Odoo18-Base/addons/portal_rating/i18n/uk.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

294 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * portal_rating
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "#{Math.round(val * 100) / 100} stars on 5"
msgstr "#{Math.round(val * 100) / 100} зірок на 5"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
#, python-format
msgid "Add Review"
msgstr "Додати відгук"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "Average"
msgstr "Всередньому"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
#, python-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id
msgid "Commented by"
msgstr "Коментар залишив"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime
msgid "Commented on"
msgstr "Коментар"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
#, python-format
msgid "Edit Review"
msgstr "Редагувати відгук"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "Empty star"
msgstr "Пуста зірка"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "Full star"
msgstr "Повна зірка"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизація HTTP"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "Half a star"
msgstr "Половина зірки"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
#, python-format
msgid "I don't like it"
msgstr "Мені це не подобається"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
#, python-format
msgid "I hate it"
msgstr "Я ненавиджу це"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
#, python-format
msgid "I like it"
msgstr "Мені подобається це"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
#, python-format
msgid "I love it"
msgstr "Я люблю це"
#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0
#, python-format
msgid "Invalid rating"
msgstr "Недійсне оцінювання"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
#, python-format
msgid "It's okay"
msgstr "Все в порядку"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
#, python-format
msgid "Modify your review"
msgstr "Змініть ваш відгук"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "Post comment"
msgstr "Опублікувати коментар"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "Progress bar"
msgstr "Гістограма прогресу"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "Published on"
msgstr "Опубліковано на"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment
msgid "Publisher comment"
msgstr "Коментар"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Selection"
msgstr "Видалити вибір"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
#, python-format
msgid "Review"
msgstr "Огляд"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
#, python-format
msgid ""
"The rating is required. Please make sure to select one before sending your "
"review."
msgstr ""
"Рейтинг обов'язковий. Будь ласка, переконайтеся, що ви вибрали його, перш "
"ніж надсилати свій відгук."
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "Update comment"
msgstr "Оновити коментарі"
#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0
#, python-format
msgid "Updating rating comment require write access on related record"
msgstr ""
"Для оновлення рейтингового коментаря потрібен доступ до відповідного запису"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
#, python-format
msgid "Write a review"
msgstr "Напишіть відгук"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_chatter.js:0
#, python-format
msgid "Write your comment"
msgstr "Напишіть ваш коментар"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "avatar"
msgstr "аватар"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
#, python-format
msgid "stars"
msgstr "зірки"