167 lines
6.3 KiB
Plaintext
167 lines
6.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_sale_picking
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# KeyVillage, 2023
|
||
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
|
||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||
# Turhan Aydin <taydin@unionproject.eu>, 2024
|
||
# Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024
|
||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2024
|
||
# Petko Karamotchev, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
msgid ""
|
||
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
|
||
"products"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Вашата поръчка беше запазена.</i> Моля елате, за да платите за вашите "
|
||
"продукти"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
|
||
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Вземане от място)</span>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
|
||
msgid "Custom Mode"
|
||
msgstr "Персонализиран режим"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Customize Pickup Sites"
|
||
msgstr "Персонализиране на местата за вземане"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you believe that it is an error, please contact the website "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако смятате, че това е грешка, моля свържете се с администратора на сайта."
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No suitable payment method could be found."
|
||
msgstr "Не беше намерен подходящ метод за плащане."
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
|
||
msgid "On Site"
|
||
msgstr "На място"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
|
||
msgid "On site picking"
|
||
msgstr "Вземане на място"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
|
||
msgid "Pay in Store"
|
||
msgstr "Платете в магазина"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Доставчик на разплащания"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Picking sites"
|
||
msgstr "Места за доставка"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
|
||
msgid "Pickup in store"
|
||
msgstr "Вземане от магазина"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Доставчик"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Поръчка"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Начини на доставка"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мястото за вземане и складът трябва да се намират в една и съща компания"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Склад"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Уебсайт"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
|
||
msgstr "Не можете да платите на място, ако доставката не е на място"
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
msgstr "Плащането Ви е упълномощено."
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
msgid "Your payment has been cancelled."
|
||
msgstr "Вашето плащане е отменено."
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
msgid "Your payment has been successfully processed."
|
||
msgstr "Вашето плащане е обработено успешно."
|
||
|
||
#. module: website_sale_picking
|
||
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
|
||
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
|
||
msgstr ""
|