Odoo18-Base/addons/spreadsheet_account/i18n/ru.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

186 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * spreadsheet_account
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Collex100, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-08 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Collex100, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
#, python-format
msgid "%s is not a valid year."
msgstr "%s не является действительным годом."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
msgstr ""
"'%s' не является допустимым периодом. Поддерживаются следующие форматы: "
"\"21/12/2022\", \"Q1/2022\", \"12/2022\" и \"2022\"."
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
msgstr "Получите общий баланс по указанному счету (счетам) и периоду."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
msgstr "Получите общую сумму кредита по указанному счету (счетам) и периоду."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
msgstr "Получите общую сумму дебета по указанному счету (счетам) и периоду."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
#, python-format
msgid "Journal items for account prefix %s"
msgstr "Статьи журнала для префикса счета %s"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "Returns the account codes of a given group."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid ""
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
msgstr ""
"Возвращает дату окончания финансового года, охватывающего указанную дату."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid ""
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
msgstr ""
"Возвращает дату начала финансового года, охватывающего указанную дату."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
#, python-format
msgid "See records"
msgstr "Смотрите записи"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
msgstr "Установите значение TRUE, чтобы включить непомещенные записи."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
#, python-format
msgid "The company fiscal year could not be found."
msgstr "Финансовый год компании найти не удалось."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "The company to target (Advanced)."
msgstr "Компания, на которую следует ориентироваться (Advanced)."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "The company."
msgstr "Компания."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid ""
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
"\"12/2022\", and \"2022\"."
msgstr ""
"Диапазон дат. Поддерживаются следующие форматы: \"21/12/2022\", \"Q1/2022\","
" \"12/2022\" и \"2022\"."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
msgstr "День, из которого следует извлечь конец финансового года."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
msgstr "День, с которого следует отсчитывать начало финансового года."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "The prefix of the accounts."
msgstr "Префикс учетных записей."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
#, python-format
msgid "Year offset applied to date_range."
msgstr "Смещение года, применяемое к диапазону дат."