr "Arayüz Sürümü"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_merchant_id
msgid "Merchant ID"
msgstr "Ticari ID"
#. module: payment_sips
#. odoo-python
#: code:addons/payment_sips/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Referans %s eşleşen bir işlem bulunamadı."
#. module: payment_sips
#: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ödeme Sağlayıcı"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Ödeme İşlemi"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_prod_url
msgid "Production URL"
msgstr "Üretim URL'si"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_secret
msgid "SIPS Secret Key"
msgstr "SIPS Gizli Anahtarı"
#. module: payment_sips
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_sips.payment_provider_form
msgid "Secret Key"
msgstr "Gizli Şifre"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_key_version
msgid "Secret Key Version"
msgstr "Secret Key Version"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_sips.selection__payment_provider__code__sips
msgid "Sips"
msgstr "Sips"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_test_url
msgid "Test URL"
msgstr "Test URL'si"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,help:payment_sips.field_payment_provider__sips_merchant_id
msgid "The ID solely used to identify the merchant account with Sips"
msgstr "Kimlik yalnızca satıcı hesabını Sips ile tanımlamak için kullanılır"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,help:payment_sips.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu."
#. module: payment_sips
#. odoo-python
#: code:addons/payment_sips/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Unrecognized response received from the payment provider."
msgstr "Ödeme sağlayıcısından alınan tanınmayan yanıt."